首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
Delmadinone acetate (DMA)? was tested by oral or parenteral administration to forty female and ten male dogs, and to twenty female and ten male cats for the control of heat and ovulation, and suppression of undesirable sexual and social behaviour. The indications, particulars of medication and the results obtained are shown in the table. The mode of action on the hypothalamus, pituitary and target organs is discussed. Over a thirty-six month trial period DMA proved to be a safe and efficacious drug for the control of sexual and related social functions in female and male pet animals. There were indications that even lower dosages than those employed may prove to be equally effective. Résumé. De l'acétate de delmadinone a été soumis à des tests, par administration buccale ou parentérale, sur quarante chiens femelles et dix chiens mâles et sur vingts chats femelles et dix chats mâles, pour le contrôle du rut et de l'ovulation et pour la suppression de comportement indésirable, sexuel et social. Les indications, les détails de médication et les résultats obtenus sont indiqués à la table. On discute du mode d'action sur Phypothalamus, l'hypophyse et les organes-cibles. Au cours d'une période d'essai de 36 mois, l'acétate de delmadinone s'est révelé une drogue éfficace, sans danger, pour le contrôle des fonctions sexuelles et sociales apparentées, chez les animaux familiers femelles et mâles. Il y avaient certaines indications, que même des doses plus faibles que celles utilisées peuvent se montrer également éffectives. Zusammenfassung. Delmadinonazetat (DMA) wurde durch orale oder parenterale Vera-breichung an vierzig weibliche und zehn männliche Hiade und an zwanzig weibliche und zehn männliche Katzen zur Kontrolle der Hitze und Ovulation, und Suppression von unerwünschtem sexuellem und sozialem Verhalten, gegeben. Die Indikationen, Eigenheiten von Medikation und die erlangten Ergebnisse sind in der Tabelle verzeichnet. Die Art der Wirkung auf den Hypo-thalamus, die Hypophyse und die Erfolgsorgane ist erört. Über eine 36 monatige Versuchsperiode, DMA bewies sich als ein sicheres und wirksames Medikament zur Kontrolle von sexuellen und verbundenen sozialen Funktionen in weiblichen und männlichen Haustieren. Es gab Anzeichen, dass selbst eine niedrigere Dosis als die angewand, sich ebenso wirksam erweisen mag.  相似文献   

2.
Abstract— Conditions necessary in alternatives to the present unsatisfactory methods of killing unwanted dogs in Asia are suggested. A chamber used in Japan for trials with CO and CO2 is described and the procedure outlined. Pure CO was produced by the action of excess sulphuric acid on sodium formate and acid fumes were removed by passing the gas through 10% NaOH. Carbon dioxide was used from pressurised cylinders. Twenty-seven dogs were killed by CO, eleven by CO2 and two by combination of CO and CO2. With CO an estimated 2% caused death without distress in an average of 31 min and with an estimated 3% CO death occurred after an average of 14–5 min although one of two dogs howled. Measures to control this effect are discussed. With CO2 the most satisfactory result was achieved at 70% with air when death occurred after 5 min. A combination of 40% CO2 and approximately 3% CO caused death in an average of 4–5 min without distress. Hazards to human personnel are assessed and it is concluded that the risks are not greater than those met in every day activities. It is also concluded that further investigations and development are necessary before euthanasia by either gas can be recommended for general use and reference is made to the nature of the required modifications in apparatus and technique. Résumé— L'auteur étudie les conditions à prtvoir pour remplacer les méthodes peu satisfaisantes appliquées en Asie dans la destruction des chiens abandonnés. II décrit la méthode de la chambre à gaz utilisée au Japon, qui comporte des traînées de GO et de CO2. Le GO pur est produit par l'action de l'acide sulfurique excédentaire sur le formiate de sodium, les vapeurs acids étant éliminées par le passage du gaz dans du NaOH à 10 %. Le CO2 provient de cylindres à gaz comprimé. Vingt-sept chiens ont été detruits au CO, onze au CO2, et deux avec un mélange de l'un et de l'autre. Le GO à 2 pour cent (dose estimative) a provoqué la mort sans souffrance en une moyenne de 31 minutes; le GO à 3 pour cent (dose estimative) a agi en un temps moyen de 14, 5 minutes, mais l'un des deux chiens a hurlé. L'auteur examine les moyens propres àéliminer les insufisances de cette technique. Le CO2 a donné les meilleurs résultats à 70 pour cent, avec delair: les chiens sont morts en 5 minutes. Un mèlange de CO2à 40 pour cent et de GO à environ 3 pour cent a provoqué la mort sans souffrance en un temps moyen de 4, 5 minutes. L'auteur évalue les risques que présente cette méthode pour le personnel; il