首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   253篇
  免费   3篇
  国内免费   1篇
林业   9篇
农学   5篇
基础科学   10篇
综合类   163篇
农作物   8篇
水产渔业   1篇
畜牧兽医   61篇
  2022年   6篇
  2021年   1篇
  2020年   4篇
  2019年   7篇
  2018年   1篇
  2017年   18篇
  2016年   20篇
  2015年   15篇
  2014年   25篇
  2013年   25篇
  2012年   18篇
  2011年   16篇
  2010年   13篇
  2009年   5篇
  2008年   9篇
  2007年   6篇
  2006年   11篇
  2005年   9篇
  2004年   4篇
  2003年   11篇
  2002年   8篇
  2001年   6篇
  2000年   5篇
  1999年   6篇
  1998年   2篇
  1996年   2篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有257条查询结果,搜索用时 15 毫秒
251.
随着中国加入世贸组织和申奥成功,社会急需大量高素质的外语人才.新形势下的高职高专英语教学目标应是培养学生的英语应用能力.要实现这个目标就必须转变观念、改革传统的英语教学模式,精讲多练,加强对学生听、说、读、写、译五项技能的训练.  相似文献   
252.
高校外语专业毕业生存在就业心理压力大,焦虑情绪严重;就业心理期望值高,经历择业挫折后失落感强等心理问题.影响高校外语专业毕业生的就业心理既有主观因素,也有客观因素.学校要从加强自我认知、社会认知,增强学生心理承受力等方面入手,加强对毕业生的就业指导和择业技巧等方面的培训,不断加强外语专业毕业生的就业心理教育.  相似文献   
253.
作为有效整合计算机技术与口译教学与研究的形式之一,目前口译语料库的建设在国内得到初步的发展。在岭南师范学院翻译系建设面向学生的口译语料库能对口译教学、口译研究和口译实践起到促进作用。本文探讨了建设本专业口译语料库的必要性和可操作性,对建库的主要框架和步骤做出规划。最后,对本专业口译语料库的使用潜力做出了分析。  相似文献   
254.
外语教学中培养学生的跨文化交际能力,主要实施者是教师。如何提高高校外语教师的跨文化交际能力?文章从跨文化交际理论和构成要素入手,结合高校外语教师实际情况提出了四点有针对性的培养策略,以期对提高外语教师的跨文化交际能力,改善跨文化交际教学有所帮助。  相似文献   
255.
大学生英语应用能力的培养是应用型本科院校在培养学生时所面临的一个重要问题.通过对应用型本科院校概念的界定、应用型本科院校外语学习文化现状的研究,来探析建设应用型本科院校外语学习文化的必要性.通过建设应用型本科院校课堂外语文化及校园外语文化,形成更加浓厚的外语学习文化氛围,提高学生的英语应用能力.  相似文献   
256.
随着教学改革的不断深化,中外教师合作教学成为教学改革中的一项新内容。尤其是 在外语教学过程中,因为存在不同文化的差异,需要中外教师之间相互合作,优势互补。本文基 于跨文化交际研究基础上,以外语教学为主要探讨方面,研究探讨中外教师合作教学的意义、存 在的问题以及如何开展等方面。以期促进教学的开展,促进教学改革的发展。  相似文献   
257.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号