排序方式: 共有32条查询结果,搜索用时 218 毫秒
11.
12.
翻译与语言文化密不可分。由于语言的民族性、地域性和时代性,翻译过程中往往会出现语言文化的差译。翻译作为语言转换的再创造过程,是两种文化间的交流,离开文化背景去翻译,势必会词不达意,无法达到两种语言的真正交流。而对于古典文化来说,翻译的难度大大加大。本文以热门古装剧《甄嬛传》英文译本为例,指出翻译之本在于跨越文化障碍,灵活运用翻译策略。 相似文献
13.
14.
猪链球菌是重要的人兽共患病病原。本研究通过对四川省部分规模猪场猪链球菌灭活疫苗免疫前、一次免疫后及二次免疫后,分别对猪进行三次采样,检测猪扁桃体拭子中的病原和血清样本抗体水平。结果表明:与免疫前相比,二次免疫后60 d,猪链球菌带菌率由8.75%降到0,而抗体阳性率11.25%上升到100%。同时,部分未免疫猪群存在猪链球菌的隐性感染,猪链球菌病灭活疫苗免疫后,明显减少了猪群中猪链球菌的带菌率,整个猪群未发生猪链球菌病病例。免疫预防有效降低了猪群中猪链球菌带菌率和感染率,是防控猪链球菌病的重要措施之一。 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
20.