首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

我国法律英语翻译“本土化”困境及解决
引用本文:任娇品,任品杰.我国法律英语翻译“本土化”困境及解决[J].农家参谋,2018(6).
作者姓名:任娇品  任品杰
作者单位:河南师范大学新联学院
摘    要:近30年来,我国法律制度不断完善。但作为法律移植国家,我国的法律主要靠对国外的引进。英语是英美法系国家的通用语言,但我国的法律体系与英美法系差异较大,并且我国法科教育和外语教育两级分化,导致了英语翻译"本土化"面临困境。因此,有必要促进法律术语的统一化,促进英语教育与法学教育的融合与衔接。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号