首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   140篇
  免费   4篇
  国内免费   1篇
林业   87篇
基础科学   1篇
综合类   3篇
畜牧兽医   54篇
  2015年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2009年   2篇
  2008年   4篇
  2007年   3篇
  2006年   3篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2002年   3篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1999年   3篇
  1995年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   5篇
  1989年   5篇
  1988年   4篇
  1987年   8篇
  1986年   7篇
  1985年   6篇
  1984年   10篇
  1983年   4篇
  1982年   4篇
  1981年   4篇
  1980年   5篇
  1979年   3篇
  1978年   7篇
  1975年   1篇
  1973年   2篇
  1972年   2篇
  1970年   3篇
  1969年   2篇
  1968年   1篇
  1967年   1篇
  1966年   1篇
  1963年   1篇
  1962年   2篇
  1961年   2篇
  1960年   2篇
  1959年   2篇
  1958年   1篇
  1957年   2篇
  1956年   6篇
  1955年   1篇
  1952年   1篇
  1936年   1篇
排序方式: 共有145条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
Zusammenfassung Wirksamer Schutz vor bienengefährlichen Pflanzenschutzmitteln durch eine Rechtsverordnung bleibt trotz wachsender Anzahl bienenungefährlicher Mittel erforderlich. Im alten Pflanzenschutzgesetz von 1949 fehlende und im neuen Gesetz von 1968 geschaffene eindeutige Ermächtigung ermöglicht die Beseitigung gewisser Rechtsunsicherheit durch eine neue, die überholte Bienenschutzverordnung von 1950 ablösende Verordnung, die im Zusammenhang mit der Pflanzenschutzmittel-Zulassungsverordnung vom 4. März 1969 steht. Die im geltenden Pflanzenschutzgesetz getroffene Übergangsregelung für vorläufig zugelassene Pflanzenschutzmittel macht bei der Definition der Bienengefährlichkeit in der neuen Bienenschutzverordnung die Erfassung bisher nur anerkannter bienengefährlicher Mittel erforderlich. Durch die einzelnen Verbote und Gebote in Verbindung mit der Verpflichtung der Mittelanwender zur fristgemäßen Benachrichtigung der Imker vor der Behandlung werden alle von bienengefährlichen Pflanzenschutzmitteln drohenden Gefahren ausgeschaltet.
Summary An effective protection against plant protection products dangerous to bees by means of an ordinance will continue to be necessary, notwithstanding the fact that the number of products not dangerous to bees is rising. The definite authorization not contained in the former (1949) Plant Protection Act, but instituted under the new (1968) Act, provides for the elimination of the existing juridical insecurity by means of a new ordinance superseding the 1950 Ordinance on the Protection of Bees. The new ordinance relates to the Ordinance on the Admission of Plant Protection Products of 4. III. 1969. In defining the danger to bees in the framework of the new Ordinance on the Protection of Bees, the transitional regulation for provisionally admitted plant protection products contained in the present Plant Protection Act hitherto merely calls for the registration of products presenting a recognized danger to bees. Owing to the different prohibitions and requirements in connection with the obligation of those applying the products to inform the bee-keepers in due course prior to the treatment, any risks that might result from the application of plant protection products dangerous to bees will be avoided.

Résumé Malgré un nombre croissant de produits ne constituant pas un danger pour les abeilles il est nécessaire de disposer, moyennant une ordonannce, d'une protection efficace centre les produits phytosanitaires constituant un danger pour les abeilles. Une autorisation claire et nette que l'ancienne loi de 1949 sur la protection de plantes ne comportait pas, par contre la nouvelle loi de 1968, est de nature à éliminer une certaine incertitude en matiè re de droit et ceci à l'aide d'une nouvelle ordonnance qui est en rapport avec l'ordonnance d'admission des produits phytosanitaires en date du 4 Mars 1969, ordonnance qui remplace l'ancienne ordonnance de 1950 sur la protection des abeilles. Le règlement transitoire dans la loi en vigueur portant protection de plantes, règlement s'appliquant à des produits phytosanitaires admis provisoirement exige lors de la définition de ce qui constitue un danger pour les abeilles dans la nouvelle ordonnance sur la protection des abeilles le recensement de produits constituant un danger pour les abeilles jusqu' alors seulement «reconnus». Les interdictions et préceptes et l'obligation qu'a l'uitilisateur d'informer l'apiculteur à temps avant le traitement sont de nature à éliminer tous les dangers susceptibles de résulter de l'utilisation de produits phytosanitaires constituant un danger pour les abeilles.
