首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语言变体与翻译——由《哈克贝恩·芬历险记》看语言变体的汉译
作者姓名:谷婷婷
作者单位:安徽大学外语学院
摘    要:语言变体是相对与标准语言而言的,在每一种语言里的表现形式各不相同,英语的变体可以通过语音、词汇、语法等手段来体现,而汉语则主要通过词汇来显示其差异。两者之间的不平衡性给英语文学作品的汉译带来了很大的困难。本文旨在通过对《哈克贝恩.芬历险记》两种译本的比较来探讨英汉语言变体的翻译方法。

关 键 词:语言变异  文学作品  翻译  方言  变体
点击此处可从《安徽农业大学学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《安徽农业大学学报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号