首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  1999年   1篇
  1995年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
课程设置对办好一所学校来说,关系到能否培养出合格人才的问题.随着改革开放的进一步深化,英语课程的科学设置,显得愈来愈重要.那么在英语课程设置方面应该以什么为依据;选择什么样的教材;在处理听、说、读、写关系方面.宜分课教学还是合课教学以及英语课程最佳的课时数等;这些都是我们共同关心的问题.笔者通过对我校历届学生的调查,根据几年来的教学实践,对我校科学安排英语课程,进行了一些探索.1 我校英语教学的现状分析课程设置是根据教学对象和教学目的决定的.它是教学目的的具体体现,也是为达到预定的教学目的所采取的一项实际措施.在修改或扩展现行课程之前,有必要对课程的教学目的、教学对象、选用的教材以及达到这一目标所需的基本时数等,进行科学分析,以便有的放矢地切合实际地进行我们的英语课程设置.  相似文献   
2.
通过平常的教学实践经验,说明文化背景知识在大学英语教学中的重要性。  相似文献   
3.
1为什么要改革长期以来,我国多数地方的多数英语教师,包括外语院校的英语专业教师,都一直采用传统的语法翻译法(或称“翻译法”)进行英语教学.翻译法原本是教授欧洲贵族子弟学习古典文拉丁语、希腊语的一种老方法.中世纪时拉丁语是欧洲文化教育,著书立说的国际语言及教会和官方的语言.随后的人们学习拉丁语的主要目的是阅读用拉丁种语写的书籍,以便吸收古代文化,所以采用语法翻译法.到十八、十九世纪,法语、英语兴起,学校开设英、法语等现代语言课程,这个时期由于找不到新的教学方法,教授这些活语言自然也就沿用了教授古典语言的方法.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号