首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

茶类名的辞格特色及其英译美学赏析
作者姓名:袁瑞姣
作者单位:河南工学院,河南新乡,453003
摘    要:中国的茶名因为地域、茶性、茶品的不同,呈现出缤纷复杂、异彩纷呈的特点。也正是因为茶名称中运用了比喻、借代等修辞手法,使得中国的茶名称充满了审美意味,在中国茶名称的翻译中更将这种美感体现得淋漓尽致。直译的茶名能体现出神韵之美;对于地名类的则能体现历史之美;而对于只取意译的更能体现出中国古典的隔离之美。正是由于茶类名的纷繁多样,使得中国茶的英译名充满了独特的东方之美。

关 键 词:修辞  英译  美学
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号