全文获取类型
收费全文 | 67篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
林业 | 4篇 |
农学 | 4篇 |
基础科学 | 6篇 |
1篇 | |
综合类 | 38篇 |
农作物 | 1篇 |
水产渔业 | 6篇 |
畜牧兽医 | 4篇 |
园艺 | 4篇 |
植物保护 | 3篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 4篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 2篇 |
2013年 | 3篇 |
2012年 | 3篇 |
2011年 | 4篇 |
2010年 | 5篇 |
2009年 | 1篇 |
2008年 | 3篇 |
2007年 | 3篇 |
2005年 | 3篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有71条查询结果,搜索用时 296 毫秒
41.
42.
43.
44.
江西省南昌县三江镇,位于抚河支流的箭江、隐溪、澎湾交汇之处,又称三江口。清乾隆丁未年(公元1787年),江南才子盱黎陈守中感悟三江山水秀美、百姓淳和,题写“秀挹三江”。“秀挹三江”是智慧与美的结合,“秀”即秀美,“挹”即牵引,“秀挹”意同美不胜收,祈愿秀美引领三江之水,造福桑梓。自宋代开始,三江人就在特殊的浮沙土壤中种植小萝卜菜,并用传统工艺进行腌制,便形成了三江萝卜腌菜。三江萝卜腌菜色泽金黄、温润如玉、细嫩清脆、鲜香可口,曾为皇室贡品,有“一寸腌菜一寸金”的美誉。至今,三江人还保持着家家户户做腌菜的传统三江镇农民种植蔬菜历史久远,追求精耕细作,有着传统的种植技术,但相对于现代化农业生产需要,就显得有些落伍了。土生土长的三江人袁祥云有着帮助家乡菜农发展现代农业的梦想,他创办了南昌秀挹三江农业开发有限公司,并注册了腌菜品牌——秀挹三江。在对秀挹三江萝卜腌菜品牌建设、品质提升、技术革新等方面做出了极大的贡献。2021年,“秀挹三江萝卜腌菜”获评中国农产品地理标志产品。本期让我们跟随南昌市政协委员、南昌秀挹三江农业开发有限公司董事长袁祥云一起,走进山清水秀、物阜民丰的乐土——三江镇,听听三江... 相似文献
45.
利用Aspen adsim模拟软件,以CH4/CO2混合气体为研究对象,采用硅胶作为吸附剂,对变压吸附过程进行模拟计算。建立单塔动态吸附模型,流动模型为考虑轴向扩散的一维活塞流模型;吸附方程为扩展的Langmuir方程;传质模型选用线形推动力(Linear Drive Force,简称LDF)模型;采用塔底进料方式;床层动量平衡采用Ergun方程计算。利用该模型分别考察了不同流量、压力和温度下的床层穿透曲线。掌握了各种参数对变压吸附过程的影响,获得工艺设计和操作运行的优化解(操作温度298.15 K、压力0.6 MPa、吸附时间550 S以内)。在高压低温的优化条件下,建立双塔循环吸附过程模型,实现了系统的稳定操作。通过模拟计算,推进生物天然气提纯技术进步,为工程设计提供可靠的依据。 相似文献
46.
小麦是商洛主要农作物之一,小麦产量是影响粮食安全的重要因素。随着产量水平的提高,小麦的总耗水量有所增加,但耗水系数却相应减少。不同生育期耗水量不同,对土壤墒情要求就不一样。本文通过分析小麦生育期土壤水分变化及其对产量形成的影响,为小麦科学管理,合理调控水肥提高依据。 相似文献
47.
2015年4月8日由武汉市人民政府、湖北省农业厅主办,武汉天鸿展览有限责任公司承办的第32届武汉种子交易会在武汉科技会展中心隆重举行.农村百事通杂志社记者参加了本届种子交易会.
据悉,武汉种子交易会始于1984年,至今已成功举办了31届,是我国规模最大的种子交易会之一.武汉种子交易会为种子生产、经营、研发企业以及农业种植大户搭建了一个交流平台,是种业界人士一年一度的行业盛会,受到业内人士的一致好评. 相似文献
48.
运用实例分析了汉语成语在科技论文翻译中的运用情况,指出:科技英语原文已经使用成语或习惯用语时,科技翻译中应该尽量运用在意义和用法上基本对应的汉语成语,以实现习语美学价值的转移;科技英语原文并未使用成语,但是原句中的某个单词、词组或分局在意义上与汉语中的某个成语基本对应时,科技翻译中可以运用汉语成语,使译文简约、精炼;科技英语原文并没有接近汉语成语的语句的直接表达时,在原文的字面意思外,加以修饰,使意思完整,更易于理解,此时运用汉语成语可以收到画龙点睛的作用;科技英语原文某些含义用其他字眼难以准确表达时,科技翻译中可以运用成语,使译文更加准确贴切、生动传神,达到事半功倍的效果。同时提出了汉语成语在科技论文翻译中运用时需注意的问题:要准确理解原文所表达的内容;审慎选用与原文含义契合的成语,切忌不求甚解,望文生义;要根据情况适当变通,增强语言效果;要考虑文体风格的协调性,使译文既得体、地道,又能体现出科技英语简约的美感;另外,在科技翻译中运用汉语成语时,不宜使用民族色彩过浓的以及陈腐冷僻、艰深古奥的汉语成语,以免破坏原作的意蕴和形象,使译文读者产生误解。认为科技论文译文中恰当运用成语是达到“信、达、雅”的有效途径。 相似文献
49.
从管理农村电网(以下简称农网)的实际出发,设计了一种集成化的农村电网管理信息系统。应用ASP语言和PDM(产品数据管理)技术,基于Web的B/S(浏览器/服务器)模式、以SQL Sever2000开发的开放式数据库为基础.运用网络技术综合管理与控制企业内其他开放式管理系统、实时信息系统、各部门的所有相关信息,具有各类信息统一管理、统一应用,传输方便、快捷,数据及时、准确,共享范围广等特点,并提供了BBS(电子公告板)、数据联想等功能。该系统完善了农网信息管理的基础性工作,避免了资源浪费和重复建设,已应用于华北油田水电厂。 相似文献
50.
采用几种离体生根技术对普通扁桃栽培品种"超美"和"浓美"试管苗进行生根培养试验,结果表明,最适宜"超美"的生根条件是先在B5 20 g/L蔗糖 200 mg/L柠檬酸 0.5%活性炭 120 mg/L IBA上暗培养9 d,然后再转入无任何生长激素的B5培养基上进行光下培养;最适宜"浓美"的生根条件为1/2 MS 20 g/L蔗糖 1.4 mg/LIBA 0.04 mg/LBA。采用试管苗基部遮光可代替暗培养,但生根率略低,地上部分生长较健壮。 相似文献