首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
林业   1篇
综合类   1篇
  2003年   2篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
译者在理解、传达原文时受诸多主、客观因素的影响,在他选定某个语意之前.必须进行分析、预测。那么.他是根据什么来预测与选定原文意义的呢?我们认为他是按照“最佳关联”的原则,根据不同的文本来预测与选定语意的。  相似文献   
2.
译者在理解、传达原文时受诸多主、客观因素的影响,在他选定某个语意之前,必须进行分析、预测。那么,他是根据什么来预测与选定原文意义的呢?我们认为他是按照"最佳关联"的原则,根据不同的文本来预测与选定语意的。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号