conclut que ces risques ne dépassent pas ceux que cornportent nos activités quotidiennes. L'auteur constate en outre qu'il y a lieu de poursuivre l'étude et le développement de cette méthode avant que l'on puke recommander la généralisation de l'euthanasie par I'un ou l'autre des gaz examinés. II évoque les modifications qu'appellent les appareils et les techniques actuelles. Zusammenfassung— Die zur Äderung der gegenwartigen unbefriedigenden Methoden der Tötung unerwünschter Hunde in Asien notwendigen Bedingungen werden angegeben. Es wird eine in Japan für streunende Tiere verwendete GO-und CO2-Kammer beschrieben und das Ver-fahren angegeben. Reines CO wurde durch die Einwirkung überschüssiger Schwefelsäure auf Natriumformiat erzeugt, und die Säuredämpfe wurden durch Waschen des Gases mit 10% NaOH entfernt. Die Kohlensäure wurde Druckflaschen entnommen. 27 Hunde wurden rnit GO, 11 mit GO2 und 2 mit einer Kombination von CO und CO2 getötet. Eine geschätzte GO-Konzentration von 2% verursachte schmerzlosen Tod in durchschnittlich 31 Minuten, und rnit einer geschätzten CO-Konzentration von 3% trat der Tod nach durchschnittlich 14, 5 Minuten ein, wobei jedoch einer von zwei Hunden heulte. Messungen zur Besti-mmung dieser Wirkung werdenbesprochen. Bei Verwendung von CO2 wurde das zufriedenstellendste Ergebnk bei einer Konzentration von 70% in Luft erzielt, bein welcher der Tod nach 5 Minuten ein trat. Eine Kombination von 40% (20% und etwa 3% CO verunachte schmerzlosen Tod in durchschnittlich 4, 5 Minuten. Die Gefahren für das Personal werden erläutert und der Schluss gezogen, dass die Risiken nicht grösser als die bei sonstiger täglicher Arbeit sind. Der Verfasser gelangt ferner zu dem Schluss, dass weitere Untersuchungen und Entwicklungs-arbeit notwendig sind, ehe die Euthanasie rnit diesen beiden Gasen zum allgemeinen Gebrauch empfohlen werden kann. Hinweise auf die Art der erforderlichen Änderungen des Apparats und der Technik werden gegeben.  相似文献   

3.
4.
Nine cases of gastric dilation and torsion in dogs were treated by decompressing the stomach by gastrostomy performed under local analgesia. The technique involved a paracostal incision to expose the stomach wall which was then sutured to the skin. Incision through the stomach wall allowed drainage of gastric contents. Laparotomy to correct the gastric torsion was delayed until shock had been treated and the dogs had been stabilized. Seven of the nine cases survived the acute episode which compared favourably with results of treatment by immediate laparotomy to decompress the stomach and correct the torsion. Résumé. Neuf cas de dilation et de torsion gastriques chez de jeunes chiens ont été traités en décomprimant Festomac par gastrostomie faite sous analgésie locale. La technique a compris une incision paracostale pour exposer la paroi de l'estomac que l'on a alors suturée à la peau. L'incision à travers la paroi de l'estomac a permis que le contenu gastrique soit drainé. Un certain délai pour faire une laparotomie en vue de corriger la torsion gastrique a été observé, jusqu'à ce que le choc ait été traité et que les chiens aient été stabilisés. Sept des neufs cas ont survécu favorablement à l'épisode aigu, grâce aux résultats de traitement par une laparotomie immédiate pour décom-primer l'estomac et corriger la torsion. Zusammenfassung. Neun Fälle von Magenerweiterung und Torsion wurden in jungen Hunden behandelt, in dem man der Magen durch Gastrostomie entlastete, die unter Lokalanalgesie ausgeführt wurde. Die Technik bestand in einem paracostalem Einschnitt um die Magenwand freizulegen, die dann an die Haut genäht wurde. Ein Einschnitt durch die Magenwand ermöglichte Entleerung des Mageninhalts. Laparotomie, um die Torsion zu korrigieren, wurde verzögert, bis die Hunde für Schock behandelt und ausgeglichener waren. Sieben von den neun Fällen über-lebten die akute Zeitdauer gut durch Behandlung mit sofortiger Laparotomie den Magen zu entlasten und die Torsion zu beheben.  相似文献   

5.
The various modes of inheritance are described and illustrated with canine examples. The information required to establish that a given anomaly is of genetic origin is stated, and the methods for reducing the incidence of hereditary diseases are discussed. Résumé. L'auteur décrit les différents modes d'hérédité et les illustre à l'aide d'exemples relevés chez le chien. Il fournit les données nécessaires pour vérifier qu'une anomalie donnée est d'origine génétique et passe en revue les méthodes permettant de réduire l'incidence des maladies héréditaires. Zusammenfassung. Die verschiedenen Vererbungsgänge werden beschrieben und mit Beispielen der Vererbung bei Hunden belegt. Die benötigten Informationen für die Feststellung, dass eine bestimmte Anomalie genetischen Ursprungs ist, werden genannt und die Methoden beschrieben, die Häufigkeit des Auftretens von Erbkrankheiten zu vermindern.  相似文献   

6.
