首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   355篇
  免费   18篇
  国内免费   15篇
林业   20篇
农学   11篇
基础科学   20篇
  12篇
综合类   261篇
农作物   8篇
水产渔业   2篇
畜牧兽医   37篇
园艺   6篇
植物保护   11篇
  2023年   4篇
  2022年   1篇
  2021年   5篇
  2020年   7篇
  2019年   8篇
  2018年   3篇
  2017年   4篇
  2016年   3篇
  2015年   6篇
  2014年   21篇
  2013年   24篇
  2012年   9篇
  2011年   18篇
  2010年   37篇
  2009年   28篇
  2008年   45篇
  2007年   32篇
  2006年   35篇
  2005年   16篇
  2004年   18篇
  2003年   15篇
  2002年   10篇
  2001年   9篇
  2000年   7篇
  1998年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   3篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1991年   4篇
  1990年   3篇
  1987年   1篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有388条查询结果,搜索用时 625 毫秒
71.
翻译起始因子4E在植物病毒侵染中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
在自然演化发展的过程中,植物进化产生了一系列抗外界微生物侵染的能力,其中包括抵抗依靠植物的生物合成及能量的病毒。植物突变产生的隐性抗性基因可以表达破坏或限制病毒的侵染所必须的翻译起始因子4E,从而达到抑制病毒在体内增殖的效果。综述了翻译起始因子4E在植物病毒侵染过程中的作用。  相似文献   
72.
In order to identify Trichoderma species isolated from Iran, Trichoderma selective media and malt extract agar (MEA) were used to isolate Trichoderma species from the soil samples. All the cultures were purified on 2% water agar by hyphal tip method prior to morphological examination.Morphological observations were carried out on the cultures grown on 2 % MEA and oat meal agar at 20℃ under ambient laboratory conditions.  相似文献   
73.
本文以“除了……以外”的英译为例阐述了美学理论对翻译的重要作用,并指出翻译必须考虑原语和译语审美主题.  相似文献   
74.
常见的电影译名方法有直译法、意译法和重命名,也有直译法和意译法兼用的。不管采用何种翻译方法,都要忠实于原片内容——主题思想,注意言简意赅,力求"形似"与"神似",做到"信、达、雅"。  相似文献   
75.
为保障芦蒿作为茎叶菜食用的安全性,通过温室盆栽试验,研究了4种芦蒿对cd积累与转运的基因型差异。结果表明,同-Cd处理水平下4种芦蒿品种干物重变化差异显著(P〈0.05),且随着cd处理水平的增加4种芦蒿品种干物重均呈现先上升后下降的趋势,在100mg·kg-1时达到最大。随着土壤Cd处理浓度的增大,4种芦蒿叶片抗氧化酶活性呈现先上升后下降的趋势,且伏秋芦蒿和白芦蒿抗氧化酶活性下降幅度大于大叶青芦蒿和青白芦蒿。4种芦蒿基因型可食部分(茎)Cd含量、富集系数(BFs)和转运系数(TFs)存在显著的品种差异(P〈0.05),且富集系数均大于1.0。当土壤Cd浓度超过0.5mg·kg。时,芦蒿茎中Cd含量均超过无公害蔬菜安全要求,说明该土壤已不适宜种植芦蒿,当土壤Cd含量略高于自然背景值时,则可以选择伏秋芦蒿。  相似文献   
76.
动词的评价意义是客观存在的,其评价系统包括介入、态度、级差三个子系统。翻译时,有时为了表达原语的评价意义,也可用其它类型的有评价意义的词或词组来替代(不一定是动词)。  相似文献   
77.
本文以不同的历史时期为线索,对我国英汉翻译教材的编写背景、整体特点及教学作用等方面进行了历时研究,并展望了未来翻译教材的发展趋势。  相似文献   
78.
镰孢菌是引起大豆根腐病的常见病原菌,传统检测病原镰孢菌的方法存在操作繁琐、时间长、成本高和效率低等缺点,建立一种快速检测方法显得尤为重要.本研究基于翻译延伸因子序列(EF-1α)建立了检测镰孢菌(Fusarium species)的多重PCR反应体系,检测了多重PCR体系灵敏度,模拟侵染样本验证多重PCR技术的可行性....  相似文献   
79.
围绕权力和翻译的关系探究翻译中的意识形态问题,并试图证实这一论点:唐朝的佛经汉译表明翻译活动,特别是宗教文本的翻译,在翻译政策、译者和翻译策略方面受制于意识形态。通过揭示翻译文本生成中的操纵机制和政治动因,人们能够更深刻地理解翻译,特别是宗教文本翻译的本质。翻译不是纯粹的语言交际活动,而是权力控制下源语和译语的对话。  相似文献   
80.
在分析食用菌产品专业术语翻译现状的基础上,详细讨论了翻译的准确性、国际贸易的语场和文化差异.提出尊重当地文化传统和语言习惯、遵守国际贸易中的"专业术语",注重翻译准确性和专业性的翻译策略,消除食用菌产品出口贸易中的语言障碍,更好地服务于食用菌产业的发展.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号