首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译美学视角下的旅游文本英译技巧探析——以九寨沟主要景点介绍英译为例
作者单位:;1.四川师范大学外国语学院
摘    要:旅游文本具有美学和召唤功能,目的在于以优美的文字介绍旅游景点、吸引游客参观。翻译美学结合翻译理论和美学,可以用于指导旅游文本的翻译实践。本文将在翻译美学视角下,分析审美客体的语言美,并以九寨沟主要景点介绍的英译为例,从词语层、句段层、意象层三个层面探讨旅游文本的语言美,并讨论其英译技巧。

关 键 词:旅游文本  翻译美学  语言审美  英译技巧

On Translation Techniques of Chinese Tourism Texts from the Perspective of Translation Aesthetics: A Case Study of the Introduction to Jiuzhaigou Valley
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号