The steroid anaesthetic CT 1341 and thiopentone were each given by repeated intravenous injection to cats over a period of 3 hours and then the animals were allowed to recover. With CT 1341, maintenance of surgical anaesthesia was uncomplicated and the cats recovered rapidly. Thiopentone, however, produced both cumulative anaesthetic and respiratory depressant effects in the same cats during maintenance of anaesthesia, and recovery was protracted. The findings suggest that CT 1341 is suitable for use by an intermittent injection technique and may be employed as the sole anaesthetic for prolonged anaesthesia in cats. The differing actions of CT 1341 and thiopentone are discussed in relation to their distribution, metabolism and excretion. Résumé. On a donné l'anesthésigue stéroïde CT 1341 et de la thiopentone par injections intraveineuses répétées à des chats au cours d'une période de trois heures et on a alors permis aux animaux de se rétablir. Avec CT 1341, maintenir une anesthésie chirurgicle n'était pas compliqué et les chats s'étaient vite rétablis. La thiopentone cependant, a produit à la fois une anesthésie cumulative et des effets respiratoires déprimants chez les měmes chats pendant que l'anesthésie était maintenue et la guérison a été prolongée. Les découvertes suggèrent que CT 1341 convient à ětre utilisé par une technique d'injection intermittente et peut ětre employé comme seul anesthésique pour une anesthésie prolongée chez les chats. On discute des actions différant de CT 1341 et de la thiopentone en rapport avec leur distribution, leur métabolisme et leur excrétion. Zusammenfassung. Das Steroid Narkotikum CT 1341 und Thiopenton wurde jedes durch widerholte intravenose Spritzen an Katzen ùber eine Zeitspanne von drei Stunden gegeben und dann Hess man die Tiere sich davon erholen. Mit CT 1341 war das Aufrechthalten von chirurgi-scher Anàsthesie unkompliziert und die Katzen erholten sich schnell. Thiopenton jedoch pro-duzierte beides, kumulative Narkose und respiratorisch beruhigende Wirkungen in denselben Katzen wǎhrend des Aufrechthalten der Anàsthesie und Erholung protrahiert war. Die Befunde deuten an, dass CT 1341 sich fur den Gebrauch in intermittierender Spritechnik eignet und kann als alleiniges Narkotikum fur verlǎngerte Anàsthesie in Katzen verwendet werden. Die unterschiedlichen Wirkungen von CT 1341 und Thiopenton werden diskutiert in bezug auf ihre Verteilung, Stoffwechsel und Exkertion.  相似文献   

7.
The diagnosis and treatment of skin disease form a major part of the small animal practitioner's work. A significant number of cases will be allergic in nature and may present difficulties in diagnosis. In man, skin testing for allergy is an established aid to diagnosis, but has been little used by the small animal veterinarian; published results are few. This paper is a preliminary report of the results of skin tests using allergens on normal and allergic dogs. It is considered that the method is of value as an aid to the diagnosis of flea hypersensitivity, but that the preliminary results using other allergens are inconclusive. Résumé. Le diagnostic et le traitement de dermatoses constituent une partie importante du travail du vétérinaire spécialisé dans le traitement d'animaux domestiques. De par la nature allergique d'un nombre considérable de cas, leur diagnostic peut poser des problèmes. Chez l'homme, les essais dermiques pour déterminer l'allergie sont reconnus comme facilitant le diagnostic; les vétérinaires, toutefois, n'y ont pas souvent recours et rares sont les résultats publiés dans ce domaine. Cette communication est un rapport préliminaire des résultats qu'ont fournis les essais dermiques en usant des allergènes chez des chiens normaux et ailergiques. On estime que la méthode a de la valeur en ce sens qu'elle aide à établir le diagnostic de l'hypersensibilité aux puce, mais que les résultats préliminaires avec d'autres allergènes sont peu concluants. Zusammenfassung. Die Diagnose und die Behandlung von Hautkrankheiten stellen einen grossen Teil der Arbeit des praktkchen Tierarztes dar. Eine nicht unbedeutende Zahl von Fällen wird allergischer Natur sein und kann diagnostische Schwierigkeiten bieten. Beim Menschen ist die Prüfung der allergischen Reaktion der Haut ein anerkanntes Mittel der Diagnose, das jedoch in der tierärztlichen Praxis wenig angewendet wurde, und auch Veröffentlichungen über die Ergebnisse sind selten. Die vorliegende Arbeit ist ein vorläufiger Bericht über die Ergebnisse von Hauttests unter Verwendung von Allergenen an normalen und allergischen Hunden. Man darf annehmen, dass die Methode einen Wert als diagnostisches Hilfsmittel im Falle der Überempfindlichkeit gegen Flöhe besitzt, dass die vorläufigen Ergebnisse der Verwendung anderer Allergene aber nicht eindeutig sind.  相似文献   

8.
