首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
林业   1篇
综合类   3篇
  2009年   1篇
  2003年   2篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
《静夜思》是一首千古传诵的五言绝句,这一绝句的英文译作已有十几种。怎样才能使英译文读者与中文读者在阅读原诗时有大致相同的感受,这是很有研究的必要的。文中就该诗的十四种英译文从标题、译者、用词、韵律和风格五个方面进行了比较与评论,以期进一步提高译文质量,不损害伟大作品的永久魅力。  相似文献   
2.
地不容总生物碱提取工艺研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对地不容总生物碱的不同提取方法进行比较, 从而确定最佳提取工艺. 进一步采用正交设计法, 以总生物碱提取率为考察指标, 通过对乙醇浓度、溶媒比、超声波提取时间、回流时间4个因素进行考察, 确定最佳提取工艺为: 75%乙醇为提取溶剂, 乙醇与地不容的溶媒比为12, 先超声提取60 min, 再回流提取1 h, 共回流提取2次为地不容总生物碱提取的最佳条件. 本工艺简单合理, 提取率高, 具有良好的可行性.  相似文献   
3.
语言翻译是人类相互传承文明的一种十分有效的方式 ,然而语言的可译与不可译的问题大量存在于翻译的实践活动中。理清可译与不可译的辩证关系 ,有利于翻译中矛盾的解决。  相似文献   
4.
《静夜思》是一首千古传诵的五言绝句,这一绝句的英文译作已有十几种。怎样才能使英译文读者与中文读者在阅读原诗时有大致相同的感受,这是很有研究的必要的。文中就该诗的十四种英译文从标题、译者、用词、韵律和风格五个方面进行了比较与评论,以期进一步提高译文质量,不损害伟大作品的永久魅力。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号