首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   39381篇
  免费   659篇
  国内免费   781篇
林业   4450篇
农学   2296篇
基础科学   1013篇
  927篇
综合类   15664篇
农作物   6037篇
水产渔业   574篇
畜牧兽医   6155篇
园艺   2584篇
植物保护   1121篇
  2024年   323篇
  2023年   1117篇
  2022年   1294篇
  2021年   1371篇
  2020年   1150篇
  2019年   1386篇
  2018年   551篇
  2017年   1360篇
  2016年   1491篇
  2015年   1047篇
  2014年   2048篇
  2013年   1865篇
  2012年   2317篇
  2011年   2467篇
  2010年   2128篇
  2009年   2173篇
  2008年   2254篇
  2007年   1979篇
  2006年   1850篇
  2005年   1782篇
  2004年   1525篇
  2003年   1375篇
  2002年   1076篇
  2001年   920篇
  2000年   611篇
  1999年   405篇
  1998年   353篇
  1997年   329篇
  1996年   323篇
  1995年   279篇
  1994年   309篇
  1993年   227篇
  1992年   257篇
  1991年   250篇
  1990年   185篇
  1989年   263篇
  1988年   43篇
  1987年   38篇
  1986年   19篇
  1985年   14篇
  1984年   11篇
  1983年   3篇
  1982年   4篇
  1980年   2篇
  1976年   1篇
  1966年   19篇
  1958年   2篇
  1957年   21篇
  1955年   1篇
  1953年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 781 毫秒
851.
随着经济全球化的发展,我国茶叶出口量不断增加,外宣资料的英译工作便成为我国茶企在海外树立形象、推广产品的重要途径。本文首先介绍了现代翻译的重要理论——翻译目的论,而后从语言风格、行文结构、文化内涵三个方面分析了中英茶企业在外宣资料的编写上存在的差异,最后立足翻译目的论,从省译、增译和改译三个视角探讨了现代茶企业外宣资料的英译策略。  相似文献   
852.
于丽艳 《福建茶叶》2016,(4):163-164
本文介绍了当前国内茶旅游过程中文化体验现状,分析了影响茶旅游过程文化体验的因素,提出提升茶旅游过程中文化体验水平的举措如下:物质基础设施的健全;专业人员的教育。  相似文献   
853.
陈凡 《福建茶叶》2016,(2):213-214
茶名外宣翻译主要是为了让外国人士及爱茶人士对中国茶叶、茶文化及中国文化进行了解,但由于我国茶叶种类繁多,英译时对茶叶的命名无法统一,茶名外宣翻译中还存在着音同意不同上的本质差别,甚至出现一茶多名的翻译状况,这在对外宣传上造成很多误解。茶名外宣翻译需译者在翻译时掌握灵活的翻译技巧,以及中西文化的差异,为发扬茶文化和进行茶名外宣翻译找到了基本立足点。  相似文献   
854.
张岩 《福建茶叶》2016,(11):46-47
我国不仅是茶叶的故乡,同时也是世界上茶叶生产和输出最大的原产地之一。据2015年的数据显示,中国茶叶总产值已经达到一千亿之多,是当之无愧的"茶叶大国"。但与之相对应的却是我们在茶品牌建设和营销上的不足,从实际情况看,我国的茶产业还基本停留在单一的"卖茶"层次,"有品类、无品牌"的窘状成为制约我国茶行业又好又快发展的最大"拦路石"。由此而言,在今后的发展中,就应当针对茶叶所蕴含的文化内涵,通过现代化的文化营销手段,培育和打造国内外认可的茶品牌。  相似文献   
855.
张光明 《福建茶叶》2016,(11):183-184
色彩是茶包装中的重要元素,人们会从茶包装的色彩心理中获得更丰富的信息与反应。本文通过人们在茶包装设计中所产生的色彩心理进行分析研究,希望对茶包装色彩心理有更深入的了解。  相似文献   
856.
周媛媛  詹旺 《福建茶叶》2016,(1):225-226
杨宪益和霍克斯两位学者对古典小说《红楼梦》翻译中涉及到很多茶、茶具的语言,两个英译本中的有关茶名、茶具和茶水的翻译有不一样的地方,究其原因在哪里?笔者认为是由于他们不同文化背景和对文本的理解不同所造成的,但是在词语翻译中各有千秋,需要我们进一步解读和理解。  相似文献   
857.
曹云德 《当代农业》2010,(22):28-28
一、速生五叶香丝瓜极早熟,由南京星光种业有限公司推出。该品种植株蔓生攀缘生长,茎叶绿色,6~7叶可坐果,连续结瓜性强,每节都有雌花,皮绿色,长25厘米左右,粗4.5厘米左右,圆柱形,肉厚,香味浓,优质抗病、商品性好。耐低温耐弱光,早期易坐果。该品种以主蔓结瓜为主,  相似文献   
858.
每年一度春草绿,每年一度绿色星光照亮大地。开始于2008年的绿色中国年度焦点人物评选活动,每到颁奖时刻都会引起各方关注,一位位获奖者手捧鲜花和奖杯接受来自各方的掌声与祝福,他们为绿色而坚守的信念和一个个传奇的故事,成为送给春天最好的礼物。  相似文献   
859.
根据印度商业产业协会公布的"印度茶叶产业"信息,2015年印度茶叶产值将达3300亿卢比。2011年印度茶叶总产值达1950亿卢比。印度茶叶栽培面积达60万hm2,年经济增长率达15%。根据印度商业协会秘书长Rawat称,由于越来越多当代的人意识到喝茶有益于健康,因此茶叶  相似文献   
860.
《中国林业产业》2012,(4):72-73
日前,"高擎团旗,绿色长征"活动启动仪式在北京林业大学拉开了序幕,歌唱家吕薇出任本次活动的"绿色环保大使"。当天,吕薇扎着高马尾一身休闲打扮,素颜亮相的她更多了几分亲和力,被很多人当作是北林的大学生。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号