图式理论观照下的《续茶经》文化翻译 |
| |
引用本文: | 赵莉.图式理论观照下的《续茶经》文化翻译[J].福建茶叶,2016(7):366-367. |
| |
作者姓名: | 赵莉 |
| |
作者单位: | 四川天一学院人文艺术设计系,四川成都,610000 |
| |
摘 要: | 茶文化是我国特色传统文化中极为重要的一部分,《续茶经》作为清代最大的一部茶书,其中蕴含了丰富且深厚的茶文化,对其进行研究和文化翻译有很重大的文化传播意义。图式是人类对事物认知的基础,同时也是一个极具开放性的知识架构系统,可以随着认知主体因认知实践的改变而改变。所以在对《续茶经》进行文化翻译的时候,尽可能以源语文化为导向,通过恰当的文化翻译,将书中的茶文化内容最大限度地表现出来,起到更好的文化传播作用。本文就图式理论观照下的《续茶经》文化翻译的相关问题进行分析和论述。
|
关 键 词: | 图式理论 文化翻译 续茶经 中国茶文化 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|