首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

探讨标示语汉英翻译中的等效问题
引用本文:付正玲. 探讨标示语汉英翻译中的等效问题[J]. 四川畜牧兽医学院学报, 2006, 4(4): 176-178
作者姓名:付正玲
作者单位:西南大学外国语学院,重庆北碚400715
基金项目:重庆市教委人文社会科学重点研究项目“重庆市标示英语问题分析及对策研究”(04JWSK002).
摘    要:功能等效原则是西方功能翻译理论的核心,文中结合功能等效原则,从语义对等、句法对等和文化对等3方面分析了标示语汉英翻译中存在的功能失效问题,并提出了一些相应的解决办法。

关 键 词:标示语 汉英翻译 等效
文章编号:1672-5379(2006)04-0176-03
收稿时间:2006-07-05

ON EQUIVALENCE IN CHINESE -ENGLISH TRANSLATION OF SIGN WORDS
FU Zheng - ling. ON EQUIVALENCE IN CHINESE -ENGLISH TRANSLATION OF SIGN WORDS[J]. Journal of Sichuan Institute of Animal Husbandry and Veterinary Medicine, 2006, 4(4): 176-178
Authors:FU Zheng - ling
Abstract:Equivalence, being the core of the western theory of functional translation, plays an important role in Chinese - English translation of sign words. This paper studies function failures in C - E translation of sign words from the angles of semantic equiva- lence, syntactical equivalence and cultural equivalence, and proposes some corresponding solutions.
Keywords:sing word   Chinese - English translation   equivalence
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号