首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在言语交际中,有些词语容易使人尴尬,惹人不快,招人讨厌或令人害怕,如果直接表达出来会给人一种粗俗、轻浮、无礼的感觉。而灵活运用英语委婉语,会使我们在生活中避免一些不愉快和难堪,减轻对人的感情伤害。  相似文献   

2.
对英汉语言交际中经常运用的几类委婉语进行对比分析,以加深对此修辞手段的认识。并指出正确而恰当地使用委婉语,能有效提高交际效果,消除委婉语给跨文化交流带来的负面影响。  相似文献   

3.
英语委婉语纵横谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语委婉语是英语的重要组成部分。本文讨论了英语委婉语的构成方式及其发展规律 ,并探讨了英语委婉语的社会语用功能  相似文献   

4.
本文粗略介绍了委婉语的各种用法,了解委婉语的用法,不仅可以增强阅读理解力.还可从中窥见不同社会的文化色彩及世态人情。  相似文献   

5.
象似性存在于语言的各个方面。隐喻的相似性在英汉委婉语中体现的非常明显。隐喻就是把未知的东西变换成已知的术语进行传播的方式。委婉语同本义之间存在着隐喻象似性,并非无中生有。  相似文献   

6.
委婉语是普遍存在的一种语言现象,在语言交际中起着十分重要的作用。本文结合实例,介绍了英语委婉语在英美社会生活中的广泛使用情况及其修辞功能。融合作者多年的教学实践,对英语委婉语的使用特点、使用情况及其修辞功能做了全面的分析探讨,这对当前大学英语的教学有着深刻的影响意义。  相似文献   

7.
通过语言实例对英汉委婉语中词语替代的表现形式进行了尝试性的对比和分析 ,指出英汉委婉语都具有避讳功能、礼貌功能、避俗功能、掩饰功能和褒扬功能 ;同时两者都具有强烈的民族性 ,其共同特点是用令人愉快、委婉曲折的话语来表达令人恐惧、尴尬、令人厌恶、惹人不快的事物。  相似文献   

8.
英语委婉语的产生与宗教和文化背景相关。英语委婉语有忌讳、礼貌和掩饰等功能。介绍了几种常见的英语委婉语使用场合 ,对于英语语言学习者 ,着意熟悉和了解他们 ,并学会在适宜场合适当地使用 ,显得尤为重要  相似文献   

9.
借用心智哲学的相关研究成果,探讨委婉语的生成和理解过程。研究结果表明,委婉语产生的起点始于意向性,在意向内容和意向态度的共同作用下,话语主体以心物随附性为调节手段自由选择婉言的表达方式。而对委婉语的理解则依赖于受话人对"感受意"的心理主观感受进行适度把握并推导、识别说话人的意图,由此达到理想的交际效果。本研究论证了心智哲学理论运用于语言研究的可行性,为委婉语的解读提供了心智层面的解释依据,是对委婉语研究方法的一种补充,开辟了分析话语生成和解释机制的新视角。  相似文献   

10.
委婉语是英语中一种常见的重要的修辞手段。作为英语学习者,正确把握委婉语可以提高修辞素养,开阔文化视野,增强阅读理解及交际能力,从而提高英语学习者的跨文化交际能力。本文以例证的方式论述英语委婉语的使用范围、表达方式及其功用。  相似文献   

11.
委婉语的产生与存在有其深厚的渊源,它既包括社会文化与政治的,又包括包括文学与历史的。木文试图从社会文化、政治、文学、历史等方面入手,来探讨英汉语言中委婉语的产生渊源  相似文献   

12.
简明而又系统地论述美国英语同英国英语在读音、拼写、用词和语法方面的差异,并从社会和时代发展的观点及美国历史变迁和经济发展的视角,分析了产生这些差异的主要原因,展望了两种英语相互弥补、融为一体、形成一种标准英语的乐观前景.  相似文献   

13.
对英汉语熟语历史背景、文化传统、生活环境、风俗习惯、宗教信仰等5个方面文化涵义上的差异作了比较。  相似文献   

14.
生活环境、民族价值观、民族性格和民族生活习俗是英汉文化的主要差异。弄清这些差异,对英语学习大有裨益。  相似文献   

15.
甘蔗品种区域性试验的同异分析及联系势测验   总被引:1,自引:0,他引:1  
为克服传统甘蔗品种评价的局限性,运用同异分析法和联系势测验对全国甘蔗品种第五轮区试(2006~2007年)的14个品种进行了评价,结果表明,云蔗99-596,Mex105,Q170,Hocp92-648,Hocp91-555,福农98-1103,粤糖94-128,Lcp85-384等8品种与理想品种联系值介于0.8005~0.8880之间,综合性状优良,可进行示范推广;其余品种需进一步试验观察。从而证明这种方法在甘蔗品比试验中应用是可行的。  相似文献   

16.
与世界其他国家相比,中国是世界上学习英语人数最多的国家之一。Marthur(2003)统计在中国大约有2亿到3亿的人口在学英语。作为国际政治、经济领域的一个超级大国,中国社会文化对英语的影响也是巨大的。在这些前提之下中国英语这一英语的语言新变体应运而生,并引起了语言学家及教育学家的浓厚兴趣。从中国英语的定义出发,从词汇、句法及语篇等角度探讨中国英语的特征及其与中国社会文化的关系。  相似文献   

17.
英文写作中的英汉思维差异分析及对策研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过英汉思维模式差异的对比研究,分析了英汉两种思维差异对中国学生在英语写作中就选词造句、谋篇布局方面的影响,进而从构建词汇网络和作文的修改两个方面提出了培养中国学生英语思维并提高英语写作能力的有效途径。  相似文献   

18.
语言是思维的主要工具。思维方式的差异表现于某种语言形式中,是造成语言差异的一个重要原因。中国传统思维方式具有直觉性和主观性等特征。西方思维方式具有逻辑性和客观性等特征。这种思维的差异性也造成了英汉主语具有许多差异性。  相似文献   

19.
根据四年观察研究 ,中英冬小麦在我国晋中晚熟冬麦区主要差异是 ,英国冬小麦春季起身拔节明显晚于中国冬小麦。表现为内部穗分化开始晚 ,单棱至二棱期延续时间长 ,主茎叶数增加 ,春季分蘖期延长 ,导致抽穗推迟达 1 0~ 1 5d。结果三段生长失调 ,后期灌浆处于高温迫熟状态 ,最终因粒重明显降低而减产。初步分析发育推迟的原因之一是英国品种春化发育期远较中国品种为长。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号