  相似文献   
22.
23.
24.
25.
OBJECTIVE: To evaluate the signalment, clinical signs, diagnosis, treatment, and outcome associated with esophageal obstruction caused by a dental chew treat in dogs. DESIGN: Retrospective case series. ANIMALS: 31 dogs. PROCEDURES: Medical records were contributed from 19 hospitals via responses to a questionnaire that was developed for veterinarians who managed the cases. RESULTS: Esophageal obstructions with the dental chew treat occurred primarily in small dogs (26/31 [83.9%]). The most common clinical signs were gagging, regurgitation, vomiting, anorexia, and lethargy. Diagnosis was usually made via survey thoracic radiography. Obstructions were most commonly located in the distal portion of the esophagus (23/31; 74.2%). Esophageal lesions were moderate or severe in 86.7% (26/30) of the dogs. Orad endoscopic removal of the foreign bodies was uncommon (8/31 [25.8%]); most were pushed into the stomach. Thoracotomy was necessary in 6 dogs. Esophageal strictures developed in 6 of 25 (24%) dogs that survived initial hospitalization. Overall mortality rate was 25.8%. CONCLUSIONS AND CLINICAL RELEVANCE: Esophageal obstructions with a dental chew treat were difficult to remove orally via endoscopy, resulted in moderate or severe esophageal damage, frequently were associated with stricture formation, and were associated with a high mortality rate.  相似文献   
26.
放线菌制剂对番茄PPO活性及生物量的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
【目的】研究2种放线菌制剂对供试番茄生物量、保护性酶活性的影响,探索生防菌剂的防病促生机理。【方法】以Act1(加州链霉菌Streptomyces californicus)、Act2(假刺孢链霉菌Streptomyces pseudovenezuelae)、Act11(肉质链霉菌Streptomyces carnosus)、Act12(密旋链霉菌Streptomyces pactum)及Act8(1株未定种的链霉菌Streptomyces sp.)5种放线菌为材料,制成菌剂BCA1(由放线菌Act1、Act11和Act12按1∶1∶1的质量比混合而成)和菌剂BCA2(由Act1、Act2和Act8按1∶1∶1的质量比混合而成)2种放线菌制剂。以不接菌为对照,分别将BCA1和BCA2进行稀释后对番茄进行蘸根处理,采用常规称质量及PPO酶活性测定法分别对番茄生物量及叶片PPO酶活性进行测定。【结果】2种放线菌制剂均使苗期番茄叶片PPO活性降低,根系PPO活性升高,随着植株生长期的延长,菌剂对PPO活性的影响逐渐减小。②接种2种放线菌制剂对番茄生长均有明显的促进作用,BCA1使番茄的总生物量、茎质量、根系质量及须根质量分别增加了44.27%,47.38%,14.58%及52.85%;BCA2使番茄的总生物量、茎质量、根系质量及须根质量分别增加了46.87%,47.89%,42.63%及93.65%。【结论】接种放线菌制剂对番茄有明显的促生作用,可促进根系生长,增加生物量,并提高根系PPO活性,进而增强番茄根系的免疫力和抗病性。  相似文献   
27.
Rundschau     
  相似文献   
28.
Ohne Zusammenfassung  相似文献   
29.
Rundschau     
Ohne ZusammenfassungPflanzenschutzorganisation für Europa und die Mittelmeerländer.  相似文献   
30.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号