首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

国外红茶英语汉译中问题和对策
引用本文:王伟.国外红茶英语汉译中问题和对策[J].福建茶叶,2017,39(7).
作者姓名:王伟
作者单位:河南牧业经济学院,河南郑州,450000
摘    要:茶文化是各国文化交流的桥梁,随着经济全球化,各国文化交流也日渐频繁,茶文化的国际地位也在不断提高,在这样的背景下,与茶相关的英文翻译也逐渐成为了社会热点。由于中国与西方国家之间存在明显的文化差异,因此国外在进行茶文化相关词汇翻译中会存在一些问题,其中红茶是最为典型的词汇代表,它的直接翻译为rad tea,但是在国外英语体系中,红茶最为常见对应词汇是Black tea,这实际上与国外人们的语言习惯,以及词汇最初的由来有关,本文就以国外红茶汉译为例,对其翻译对策进行具体分析。

关 键 词:红茶  英语  汉语  翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号