首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论英汉文化意象的传递
引用本文:李智.试论英汉文化意象的传递[J].四川畜牧兽医学院学报,2003,1(4):77-79,88.
作者姓名:李智
摘    要:从文化翻译学的视角来看,文化意象足文化差异的焦点所在。两种文化语言之间转换的实质就是文化意象间的转换。文化意象所承载的文化特征主要表现为文化重叠、文化空缺、文化冲突。译者必须遵循“求同存异”的原则,以归化法为主,异化法为辅,达到既可以保存原语意象,又可以丰富译语文化语言,使译语读者真正感受到原语文化信息的目的。

关 键 词:文化差异  文化意象  求同存异  归化  异化
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号