《茶经》的美学意蕴及英译解读 |
| |
作者姓名: | 郭婧 |
| |
作者单位: | 武昌首义学院,湖北武汉,430000 |
| |
基金项目: | 课题名称:基于应用型人才培养的大学英语分级测试及教学评价实践研究;课题(2012447) |
| |
摘 要: | 美国的茶叶研究专家对《茶经》下过结论:"中国古代的《茶经》是世界上第一部完全关于茶的书籍,世界喜欢茶叶茶文化之人,尽受其惠"。陆羽《茶经》的问世,为我国的茶文化开拓了一个新的方向,不仅是体现在单纯的茶饮文化上,更是体现在特定的思想与哲学基础上。《茶经》成为世界上首部茶叶著作,并在茶道思想、人文思想以及创作形式方面对后世影响深远。本文从陆羽与《茶经》两者之间的渊源关系出发,阐述了《茶经》的美学意蕴和其独特的创作特色,并针对美学与翻译双方面的特点探究了《茶经》的审美翻译策略。
|
关 键 词: | 《茶经》 美学意蕴 英译解读 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|