全文获取类型
收费全文 | 18350篇 |
免费 | 370篇 |
国内免费 | 220篇 |
专业分类
林业 | 1419篇 |
农学 | 699篇 |
基础科学 | 1553篇 |
271篇 | |
综合类 | 8884篇 |
农作物 | 1034篇 |
水产渔业 | 233篇 |
畜牧兽医 | 3522篇 |
园艺 | 1075篇 |
植物保护 | 250篇 |
出版年
2024年 | 170篇 |
2023年 | 669篇 |
2022年 | 977篇 |
2021年 | 944篇 |
2020年 | 902篇 |
2019年 | 1016篇 |
2018年 | 251篇 |
2017年 | 1362篇 |
2016年 | 1310篇 |
2015年 | 776篇 |
2014年 | 1290篇 |
2013年 | 1263篇 |
2012年 | 982篇 |
2011年 | 1007篇 |
2010年 | 930篇 |
2009年 | 778篇 |
2008年 | 758篇 |
2007年 | 630篇 |
2006年 | 486篇 |
2005年 | 449篇 |
2004年 | 382篇 |
2003年 | 376篇 |
2002年 | 330篇 |
2001年 | 244篇 |
2000年 | 183篇 |
1999年 | 131篇 |
1998年 | 93篇 |
1997年 | 54篇 |
1996年 | 27篇 |
1995年 | 30篇 |
1994年 | 36篇 |
1993年 | 14篇 |
1992年 | 17篇 |
1991年 | 13篇 |
1990年 | 18篇 |
1989年 | 18篇 |
1988年 | 6篇 |
1987年 | 7篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 4篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 1篇 |
1965年 | 1篇 |
1963年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 859 毫秒
71.
全球动物保健品发展趋势及应对策略 总被引:1,自引:0,他引:1
世界主要畜牧业概况 2001年全球存栏的畜禽与宠物数量,粗估猪9.5亿头,禽类(含鸭、鹅与鸽子)150亿只、牛15亿头及宠物(包括犬与猫)4.3亿只。 相似文献
72.
打造诚信中国,但是导诚信纳税是当前涉税工作的重点难点。本文首先尝试分析了税收诚信缺失的种种表现及原因,然后探讨了当下构筑税收诚信体系的可行性,最后本文重点从政治层面,社会心理层面等尝试探讨构筑税收诚信体系的策略。 相似文献
74.
陈健雄 《国外畜牧学(猪与禽)》2001,(3):43-47
现代的大型种猪企业 ,要想在市场经济浪潮中生存发展获利 ,不仅有赖于它的技术能力和生产能力 ,还有赖于它的营销能力 ,俗话说“会养不如会卖”道出了种猪企业营销的重要性 ,只有通过营销 ,种猪产品的价值才能得澳实现 ,种猪企业才能创造经济效益和社会效益。根据现代西方市场学的划分 ,市场营销模式的演变大致经历以下几个阶段 :第一阶段 :企业重心放在生产的生产导向阶段 ;第二阶段 :企业重心放在推销的销售导向阶段 ;第三阶段 :以消费者为中心的市场导向阶段 ;第四阶段 :强调对社会负责 ,以人为中心的理想化营销阶段。目前 ,我国大部分的… 相似文献
75.
图书馆业务外包的实施策略 总被引:12,自引:0,他引:12
唐定海 《农业图书情报学刊》2004,16(12):89-91
业务外包是一种新型的图书馆管理方法。本文介绍了图书馆业务外包的概念、内容、作用,探讨了实施图书馆业务外包的相应策略。 相似文献
76.
河北省石家庄江山动物药业有限公司的发展是迅速的,从起步到兽药GMP通过农业部验收只用了2年的时间。是什么样的经营、管理理念使江山动物药业在短短的时间内取得如此骄人的成绩?为此江山动物药业的总经理米国华为我们作了具体介绍: 相似文献
77.
谈如何培养学生英语翻译和应用写作能力 总被引:1,自引:0,他引:1
毕玉娟 《山东省农业管理干部学院学报》2005,21(6):175-176
随着我国改革开放的发展,对外经济、文化、科技交流越来越频繁,英语起着越来越重要的桥梁作用。当前,我们国家需要大批的英语交际人才。因此,对高等院校从事英语教学工作的教师来说,如何通过自己的教与学生的学,为国家输送一批合格的人才,就成了一项重要而又艰巨的任务。 相似文献
78.
传统的结构抗震设计是通过增强结构自身的强度和刚度来达到目的,70年代初提出的结构振动控制技术改变了传统结构“硬碰硬”式的抗震思想,由结构与控制体系共同抵御外界荷载,能动地调谐结构的动态反应,是一种积极主动的结构抗震对策,结构控制包括主动控制,被动控制,半主动控制和混合控制,其中,被动控制技术是较少早得到发展和应用的工程减震技术,不需要外界能源输入能量,由控制机构隔离地震作用和消耗能量,达到减少结构地震反应的目的,如隔震,耗能减震和吸振减震等,基础隔震通过在上部结构与基础之间安装的隔震层把两者分开。隔震装置水平刚度相对于上部结构来说很小,通过降低结构的基频,使其远离地震的能量频带,以减小地震能量向建筑物的传播,结构的动力变形大大减小,从而保护了结构免遭地震破坏。 相似文献
79.
80.
不可译性是翻译实践和翻译理论研究所不能回避的一个问题。从中西方思维方式的差异这一角度出发,指出其存在的必然性,并对之作简要的分析。 相似文献