我国法律英语翻译“本土化”困境及解决 |
| |
引用本文: | 任娇品,任品杰.我国法律英语翻译“本土化”困境及解决[J].农家参谋,2018(6). |
| |
作者姓名: | 任娇品 任品杰 |
| |
作者单位: | 河南师范大学新联学院 |
| |
摘 要: | 近30年来,我国法律制度不断完善。但作为法律移植国家,我国的法律主要靠对国外的引进。英语是英美法系国家的通用语言,但我国的法律体系与英美法系差异较大,并且我国法科教育和外语教育两级分化,导致了英语翻译"本土化"面临困境。因此,有必要促进法律术语的统一化,促进英语教育与法学教育的融合与衔接。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|