Detection of potato virus M and potato virus S on test plants |
| |
Authors: | A Kowalska M Wa? |
| |
Institution: | (1) Department of Genetics, Institute for Potato Research, Młochów, 05-832 Rozalin, Poland |
| |
Abstract: | Summary The influence of environment and virus isolate on PVM detection on eight plant species and PVS detection on six plants species
was investigated.Lycopersicon chilense was the most reliable test plant for PVM andChenopodium quinoa for PVS. In both cases 12–24 days were required for the symptoms to appear. The most rapid development of PVM symptoms resulted
from inoculation onPhaseolus vulgaris Red Kidney (4–8 days) and of PVS symptoms on detached leaves ofSolanum demissum Y (6–8 days). The detectability of the viruses on these test plants was, however, lower than onL. chilense andC. quinoa.
Zusammenfassung An 8 bzw. 6 Pflanzenarten wurde die Reaktion auf eine Inokulation mit dem Kartoffel-M-virus (PVM) bzw. dem Kartoffel-S-virus
(PVS) untersucht. Die Symptome sind in Tabelle 1 beschrieben.
Untersuchungen, die in 3 temperaturkonstanten R?umen (16, 22 und 28°C) durchgeführt wurden, ergaben, dass unabh?ngig von der
Temperatur nach Inokulation mit PVM aufLycopersicon chilense undSolanum rostratum Symptome auftraten, nach Inokulation mit PVS aufChenopodium quinoa, L. chilense undS. rostratum (Tabelle 2).
Tests, die im Winter und im Sommer mit 12 Isolaten des PVM und 8 Isolaten des PVS durchgeführt wurden, ergaben, dass sich
aufL. chilense undS. rostratum für PVM und aufC. quinoa für PVS unabh?ngig von der Jahreszeit und vom Virusisolat Symptome bildeten (Tabelle 3). Die am besten geeigneten Testpflanzen
warenL. chilense für PVM undC. quinoa für PVS. Insgesamt wurden 200 Versuche zu verschiedenen Zeiten des Jahres durchgeführt (Tabelle 4). Jedoch, die vielleicht
am besten geeignete Testpflanze für PVM istPhaseolus vulgaris Red Kidney und für PVS sind es abgeschnittene Bl?tter vonSolanum demissum Y, da die Symptome bereits wenige Tage nach der Inokulation mit allen getesteten Virusisolaten auftreten. Die Schwierigkeit
bei der Verwendung dieser Testpflanzen ergibt sich aus der sehr starken Abh?ngigkeit der Symptomausbildung von den Versuchsbedingungen.
Résumé La réaction au virus M et au virus S, respectivement de 8 et 6 espèces de plante, a été étudiée. Les sympt?mes qui sont apparus
sur les plantestests, inoculées avec le virus M et avec le virus S, sont décrits dans le tableau 1.
Des expériences conduites dans trois chambres à température contr?lée (16, 22 et 28°C) ont montré, qu'indépendamment de la
température, le virus M produisait des sympt?mes surLycopersicon chilense etSolanum rostratum, et le virus S surChenopodium quinoa, L. chilense etS. rostratum (tableau 2).
Des tests réalisés en hiver et en été avec 12 isolats de virus M et 8 isolats de virus S ont montré que les plantes-tests
qui manifestaient chaque fois des sympt?mes, indépendamment de l'isolat utilisé, étaientL. chilense etS. rostratum pour le virus M, etC. quinoa pour le virus S (tableau 3).
Deux cents tests réalisés sur la pomme de terre à différentes époques de l'année ont montré queL. chilense pour le virus M etC. quinoa pour le virus S étaient les plantes-tests les plus s?res (tableau 4).
Toutefois, la plante-test la plus prometteuse est peut-être pour la détection du virus M,Phaseolus vulgaris Red Kidney; et pour la détection du virus S, les feuilles deSolanum demissum Y, car les sympt?mes étaient apparus quelques jours seulement après l'inoculation, quel que soit l'isolat testé. La difficulté
d'utiliser ces plantestests réside dans le fait que le développement des sympt?mes est hautement dépendant des condition d'environnement.
|
| |
Keywords: | |
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录! |
|