首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2477篇
  免费   40篇
林业   90篇
农学   15篇
基础科学   138篇
  3篇
综合类   1452篇
农作物   269篇
水产渔业   7篇
畜牧兽医   528篇
园艺   11篇
植物保护   4篇
  2024年   2篇
  2023年   24篇
  2022年   39篇
  2021年   23篇
  2020年   47篇
  2019年   92篇
  2018年   21篇
  2017年   299篇
  2016年   246篇
  2015年   80篇
  2014年   186篇
  2013年   219篇
  2012年   127篇
  2011年   136篇
  2010年   153篇
  2009年   76篇
  2008年   91篇
  2007年   88篇
  2006年   79篇
  2005年   60篇
  2004年   47篇
  2003年   101篇
  2002年   87篇
  2001年   62篇
  2000年   45篇
  1999年   29篇
  1998年   11篇
  1997年   5篇
  1996年   6篇
  1995年   3篇
  1994年   6篇
  1993年   3篇
  1992年   3篇
  1991年   2篇
  1990年   4篇
  1989年   9篇
  1988年   1篇
  1985年   2篇
  1983年   2篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有2517条查询结果,搜索用时 0 毫秒
121.
针对英语委婉表达中的语用—语言失误和社交—语言失误现象。从语用的角度。分析了英语委婉表达中语用失误的原因;语境差异、语体差异、词汇感情色彩差异、文化习惯差异以及对语用原则遵守与取舍的差异.  相似文献   
122.
123.
论述了大学英语教学应遵循的基本原则.阐述了如何培养学生的英语语言能力和语用能力。  相似文献   
124.
一般来说,形容词和副词的“级”是一种语法手段,表示被比较的人或物在程度上的差异。因此,只有表示性质的一些形容词或副词才有“级”的变化。“级”分为原级,比较级和最高级三类。而本文拟试通过实例,说明英语中“比较含义”及其表达形式并非仅限于“级”的形式。另还有一些常见的惯用表达形式。如某些词、词组、句型:以及某些具有“最高级”含意或“比较级”含意的结构等。其主要形式归纳如下。  相似文献   
125.
从英汉两种语言的区别出发,透过定语从句表层的语法结构形式,分析了定语从句广泛的内涵,并进而归纳出定语从句的五种不同的汉译处理手法。  相似文献   
126.
对大学英语阅读教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
《大学英语教学大纲》规定,要培养学生具有较强的阅读能力,一定的听的能力,以及初步的写和说的能力,使学生能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。可见,阅读是我国大学英语教学的主要培养目标。在CET以及考研英语中阅读理解占40%左右,其重要性是不言而喻的。英语考试要想得高分,阅读理解就必须得到高分。在科技发展日新月异、国际交流日益频繁的今天,英语阅读能力也是学生获取本专业所需信息的主要手段。英语阅读理解能力不仅是四、六级考试以及研究生英语入学考试所必备的基本功之一,同…  相似文献   
127.
我校网络环境下大学英语网络教学改革是根据教育部<大学英语课程教学要求>,结合社会发展需求、日益频繁的跨文化交流和学校发展实际,为建立保障我校大学英语教学效果与质量的长效机制,对大学英语教学课程的总体目标、教学模式和教学手段进行第一轮教学改革和跨越性调整,是在教学理念、教学思路及教学方法等方面进行的一次全新、全方位的探索和实践.本文旨在对此项改革进行全面总结,并为今后的深化改革提供思路.  相似文献   
128.
刘倩 《中国食用菌》2019,(7):I0059-I0059
融入全球化进程是每一个期望强盛的国家的天然愿望和必然选择,百余年前在昏庸的晚清政府统治下,还是农业国的中国被迫打开国门,改革开放以来在党的领导下中国以越来越开放的姿态,主动参与全球化,并在推动全球化进程中扮演着重要角色。今天的中国已由农业国发展成为工业大国,但是农业对于中国而言仍旧是国民经济的基础,实现农业国际化是中国全面提升农业发展水平,紧跟经济全球化趋势的重要任务。中国农业国际化离不开农业翻译人才在国际农业贸易、农业科技交流等方面的桥梁作用,培养适应全球化需要的农业翻译人才显得越发重要。由王静萱主编的《农业英语》(重庆大学出版社2015年3月出版)一书着眼于培养应用型人才,注重农业基础知识的同时紧跟当前新形势,具有较强的实用性和针对性。通读全书,主要有三大特色。  相似文献   
129.
薛菲 《中国食用菌》2019,(7):I0070-I0070
随着全球化趋势的进一步加强,各个领域之间的联系也日益密切。针对于我国农业的对外发展,其农业相关书籍的数量也在与之增多,这就造就了不同领域之间的交流与合作。为了使农业在我国迅速发展的同时走向国际化,农业与英语的结合恰恰表达了这一主题。因此,农业英语的翻译技巧及语言论述成了现如今各专业人士所研究的课题之一。掌握对相关专业的英语技能技巧,是提高专业能力和英语综合能力的必须。  相似文献   
130.
董永义 《中国食用菌》2019,(9):I0040-I0040
随着改革开放的程度不断深化,我国与国际接轨的内容也越来越多,其中农业更是与国际交流愈加频繁.但是在交流时还面对了一个更为严肃的问题便是语言障碍。农业科技在国际交流时,不仅要求扎实且专业的农业知识还需要一定与农业相关的英语能力。而我国农业现代化相比于英、美、德等西欧发达国家,起步较晚,发展时间短,经营模式还存在一定鄂缺陷。因此想要是农业能更好的发展,国际化的农业交流是必要的,农业科技类的英语教学和培养具备农业知识以及农业英语的翻译人才也是必需的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号