首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  免费   1篇
综合类   14篇
  2014年   2篇
  2011年   2篇
  2010年   4篇
  2009年   1篇
  2008年   4篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
委婉语新论     
随着时代的发展和社会的进步,委婉语出现的频率越来越高,使用范围越来越广,已经突破了传统意义上的词汇局限,进入人类语言的各个层面,已从传统意义上的修辞手段,发展成为一种通过语音的、句法的、语义的、篇章的等各种语言手段构建起来的和人类认知密切相关的语言表达形式。  相似文献   
2.
俄语借代分为一般借代和特殊借代,认为其建构的关键除借体与本体之间的相关联想外,尤其与情境有关.总结了三类汉译方法:1),本体内隐,借体外显;2)本体为主,借体为铺,同时显现;3),略去借体,显示本体.第一种译法是在俄汉文化一致时移译借体;第二种译法是在俄汉文化有差异时,同时显现本体与借体;第三种译法是俄语中的借体在汉语中空缺时,引申或移植本体,略去借体.这些译法的目的都是为了取得忠实、达意、传神的译作.  相似文献   
3.
文章旨在说明中国京剧在表演程式和化妆服饰这些舞台语言上表现出的写意性特征,与西方转喻理论有很多相通之处。作者通过自己多年的欣赏与观察,对这两个方面的结合进行了描述性研究,发现京剧舞台语言中也有很多可以证明西方转喻理论的例证,并从舞台的空间时间限制、文化和认知角度进行了解释。  相似文献   
4.
引申义语义关联的建立机制及其影响——以人体名词为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知思维方式隐喻和转喻深刻影响着词义的演变发展。通过分析人体名词的引申义可以看出,隐喻和转喻在词义发展过程中起到替代、推导和建构等多种作用。在这些作用下,人体名词词义赖以扩展的[形貌][位置][功能]三种特征以不同的方式发生意义的扩展和递变,形成了8种常见的语义关联。这为进一步考察两种思维在词义演变中的作用范围、归纳人体名词词义演变模式奠定了基础。从更深层面来看,隐喻和转喻建立语义关联的事实在词义系统中作用重大,影响着词义扩展的套路、词义的倾向,实现了对词义系统的统摄。  相似文献   
5.
研究了汉语"吃"的隐喻和转喻的认知模式和特点。语料的分析研究表明汉语"吃"的隐喻和转喻来自人体和客观世界的互动,来自人的感觉器官,即:视觉、味觉、触觉、嗅觉和食物的色、香、味、质的密切互动,还和各种食物的享用处所有着密切的联系。实证的研究还表明汉语"吃"的隐喻和转喻具有如下认知特点:转喻在其转隐喻连续体中具有重要的认知作用,较大的概括性使"吃"作为源语域得到更多的凸显,较高的使用频率使"吃"具有更多的隐喻和转喻,对食物的体验面越广,"吃"的隐喻性用法也越多,概念隐喻具有更强的认知力,汉语"吃"的隐喻和转喻  相似文献   
6.
通过介绍、分析比喻修辞手法之功能及其在全新版大学英语综合教程中的应用,使大学英语学习者了解比喻修辞手法在不同语境中的较深层次的功能作用;从三个方面归纳、分析所引课文中应用过的比喻修辞手法,即:(1)相似与关联(2)强调与掩饰(3)文字游戏;得出结论:比喻修辞手法在写作中应尽量提倡使用,因其能用精彩的词句绘出深动、形象的图画,使被描绘的东西更加生动,难以忘怀。此外,比喻修辞手法还是大学英语教师调动大学生学习英语积极性的一种很好的方法。  相似文献   
7.
主谓一致是英语中常见的一种语言现象。英语中的主谓一致一般要遵循语法一致、意义一致和毗邻一致原则。在分析转喻认知理论及其认知原则的基础上,本文着重对主谓一致的三大原则进行阐释,以求揭示主谓一致现象的内在运作机制,使人们更好地理解和掌握英语中的主谓一致现象。  相似文献   
8.
英语隐转喻型N+N复合词的语义构建不是随机的,是遵循一定的认知规律的.根据Benczes提出的概念隐喻和转喻作用于英语N+N复合名词的方式,运用概念隐喻理论、概念转喻和理想认知模型理论以及概念整合理论系统分析这类复合词语义构建的认知规则性.  相似文献   
9.
换喻和隐喻一样,是认知的重要手段,因其普遍性,对于词义的衍生有着重要的贡献。对一词多义现象换喻理据的了解,有助于掌握词义的各种意义。对语言教学具有重要意义。广义上的换喻包括邻近关系、隶属关系和换称关系。和隐喻一样,这三种关系主要也是以意象图式为基础的,因为语言的体验性正是通过意象图式体现出来的,而意象图式在基本层次范畴上最能得到反映。  相似文献   
10.
已有研究表明,近十五年来英语语用学论文的标题越来越多地使用两个成分来构成,中间以冒号、破折号等分隔。在此基础上,文章进一步研究此类双项分隔式标题的认知机制和语用动因。选用的语料是国际语用学会会刊《语用学报》1995—2009这十五年间发表的1212个用英语写成的语用学论文的标题。文章首先以认知语言学的“转喻”观为框架举例阐释此类标题的认知机制,然后以经济分析语用学中的“言语边际效用递减规律”和“言语行为的多动机性”理论,对这种双项分隔式标题的语用动因做出解释。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号