Abstract— —Faecal samples from 72 animals with no disease or history of disease pertaining to the pancreas, were examined for presence of trypsin by means of the Trypsin Digest Test. Each faecal sample was examined microscopically to determine the state of digestion of muscle fibres and the presence or absence of free fat globules. The amount of trypsin found in each sample was expressed as a dilution or titre. The highest titre demonstrated was 1:1280. The lowest was nil. 9.7 per cent of faecal samples produced a titre of nil and 62.5 per cent of faecal samples produced a titre below 1:100. All the faecal samples had a normal appearance and consistency and all showed that adequate digestion had taken place judging from microscopical examination. It was concluded that the trypsin digest titre in itself was of limited value. It should always be considered along with microscopical examination of the faeces when relevant information regarding the pancreatic exocrine secretion might be gained. However, other factors can effect the test and. so repeated tests ought to be done and the results of these tests considered cautiously in conjunction with the clinical findings and the possible influence of these other factors. Résumé— —Des échantillons de fécés provenant dc soixante douze animaux en bonne santé et sans antécédents pathologiques de rapportant au pancréas ont été examinés pour rechercher la présence de trypsine à Faide de l'Epreuve de détermination de la trypsine du tractus digestif. Chaque échantillon de fécés a été examiné au microscope pour apprécier l'état de digestion des fibres musculaires ainsi que la présence ou l'absence de globules de graisse. Le taux de trypsine trouve pour chaque échantillon a été exprimé par sa dilution ou son titre. Le titre le plus haut était 1/1.280 et le plus bas de zéro 9.7 pour cent des échantillons de féces ne contenaient pas de trypsine et 62.5 pour cent avaient un titre au dessous de 1/100. Tous les échantillons de fécés avaient une apparence et une consistance normales et pour tous il a été montré que la digestion appréciée à l'aide de l'examen microscopique paraissait normale. Il a été conclu que le titre de trypsine digestive présentait en lui-même une valeur limitée. Il devra toujours être apprécié par rapport à l'examen microscopique des fécés lorsque l'on doit obtenir des renseignements sur la secrétion exocrine du pancréas. Cependant, d'autres facteurs peuvent modifier l'épreuve et ainsi on devrait répéter les tests et leurs résultats devraient être interprétés avec précaution compte tenu des données de la clinique et de l'influence possible de ces autres facteurs. Zusammenfassung— —Fäkalproben von 72 Tieren, die frei von Krankheiten oder Krankheits-geschichten in bezug auf das Pankreas waren, wurden mittels des Trypsin Digest Tract auf die Anwesenheit von Trypsin untersucht. Jede Fäkalprobe wurde einer mikroskopischen Untersuchung unterzogen, um den Verdauungsgrad von Muskelfasern und die Anwesenheit oder das Fehlen von freien Fetttröpfchen festzustellen. Die in jeder Probe gefundene Trypsinmenge wurde als Verdünnung oder Titer angegeben. Der hochste festgestellte Titer war 1: 1280. Der niedrigste betrug null. 9,7% der Fäkalproben ergaben den Titer null und 62,5% der Fäkalproben ergaben einen Titer unter 1: 100. Alle Fäkalproben zeigten normales Aussehen und normale Konsistenz sowie, dass—nach der mikroskopischen Untersuchung zu urteilen—eine ausreichende Verdauung stattgefunden hatte. Es wurde der Schluss gezogen, dass der Trypsinverdauungstiter allein von begrenztem Wert ist. Er muss stets zugleich mit dem mikroskopischen Fäkaluntersuchungsergebnis betrachtet werden, wenn brauchbare Informationen hinsichtlich der exokrinen Pankreassekretion erhalten werden sollen. Andere Faktoren können jedoch den Test beeinflussen, und so sollten wiederholte Unter-suchungen durchgeführt und deren Ergebnisse sorgfältig in Verbindung mit den klinischen Befunden und dem möglichen Einfluss dieser anderen Faktoren betrachtet werden.  相似文献   

9.
The treatment and subsequent prevention of struvite urolithiasis in cats   总被引:1,自引:0,他引:1  
The incidence and nature of urolithiasis in the cat is described. A new method for the relief of severe struvite urethral obstruction in the male cat is advocated, using retrograde irrigation with Walpole's acetic acid/ sodium acetate buffer pH 4.5. It is suggested that there is an essential physiological difference between stone-forming and non-stone-forming cats. The recurrence of urolithiasis in known stone-formers can be prevented by dietetic measures aimed at lowering both the specific gravity and the magnesium concentration of the urine. The effect of castration on the incidence of urolithiasis is discussed. Résumé. La fréquence et la nature de l'urolithiase chez le chat sont décrites. Une nouvelle méthode visant à soulager l'obstruction urétrale struvite aiguë chez le mâle est préconisée; elle consiste en une irrigation rétrograde à l'aide du tampon de Walpole imbibé d'acide acétique et d'acétate de sodium (pH 4,5). On avance qu'il y a une différence physiologique essentielle entre les chats prédisposés aux calculs et ceux qui ne le sont pas. On peut éviter un retour de l'urolithiase chex les chats qui y sont prédisposés en observant des mesures diététiques visant à réduire à la fois le poids spécifique et la concentration de magnésium dam l'urine. L'effet de l'émasculation sur les cas d'urolithiase est examiné. Zusammenfassung. Die Häufigkeit und der Charakter der Urolithiasis bei der Katze werden beschrieben. Eine neue Methode zur Beseitigung der schweren Struvitobstruktion der Harnröhre der männlichen Katze wird empfohlen, bei der retrograde Spülung mit Walpoks Essigsäure/Natriumacetatpuffer pH 4,5 angewendet wird. Es wird die Vermutung ausgesprochen, dass es einen wesentlichen physiologischen Unterschied zwischen steinbildenden und nicht-steinbildenden Katzen gibt. Das Wiederauftreten von Urolithiasis bei erkannten steinbildenden Katzen kann durch Emährungsmassnahmen verhindert werden, die darauf gerichtet sind, das spezifische Gewicht und die Magnesiumkonzentration des Urins zu senken. Der Einfluss der Kastrierung auf die Hädgkeit von Urolithiasis wird besprochen.  相似文献   

10.
