全文获取类型
收费全文 | 33656篇 |
免费 | 852篇 |
国内免费 | 1700篇 |
专业分类
林业 | 2458篇 |
农学 | 2258篇 |
基础科学 | 2646篇 |
1776篇 | |
综合类 | 14458篇 |
农作物 | 1364篇 |
水产渔业 | 785篇 |
畜牧兽医 | 6894篇 |
园艺 | 2573篇 |
植物保护 | 996篇 |
出版年
2024年 | 323篇 |
2023年 | 1032篇 |
2022年 | 1266篇 |
2021年 | 1251篇 |
2020年 | 987篇 |
2019年 | 1144篇 |
2018年 | 554篇 |
2017年 | 983篇 |
2016年 | 1128篇 |
2015年 | 1165篇 |
2014年 | 1834篇 |
2013年 | 1644篇 |
2012年 | 2105篇 |
2011年 | 2119篇 |
2010年 | 2026篇 |
2009年 | 1961篇 |
2008年 | 1977篇 |
2007年 | 1664篇 |
2006年 | 1526篇 |
2005年 | 1439篇 |
2004年 | 1036篇 |
2003年 | 947篇 |
2002年 | 768篇 |
2001年 | 684篇 |
2000年 | 529篇 |
1999年 | 414篇 |
1998年 | 475篇 |
1997年 | 482篇 |
1996年 | 399篇 |
1995年 | 401篇 |
1994年 | 350篇 |
1993年 | 304篇 |
1992年 | 308篇 |
1991年 | 292篇 |
1990年 | 280篇 |
1989年 | 215篇 |
1988年 | 61篇 |
1987年 | 28篇 |
1986年 | 26篇 |
1985年 | 13篇 |
1984年 | 4篇 |
1983年 | 5篇 |
1982年 | 5篇 |
1981年 | 6篇 |
1978年 | 4篇 |
1965年 | 4篇 |
1958年 | 7篇 |
1957年 | 10篇 |
1956年 | 5篇 |
1953年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 147 毫秒
11.
12.
13.
[目的/意义]馆员能力建设构成了高校图书馆智慧化转型的重要内容,评价馆员的服务能力可为高校图书馆开展馆员业务培训提供依据。[方法/过程]通过梳理现阶段高校图书馆智慧环境下馆员能力的组成要素,论文建立了评价指标体系。同时,论文将层次分析法和理想点法两者结合起来,提出了评价模型,并通过实证研究证实了其有效性。[结果/结论]论文开展的有益探索将为中国高校图书馆的智慧馆员评价活动提供理论支持。 相似文献
14.
15.
16.
17.
为进一步建立Ⅰ群血清4型禽腺病毒(FADV-4)的特异性检测方法,根据本实验室分离鉴定的安卡拉病毒的基因组序列,设计针对六邻体蛋白(Hexon)基因的特异性引物,经PCR扩增,连接至p ET-28a中,构建原核表达载体p ET-28a-Hexon。将其转化感受态BL21中,经异丙基硫代半乳糖苷(IPTG)诱导,SDS-PAGE分析,获得重组蛋白大小为49 ku。Western blot分析纯化后重组蛋白能与FAd V-4阳性血清发生特异性反应。将纯化后的重组蛋白免BALB/c小鼠,制备了六邻体蛋白多克隆抗体,采用间接ELISA方法测定效价表明制备的血清效价大于1∶64 000。 相似文献
18.
《信阳农业高等专科学校学报》2019,(3):137-140
美国教师教育大学化是由基础教育改革的要求、高等教育质量的提升和教师资格证书的规范等促成的,其成效是普通教育课程受到重视,能力本位教师教育出现,教师教育培养职能拓展等。但是其引起了对于教师专业性、教师职业身份、教师入职标准的深刻省思,这对于完善我国教师教育大学化的进程具有借鉴意义。 相似文献
19.
为了保护珍贵的十里香茶树资源,掌握利于十里香茶的最优组培条件,本研究对十里香茶组培过程中外植体类型、消毒时间、培养基添加物及培养条件进行了筛选。结果表明,采用轻微木质化的带腋芽茎段经升汞消毒15 min,接种后暗培养5 d,MS+0.2 mg·L^-1 NAA培养基中添加3 mg·L^-1 PVP+2000 mg·L^-1 Vc或者6 mg·L^-1 PVP+3000 mg·L^-1 AC,可在低污染率的前提下将褐化率降为10%左右,一定程度上解决了茶树组培中褐化率高的难题;采用1/8 MS+1 mg·L^-1 IBA培养基有利于外植体生根且增殖迅速。本研究建立了十里香茶的无菌苗离体培养及再生体系,可通过组培手段对其进行大量繁殖。 相似文献
20.
自古至今,茶叶都作为我国重要的出口商品占据我国大部分出口份额。茶叶被英国人称为"神奇的树叶",自从茶叶传入大不列颠及北爱尔兰联合王国以后,英国民众就被我国茶叶的独特魅力所征服,茶叶的独特口感和独到功效,给了英国民众以全新的味觉体验。我国茶叶与英国当地文化相融合,形成了具有英国特色的茶文化。我国与英国文化差异较大,因此,在茶叶商标翻译上,也会出现诸多差异。本文对中英差异化背景下的茶叶商标翻译进行背景分析、问题分析并提出解决对策,以期解决在中英差异化背景下,茶叶商标翻译出现的问题。 相似文献