排序方式: 共有70条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
12.
一、出车逢酒别品尝,别与死神来争抢。二、行至集镇观四方,集中思想别争抢。三、十字路口多瞭望,减速慢行别争抢。四、红绿灯下要守章,不为分秒来争抢。五、客货虽多核载装,别为超限来争抢。六、堵车时候别发忙,依次通行别争抢。七、客源货源相互让,发扬风格别争抢。八、时间虽紧求稳当,别太求快来争抢。九、铁路道口别莽撞,一看二停不争抢。十、恶劣气候严加防,高度警觉别争抢。文明礼貌安全行车十不抢@钱进 相似文献
13.
在言语交际中 ,说话者有时故意违背英语会话合作原则 ,而受话者却可以结合语境从说话者的言语表面推导出说话者的言外之意。探讨了违背英语会话合作原则所产生的特殊会话含义以及特殊会话含义的语用功能 ,旨在提高语学习者对语言本质的理解和掌握 ,提高阅读的语篇理解能力 ,了解会话的真实含义 ,以达到顺利进行交标的目的 相似文献
14.
语言中的性意识是一种普遍存在的现象 ,它蕴含着语言使用者的文化心理、社会价值取向 ,并反映出社会规范与民俗心态。对中国大学生拒绝邀请的礼貌策略的性别差异的调查和研究 ,支持了为 Brown和 L evinson的关于消极礼貌和面子威胁行为的观点 ,暗示中国社会是一个注重消极礼貌的社会 相似文献
15.
本文通过对中西方礼貌现象的对比,分析了这种差异形成的原因,指出只有清楚地了解礼貌原则在跨文化交际中的不同表达,才可以避免一些语用失误,从而营造友好、和谐的交际气氛。 相似文献
16.
17.
本文从文化价值维度中的集体主义/个人主义、权力距离两方面分析英汉礼貌用语,探究语言与文化内涵的关系。通过研究,不仅可以看出中国和英语国家的个人主义/集体主义价值取向的不同,同时他们的权力距离也有高低之分。对礼貌用语进行文化价值维度解读,能帮助人们了解礼貌用语所反映的文化内涵,为各国的跨文化交际提供借鉴。 相似文献
18.
通过介绍语用研究的一些基本理论:合作原则、礼貌原则、语用预设和言语行为,并以这些理论为指导来分析英语幽默语,探究语用规律与英语幽默语的关系,使人们了解英语幽默语从根本上说是一个语用问题,英语幽默语的成功解读特别依赖语境,依赖于言语的蕴涵意义。 相似文献
19.
王珺 《吉林农业科技学院学报》2011,(3):92-93
随着经济全球化的深入发展,各国经贸往来日益频繁,商务信函的中介作用也愈发明显。基于Grice的"合作原则",G.N.Leech提出了"礼貌原则",其适用范围涵盖了口语及书面语,解释了那些不符合"合作原则"的话语。基于"礼貌原则",本文拟结合商务信函的具体特征,从实例中探讨"礼貌原则"如何渗透于商务信函中并有效协助实现商务交流的目的,得出"礼貌原则"在商务信函交流中的作用不可小觑的结论。 相似文献