《续茶经》翻译中的互文关照研究 |
| |
作者姓名: | 袁德玉 |
| |
作者单位: | 周口师范学院外国语学院,河南周口,466001 |
| |
摘 要: | 我国是世界上茶文化发展最成熟的国家,在长期以来的发展过程中,产生了一大批具有深渊价值和意义的经典著作,这些著作不仅体系化记录了同时期茶文化的发展状况,同时也为我们传承茶文化提供重要基础和保障,因此认知这些经典著作意义重大。而随着不同文化之间传播交流不断加剧,使用翻译消除语言上的差异就极为必要。本文拟从《续茶经》的基本状况分析入手,结合《续茶经》翻译的具体价值,根据翻译中的互文关照理论,从而探索《续茶经》翻译的相关方法。
|
关 键 词: | 《续茶经》 翻译活动 互文关照 思路研究 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|