全文获取类型
收费全文 | 7260篇 |
免费 | 54篇 |
国内免费 | 61篇 |
专业分类
林业 | 746篇 |
农学 | 128篇 |
基础科学 | 466篇 |
133篇 | |
综合类 | 3255篇 |
农作物 | 460篇 |
水产渔业 | 96篇 |
畜牧兽医 | 1372篇 |
园艺 | 667篇 |
植物保护 | 52篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 75篇 |
2022年 | 92篇 |
2021年 | 151篇 |
2020年 | 117篇 |
2019年 | 204篇 |
2018年 | 57篇 |
2017年 | 419篇 |
2016年 | 410篇 |
2015年 | 273篇 |
2014年 | 436篇 |
2013年 | 504篇 |
2012年 | 492篇 |
2011年 | 462篇 |
2010年 | 442篇 |
2009年 | 370篇 |
2008年 | 443篇 |
2007年 | 411篇 |
2006年 | 332篇 |
2005年 | 308篇 |
2004年 | 269篇 |
2003年 | 264篇 |
2002年 | 192篇 |
2001年 | 216篇 |
2000年 | 116篇 |
1999年 | 62篇 |
1998年 | 49篇 |
1997年 | 34篇 |
1996年 | 25篇 |
1995年 | 33篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 12篇 |
1992年 | 16篇 |
1991年 | 16篇 |
1990年 | 11篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 2篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
1977年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
1951年 | 1篇 |
排序方式: 共有7375条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
112.
113.
地理标志产品名称包括自然因素和人文因素。本文以地理标志与地理标志产品的内涵为切入点,以陕西茶叶类地理标志产品为案例研究了地理标志产品的文化内涵及其文化功能,并从跨文化的角度,归纳出茶叶类地理标志产品的英译策略,意在使我国茶文化得到进一步弘扬和发展。 相似文献
114.
115.
116.
电影译名的“形似”与“神似” 总被引:1,自引:0,他引:1
唐萍 《信阳农业高等专科学校学报》2008,18(4):105-106
常见的电影译名方法有直译法、意译法和重命名,也有直译法和意译法兼用的。不管采用何种翻译方法,都要忠实于原片内容——主题思想,注意言简意赅,力求"形似"与"神似",做到"信、达、雅"。 相似文献
117.
118.
美学是一门研究人的审美范畴、审美意识的学科。翻译是指一种语言转换到另一种语言的过程,人们在翻译过程中免不了对语言美的追求。有学者表示:在翻译过程中传递美学意识对翻译本身来说具有非常重要的价值,因为文学本身就是美的享受、美的体验,翻译者只有在理解原文信息的基础上,才能准确地将原文信息中的美学内涵传递给读者,使其感受到文学的美、文学的魅力。就目前来说,中国当代翻译美学为我国的翻译理论带上极具民族特色的标签,并且有助于我国翻译理论在翻译界占据一席之地。 相似文献
119.
120.