Abstract— —A cystic bone condition occurring in the distal metaphyses of the radius and/or ulna is reported in 1 male and 2 female Dobermann Pinscher siblings. The radiological and pathological features of the condition in the dogs were considered to be similar to those which characterise polyostotic fibrous dysplasia in man. The affected bones also showed subperiosteal cortical defects. Treatment by curettage at 7 months of age was successful in 2 dogs. The other dog remained untreated for comparison. It is suggested that the disease could be heritable in the American Dobermann Pinscher. Résumé— —II a été observé un état de perte de substance osseuse localisée dam la partie distale des métaphyses du radius et ou du cubitus chez un mâle et 2 femelles Dobermann Pinscher de la même fratrie. On considère que les caractéristiques radiologiques et pathologiques de la maladie chez le chien sont identiques à celle de la dysplasie fibreuse polyostotique chez l'homme. Les os atteints montrent aussi des défauts corticaux subpériostiques. Le traitement par curetage à 1'âge de 7 mois fut un succès chez 2 chiens. A titre de comparaison, I'autre chien n'a pas été traité. Il semble que la maladie soit héréditaire chez le Pinscher Dobermann Américain. Zusammenfassung— —Ein cystischer Knochenzustand in den distalen Metaphysen des Radius und/oder der Ulna wurde bei 1 männlichem und 2 weiblichen Dobermann-Pinscher-Abkömmlingen beobachtet. Die radiologischen und pathologischen Einzelheiten dieser Erscheinung bei den Hunden gleichen denen, die für die polyostotische fibröse Dysplasie des Menschen charakteristisch sind. Die befallenen Knochen zeigten auch subperiosteale corticale Defekte. Die Behandlung durch Curettage im Alter von sieben Monaten war bei 2 Hunden erfolgreich. Der andere Hund blieb zu Vergleichszwecken unbehandeIt. Es ist zu vermuten, dass diese Krankheit beim amerikanischen Doberrnann-Pinscher vererblich ist.  相似文献   

11.
Cataract extraction: a follow up study (429 cases)   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract— —To achieve the best possible results in cataract surgery it is imperative that: 1. a faultless technique be developed and exercised 2. the extracapsular approach be used whenever possible 3. steroids be used both pre and postoperatively to minimize intraocular reactions and subsequent attending complications. A success ratio of 80 percent was achieved on a long term study (six months to six years) when the extracapsular technique was employed. On a comparative basis, 40 percent or less success was recorded by the author and other veterinary ophthalmic surgeons reporting on the use of the intra-capsular method. The use of steroids both pre and postoperatively significantly increases the chances for success when compared to those in which only postoperative steroids were used. Some general observations are noted during the preoperative period, at the time of surgery, and in the postoperative period. Résumé— —Pour obtenir lcs meilleurs résultats possibles dans la chirurgie de la cataracte, il est impératif: 1—-De posséder et d'appliquer une technique irréprochable. 2—-D'utiliser la voie extracapsulaire lorsque cela est possible. 3—-D'utiliser les stéroïdes avant et après l'opération afin de diminuer les réactions intraoculaires et leurs complications classiques. En utilisant la voie extracapsulaire, le pourcentage de réussite sur une étude à long terme (6 mois à 6 ans) est de 80%. Par contre, pour la méihode intracapsulaire, un pourcentage de succès de 40% ou moins a été reporté par l'auteur et dans les comptesrendus d'autres ophtalmologistes vétérinaires. L'utilisation des stéroïdes avant et après l'opération augmente de façon significative les chances de succès par rapport à celles que Ton possède en utilisant les stéroïdes suelement après l'opération. Il a été noté des observations générates concernant la période préopératoire, le temps chirurgical et la période post-opératoire. Zusammenfassung— —Um die bestmöglichen Ergebnisse bei der Kataraktchirurgie zu erzielen, ist es unbedingt erforderlich, 1. eine fehlerlose Methode zu entwickeln und anzuwenden, 2. den extrakapsularen Weg möglichst immer zu wählen, 3. vor und nach der Operation Steroide anzuwenden, um intraokuläre Reaktionen und anch-liessende Beglietkomplikationen geringzuhalten. Bei einer langzeitigen Untersuchung (sechs Monate bis sechs Jahre) wurde eine Erfolgsquote von 80% bei Anwendung der extrakapsulären Methode erzielt. Im Vergleich damit wurden vom Autor und anderen tierärztlichen Augenchirurgen bei Anwendung der intrakapsulären Methode nur 40% oder weniger Erfolge erzielt. Die Verwendung von Steroiden vor und nach der Operation erhöht wesentlich die Erfolgschancen im Vergleich mit der Anwendung von Steroiden nur nach der Operation. Einige allgemeine Beobachtungen während der Periode vor der Operation, zur Zeit des chirurgischen Eingriffs und während der postoperativen Peroide werden mitgeteilt.  相似文献   

12.
