首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻訳作品である文学作品と言語教育に関する考察——「故郷」(魯迅)の翻訳問題をめぐって
作者单位:;1.辽宁师范大学海华学院
摘    要:言語は国の精神と文化を反映するものである。言語は文化であり、言葉の中に文化がある。文学作品である「故郷」という文章の翻訳問題は日本でいろいろな議論がある。一中国学者の目線でみる魯迅の「故郷」作品の日本語翻訳は文学的または言語学的な面でのその素晴らしさを存分展示してくれたと感じる。ここでは魯迅の「故郷」という作品における二つの問題点について論じた。以下、私は文学作品「故郷」の翻訳の問題と日本の国語科教材における「故郷」のあり方について、考察してきた。

关 键 词:故郷  翻訳  言語文化  文学作品
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号