典籍《茶经》中文化因素翻译策略研究 |
| |
引用本文: | 贾晓刚.典籍《茶经》中文化因素翻译策略研究[J].福建茶叶,2017,39(7). |
| |
作者姓名: | 贾晓刚 |
| |
作者单位: | 西京学院外语系,陕西西安,710123 |
| |
摘 要: | 我国的翻译研究领域不断扩宽,不再局限于语言层面的翻译视角,还将翻译与历史、文化、社会等因素相联接,它不再是简单的语言转换形式,还成为了一种文化之间交流和传递的手段。基于文化翻译观的视角,我们可以对中国传统茶文化典籍《茶经》进行翻译,充分运用文化翻译的理论和观点,挖掘中国传统茶文化典籍《茶经》中的中国传统文化因素,探索对典籍《茶经》文本译语中文化空白的翻译路径。
|
关 键 词: | 《茶经》 中国传统茶文化 文化翻译 策略 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|