Abstract— —A study of 112 records of feline urolithiasis showed that the ratio of castrate to entire in the urolithiasis population and the ratio in the normal population did not differ statistically. The condition was found to be age-associated and did not have an association with castration, except that castrated cats had longer average survival and lower mortality rates after the onset of urolithiasis than entires. There did not appear to be any association of the onset of the condition with the age at castration. The highest incidence of the condition occurred between 1 and 5 years of age. The condition, which may be more correctly termed urethral obstruction and its sequelae, was probably associated with dietary deficiencies and metabolic disturbances. Résumé— —Une étude de 112 dossiers d'urolithiase féline a démontré que la proportion de castrés à faire part de la population d'Urolithiases et la proportion de la population normale ne diffère pas statistiquement. La condition est considérée associée à l'âge et n'a pas d'association avec la castration, avec l'exception que les chats castrés ont une survie moyenne plus élevée et un degré moins élevé de mortalité après une attaque d'urolithiase que les non-castrés. Il ne semble pas y avoir une association entre l'attaque de la condition et l'âge au moment de la castration. L'incidence la plus élevée de la condition survient entre un et cinq ans. La condition qui pourrait être plus exactement nommée obstruction urétrale et ses conséquences, est probablement associée à des déficiences diététiques et des troubles métaboliques. Zusammenfassung— —Eine Untersuchung von 112 Aufzeichnungen über Katzenurolithiasis zeigte, dass das Verhältnis zwischen an Urolithiasis leidenden kastrierten und unkastrierten Tieren sowie das Verhältnis bei ronmalen Tieren sich statistisch betrachtet nicht unterscheidet. Der Zustand stellte sich als altersbedingt heraus und hatte keinen Zusammenhang mit Kastrierung, ausser dass kastrierte Katzen gegenüber unkastrierten nach einem Anfall von Urolithiasis eine durchschnittlich längere Überlebensquote und einen niedrigeren Sterblichkeitsgrad aufwiesen. Es schien keinerleiVerbindung zwischen dem Ausbruch dieser Erscheinung und dem Alter bei der Kastrierung zu bestehen. Die meisten derartigen Fälle traten bei einem Alter von ein bis fünf Jahren auf. Dieser Zustand, welcher wohl richtiger als Ureterversperrung und dessen Folgeerscheinungen bezeichnet werden sollte, trat wahrscheinlich im Zusammenhang mit Mangeldiät und Stoffwechselstörungen auf.  相似文献   

13.
Abstract— —From liver and spleen emulsions of mink suffering from mink enteritis, a virus was recovered in tissue culture of kitten kidney monolayers. The cytopathic effect induced was indistinguishable from that described for feline panleucopaenia virus, and the virus had similar properties of chloroform, ether, acid and heat resistance. Serological comparison with 6 strains of feline panleucopaenia virus in vitro showed all viruses to have similar antigenicity. Résumé— —Un virus provenant des émulsions du foie et de la rate de vison souffrant d'entérite “de visons” a été recouvré dans des cultures de tissus de rein de chat. L'effet cytopathique induit n'a pas été différent du virus décrit dans la panleucopénie féline et ce virus possède des propriétés similaires de résistance au chloroforme, à l‘éther, à l'acide et à la chaleur. Une comparaison sérolo-gique in vitro avec 6 souches de virus de panleucopénie féline montra que tous les virus avaient un pouvoir antigenique similaire. Des rapports antérieurs avaient décrit l'isolement d'un virus provenant d'un léopard avec panleucopénie féline suspecte (FP), l'identification de ce virus comme agent causal de la FP chez les chats domestiques, des détails sur l'effet cytopathique (CPE) et une comparaison de ses propriétés avec celles d'une souche de virus provenant d'une rhinotrachéite virale (Johnson, 1964, 1965a, b, c, 1966). L'entérite du vison a été reconnue premièrement au Canada par Schofield (1949) et la similarité entre cette maladie et l'entérite féline (FP) a été reconnue par Wills (1952) qui montra l'existence d'une relation antigenique entre les virus de ME et FP dans les tests de protection croisé. Cette observation a été appuyée par les découvert de Wills et Belcher (1956) qui montrèrent que le vaccin FP protégeait le vison contre ME et les travaux de Burger, Gorham et Ott (1963) qui démontrèrent qu'un vaccin ME inactivé protégeait les chats contre FP. Myers et Fritz (1959) démontrèrent cependant des différences histologiques dans la muqueuse intestinale du vison infecté avec des tissus FP et ME, mais Myers, Albert and Brandly (1959) échouèrent de démontrer l'identité antigenique du FPV et du MEV chez le vison, par des tests de protection croisée. Plus récemment Gorham, Hartsough, Sato et Lust (1965) démontrèrent in vitro une parenté antigenique entre MV et FP, en utilisant un virus propagé par des cellules félines, considéré comme un virus FP. Antérieurement des comparaisons complètes de virus ME and FP in vitro ne furent pas possible. Seulement récemment le virus FP a été propagé dans des cultures de tissus (Johnson, 1965) mais une propagation du virus ME in vitro n'a pas ete rapportée. Le rapport présent décrit l'isolement d'un virus de tissus ME qui sérologiquement ne peut pas être