试论英汉文化意象的传递 |
| |
引用本文: | 李智.试论英汉文化意象的传递[J].四川畜牧兽医学院学报,2003,1(4):77-79,88. |
| |
作者姓名: | 李智 |
| |
摘 要: | 从文化翻译学的视角来看,文化意象足文化差异的焦点所在。两种文化语言之间转换的实质就是文化意象间的转换。文化意象所承载的文化特征主要表现为文化重叠、文化空缺、文化冲突。译者必须遵循“求同存异”的原则,以归化法为主,异化法为辅,达到既可以保存原语意象,又可以丰富译语文化语言,使译语读者真正感受到原语文化信息的目的。
|
关 键 词: | 文化差异 文化意象 求同存异 归化 异化 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|