排序方式: 共有18条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
现代农业科技推广离不开媒体的传播,但要传播好现代农业科技,就要注重传播的方式。首先要注意删繁就简、通俗易懂。只有让农民读者读懂才能更好地掌握农业科技知识。其次要注意农业科技报道当中的服务性,延伸报道深度,使农民读者尽快学习掌握农业科技成果。 相似文献
3.
4.
5.
张恨水是我国现代通俗小说的开创者和传统文学的集大成者,他的小说代表了二十世纪上半叶的市民生活情趣、情感状态和精神价值观。他善于从市民视角运用通俗化形式诠释生活,并采用民间作品的叙事模式塑造人物形象,通过民众化、艺术化的社会语言展示对市民性格的刻画和把握,表达了他对市民社会及文化传统的思索,他在通俗小说创作上的创新代表了"五四"以来通俗小说的最高成就。 相似文献
6.
纪研 《吉林农业科技学院学报》2016,(2):81-83
从中国目前的教育情况来看,思想政治教育虽然已经取得了一定的可喜成绩,但是,在成绩背后还隐藏着一些弊端.思想政治教育是马克思理论在中国的发展和传播,如何帮助学生理解思想政治教育的理论彻底性与通俗性之间的潜在联系或者之间的不同,是当代思想政治教育的主要问题.现在大部分学校在思想政治教育的理论彻底性与通俗性教育之间的结合上存在一定的分歧和误导.这些误导和分歧是导致思想政治教育进步的主要障碍.因此,对思想政治教育的理论彻底性与通俗性进行分析,不仅关系到思想政治教育的发展,更关系到中国思想政治教育的未来.因此,本文主要是对思想政治教育的理论彻底性与通俗性进行研究和分析,为思想政治教育提供一定的理论基础. 相似文献
7.
一、本刊是服务“三农”的科晋类读物。刊载的文章要求知识性、实用性、可读性、通俗性相统一,特别是技术指导类文章,要能让读者一看就懂、一学就会、一用就灵。 相似文献
8.
9.
10.
随着中外文化交流的日益频繁,英语影视剧作越来越受到青睐,字幕翻译的重要性也日趋增加。从汉斯·费米尔提出的翻译目的论角度出发,根据影视字幕的特点,以《功夫熊猫》为例,分析字幕翻译的有效策略,更好地为文化传播服务。 相似文献