différenciéin vitro d'autres 6 souches de virus FP, dans les tests de neutralisation croisée, mais qui est comparable au point de vue effet cytopathique et propriétés physiques. Zusammenfassung— —Von Leber- und Milz- Emulsionen von Nerz mit Nerz-Enteritis wurde in Gewebe-Naehrboden von Einzellagen von Nieren von jungen Katzen ein Virus gewonnen. Der zytopathische Effekt der damit erreicht erreicht wurde, konnte nicht von dem unterschieden werden, der fuer Katzen-Panleukaemie-Virus beschrieben worden ist; und das Virus hatte aehnliche Eigenschaften fuer Chloroform-, Aether-, Saeure- und Hitze-Widerstand. Serologische Vergleiche mit 6 Arten von Katzen-Panleukaemie-Virus in vitro zeigten, dass alle Viren aehnliche Antigenitaet hatten. Fruchere Berichte beschrieben die Isolierung eines Virus von einem Leoparden mit vermutlicher Katzen-Panleukaemie, die Erkennung dieses Virus als gelegentliche Ursache derselben Krankheit in Haus-katzen, Einzelheiten des zytopathischen Effekts, und ein Vergleich seiner Eigenschaften mit einer Kultur von Katzen-Rhinotracheitis-Virus (Johnson, 1964, 1965 a, b, c, 1966). Nerz-Enteritis wurde zuerst von Schofield (1949) in Kanada erkannt. Die Aehnlichkeit zwischen dieser Krankheit und Katzen-Enteritis wurde von Wills (1952) erkannt. Er zeigte, dass eine antigene Beziehung zwischen den Viren von Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie im “cross protection test” bestand. Diese Beobachtung wurde durch die ßefunde von Wills und Belcher (1956) unter-stuetzt, die zeigten, dass Katzen-Panleukaemie-Vaccine Nerz gegen Nerz-Enteritis schuetzten, und Burger, Gorham und Ott (1963), die demonstrierten, dass inaktivierte Nerz-Enteritis-Vaccine Katzen gegen Katzen-Panleukaemie schuetzten. Dagegen zeigten Myers und Fritz (1959) histo-logische Unterschiede in der intestinalen Mucosa von Nerz, das mit Katzen-Panleukaemie und Nerz-Enteritis-Gewebe infiziert war; und Myers, Albert und Brandly (1959) waren nicht in der Lage, antigenische Identitaet von Katzen-Panleukaemie-Virus und Nerz-Enteritis-Virus in “cross protection tests” in Nerzen nachzuweisen. Kuerzlich demonstrierten Gorham, Hartsough, Sato und Lust (1965) in vitro eine antigenische Beziehung zwischen Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie. Sie benutzten ein Virus, das in Katzenzellen erzeugt und wahrscheinlich Katzen-Panleukaemie-Virus war. Komplette in vitro-Vergleiche von Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie-Viren sind frueher nicht moeglich gewesen. Erst kuerzlich wurde Katzen-Panleukaemie-Virus in Gewebe-Naehrboden gewonnen (Johnson 1965); keine fruehere in vitro-Erzeugung von Nerz-Enteritis-Virus ist berichtet worden. Die vorliegende Arbeit beschreibt die Isolierung eines Virus von Nerz-Enteritis-Gewebe, das serologisch nicht von 6 Arten von Katzen-Panleukaemie-Virus bei in vitro- cross Neutralisierungs-Tests unterschieden werden kann. Es ist in seinem zytopathischen Effekt und physischen Eigenschaften vergleichbar.  相似文献   

14.
The importance of the identification of the ancestral species of a domestic animal, together with a study of its behaviour, is emphasized. Practical implications of the critical period of socialization are appraised. Two examples of social behaviour, eliminative and sexual, are dealt with in some detail and clinical problems associated with sexual behaviour are discussed. The complexity of the interspecific relationship between man and the domestic dog is outlined. Brief consideration is given to the interaction between psycho-behaviour and organic disease. Hope is expressed that small animal clinicians will be stimulated to take an interest in psycho-behavioural aspects of canine practice. Résumé. L'auteur souligne l'importance de l'identification de la lignée ancestrale et de l'étude simultanée du comportement d'un animal domestique. Il discute des implications pratiques de la période ‘critique’ de la socialisation, et donne deux exemples de comportement social éliminatif et sexuel qu'il étude en détail notamment quant aux problèmes cliniques relevant du comportement sexuel. On met en évidence fa complexité des rapports entre l'espèce humaine et le chien domestique. Quelques brèves considérations sont évoquées à propos des interactions entre le psycho-comportement et les affections organiques, et on exprime l'espoir d'une stimulation de l'intérêt de la part des praticiens des petits animaux pour l'aspect psycho-comportemental de l'exercice de la médecine vétérinaire canine. Zusammenfassung. Die Bedeutung der Identifizierung der Speziesvorfahren eines Haustiers zusammen mit einer Untersuchung seines Verhaltens wird betont. Die praktischen Folgerungen aus der kritischen Periode der Vergesellschaftung werden benannt. Zwei Beispiele des Gruppenver-haltens, des eliminativen und des sexuellen, werden mit einigen Einzelheiten behandelt und klinische Probleme, die mit dem sexuellen Verhalten in Beziehung stehen, besprochen. Die Komplexität der zwischenartlichen Beziehung zwischen dem Menschen und dem domestizierten Hund wird umrissen. Die Wechselwirkung zwischen psychischem Verhalten und organischer Erkrankung wird kurz betrachtet. Es wird der Hoffnung Ausdruck gegeben, dass tierärztliche Kliniker sich angeregt fühlen, sich für die psychischen Verhaltensfragen im Zusammenhang mit der Behandlung von Hunden zu interessieren.  相似文献   

15.
