首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7183篇
  免费   57篇
  国内免费   59篇
林业   747篇
农学   127篇
基础科学   461篇
  130篇
综合类   3245篇
农作物   441篇
水产渔业   98篇
畜牧兽医   1340篇
园艺   658篇
植物保护   52篇
  2024年   11篇
  2023年   75篇
  2022年   91篇
  2021年   102篇
  2020年   110篇
  2019年   184篇
  2018年   53篇
  2017年   419篇
  2016年   410篇
  2015年   273篇
  2014年   436篇
  2013年   504篇
  2012年   492篇
  2011年   462篇
  2010年   440篇
  2009年   369篇
  2008年   448篇
  2007年   411篇
  2006年   332篇
  2005年   309篇
  2004年   271篇
  2003年   264篇
  2002年   192篇
  2001年   216篇
  2000年   116篇
  1999年   62篇
  1998年   49篇
  1997年   34篇
  1996年   25篇
  1995年   33篇
  1994年   23篇
  1993年   12篇
  1992年   16篇
  1991年   16篇
  1990年   11篇
  1989年   9篇
  1988年   4篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   2篇
  1983年   1篇
  1982年   2篇
  1981年   1篇
  1980年   1篇
  1978年   1篇
  1977年   1篇
  1957年   1篇
  1951年   1篇
排序方式: 共有7299条查询结果,搜索用时 78 毫秒
71.
现行《动物防疫法》有关法律责任一章中多处规定,处罚的数额标准要按有无违法所得来确定,而在实践中遇到了三个问题:一是违法所得的具体构成缺乏标准;二是动物防疫监督执法机构对违法所得的认定缺少手段;三是不少动物及动物产品经营单位和个人钻法律空子,拒不提供违法所得,使动物防疫执法束手无策。因此,在查处行政违法案件过程中,最迫切需要解决如何认定和计算违法所得。  相似文献   
72.
随着蛋白质研究技术的不断发展,数以百种的蛋白质三维结构已研究的较为清楚,但对于这些蛋白质折叠成天然构象的途径和机制尚知之甚少。通常认为蛋白质的1级结构决定了蛋白质的3级和4级结构,但近年来研究表明,在很多蛋白质的折叠与装配过程中,有其他蛋白质或酶的参与,其中分子伴侣就是目前研究得最多也是研究最热的一种。病毒是细胞内寄生物,分子伴侣与病毒的增殖过程密切相关,从病毒复制的起始、转录的进行、翻译的完成到病毒粒子的装配成熟,甚至病毒在宿主体内的转运都有分子伴侣的参与。随着病毒与分子伴侣相互关系研究的深入,产生了抗病毒的又一可能新途径。  相似文献   
73.
"注水肉"监管存在判定标准单一的问题,亟须建立畜禽肉监管技术体系。本文借鉴发达国家"消费理念引导"和"市场行为约束"理念,提出以"正常为主"为判定原则,从畜禽宰前管理、屠宰及市场监管多环节入手,通过畜禽行为学、组织形态学、正常肉敏感指标范围、近红外等特征图谱,以及畜禽肉水分限量等指标,提出了构建"注水肉"监管技术体系的新思路。  相似文献   
74.
高职非英语专业翻译教学是翻译教育生态体系中最基础的环节,也是最薄弱的环节。本文从翻译教学生态环境、学生译者中心、教学模式构建等方面出发,探究高职非英语专业翻译教学发展的方向及应采取的策略。  相似文献   
75.
随着世界茶叶贸易日渐频繁,国内茶叶企业也开始关注品牌效应,国内企业要树立自己的茶叶品牌,才能够提升自身的综合竞争力,随着全球化趋势的加剧,越来越多人开始喜欢中国茶叶,中国茶叶企业也迎来一个更加繁荣的发展时代。在这样的背景下,茶企外宣翻译质量就成为了企业发展中一项不可忽视的重要内容。本文从功能翻译理论的角度对茶叶企业外宣翻译质量控制问题进行相关研究。  相似文献   
76.
苏宝英 《福建茶叶》2016,(10):241-242
茶名在中国茶文化史上占据着举足轻重的地位。它不仅能够反映出茶叶本身的形状等,还浓缩了中国的传统文化和观念。在中国茶文化领域中,茶名是一个独特的艺术窗口。茶名英译对中国茶文化对外传播和交流意义重大。本文在介绍中国茶叶的命名方法分类的基础上,探讨了茶名英译的影响因素。同时,总结出茶名英译的几点策略,以促进中国茶文化对外传播和交流。  相似文献   
77.
我国自古以来就在茶叶方面与其他国家有着非常繁盛的交易往来,时至今日我国的茶叶仍然在国际上享有盛誉。但是在茶叶推广的过程中,因为语言的不同,使其茶叶的翻译过程出现了些许问题。本文将首先介绍茶叶在国际范围内推广的现况,再介绍茶叶在国际上推广中所遇到的翻译问题,以及这些问题的成因和解决策略。  相似文献   
78.
《科技英语阅读与翻译》(2009)是高等学校研究生英语系列教材之一。该教材将科技英语阅读和翻译技能的学习融为一体,注重拓展知识和对学生的引导以及提高学生的语言应用能力和获取科技信息的能力,练习内容丰富、形式灵活多样。该教材在教学使用中,教学重点明确,即指导学生准确理解原文,并将原文准确无误地翻译成目标语;同时,为课堂教学和课外自学提供了平台,有利于丰富多彩的教学活动与实践活动的开展。总之,该教材的使用不仅能够帮助学生提高科技英语阅读及翻译的能力和水平,而且能够使学生触类旁通,认识和掌握科技英语阅读和翻译的规律和特点,逐步形成完整的英语阅读和翻译知识体系。  相似文献   
79.
<正>1苹果1.1施肥原则(1)增施有机肥,提倡有机无机配合施用;依据土壤肥力条件和产量水平,适当调减氮磷钾化肥用量;注意钙、镁、硼和锌的配合施用。(2)秋季已经施基肥的果园,果实套袋前不施肥或少施肥。秋季未施基肥的果园,参照秋季施肥建议在萌芽前及早施入,早春干旱缺水产区要在施肥后补充水分以利于养分吸收利用。(3)与高产优质栽培技术相结合,如平原地起垄栽培、生草(渤海湾)覆盖(黄土高原)技术、下垂果枝修剪技术以及壁蜂授粉技术等。(4)土壤酸化的果园可通过施用硅钙镁肥和石灰改良土壤。  相似文献   
80.
农业推广工作评价是农业推广工作的重要组成部分,它是应用科学方法,根据既定的农业推广工作目标或标准,对推广工作的各个环节进行观察、衡量、检查和考核。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号