Abstract— Fifty-two cattle on two ranches in St. Kitts were divided into initial treatment and control groups, matched as closely as possible by age, sex and extent of dermatophilosis. Nine unaffected animals were included. The initial treatment group was given long-acting oxytetracycline at the rate of 20 mg.kg-1. After 4 weeks the control group was similarly treated. The cattle were observed at weekly intervals for a total of 6 weeks. In each group there was a pronounced decrease in the extent of the disease after treatment. This was most apparent in lightly affected animals and on the trunk. Lesions tended to persist in the tick predilection sites and extremities. Complete recovery occurred in 8 (21 per cent) of cattle. The disease tended to recur in treated animals particularly on one of the ranches in which a low standard of husbandry prevailed. On the other ranch improvements in tick control and feeding were associated with a continuing low level of infection. The results show that long-acting oxytetracycline can be used to conveniently halt outbreaks of dermatophilosis and allow time for changes in management designed to reduce recurrence of the disease. Résumé— 52 bovins présents sur 2 ranchs à Saint-Kitts, ont été divisés en groupes d'animaux traités et en groupe d'animaux témoins, répartis aussi minutieusement que possible selon l'âge, le sexe et l'extension de la dermatophilose. Le groupe des animaux traités a reçu de l'oxytétracycline-retard à la dose de 20 mg.kg-1. Après 4 semaines, le groupe d'animaux témoins fut traité de la même manière. Les bovins furent observés une fois par semaine pendant une durée totale de 6 semaines. Dans chaque groupe, il y eut une baisse sensible de l'extension de la maladie après le traitement. Ce fut le plus manifeste sur des animaux légèrement atteints et sur le tronc. Les lésions ont tendu à persister sur les sites de prédilection des tiques et sur les extrémités. Une guérison complète fut notée sur 8 (21%) des bovins. Les maladies tendaient à récidiver sur les animaux traités, principalement dans l'un des ranchs, où les conditions d'entretien étaient d'un niveau médiocre. Dans l'autre ranch, des améliorations dans l'erradication des tiques et dans l'alimentation ont été associées avec la persistance d'un niveau faible d'infection. Les résultats montrent que l'oxytétracycline retard peut être utilisée pour árrêter commodément les poussées de dermatophilose et laisser du temps pour modifier les méthods afin de récluire la récidive de la maladie. Zusammenfassung— 52 Rinder in zwei Betrieben auf St. Kitts wurden in je eine Erstbehandlungs-und eine Kontrollgruppe aufgeteilt, die mÖglichst ähnlich in Alter, Geschlecht und Ausprägungsgrad der Dermatophilose waren. Neun dieser Tiere waren nicht erkrankt. Die Erstbehandlungsgruppe erhielt ein Langzeit-Oxytetracyclin in der Dosierung von 20mg.kg-1. Nach 4 Wochen wurde die Kontrollgruppe nach dem gleichen Schema behandelt. Die Tiere wurden über einen Zeitraum von sechs Wochen in wÖchentlichen Abständen untersucht. In beiden Gruppen besserte sich der Schweregrad der Erkrankung nach Therapie deutlich, besonders bei den nur leicht befallenen Tieren und bei Läsionen im Stammbereich. Dagegen neigten die Veränderungen an den Prädilektionsstellen für Zecken und an den Gliedmaßen zur Persistenz. Acht der Tiere (21%) wurden vÖllig wiederhergestellt. Die Erkrankung neigte aber bei den therapierten Tieren zu Rezidiven, vor allem in einem der Betriebe mit niedrigem Pflegeniveau. Nach den vorliegenden Untersuchungen ist die Verwendung von Langzeit-Oxytetracyclin ein brauchbares Mittel, um die Dermatophilose zum Stillstand zu bringen und neue Ausbrüche zu verhindern, bis weitere Änderungen im Management zur Verringerung der Rezidivrate getroffen worden sind. Resumen Cincuenta y dos vacas de 2 explotaciones en St. Kitts se dividieron en un grupo de tratamiento y un grupo de control. Ambos grupos contenian aproximadamente la misma distributión de sexos y la dermatofilosis estaba extendida en igual medida. Se incluyeron 9 animales no afectados. Los animates del grupo de tratamiento inicial recibieron oxitetraciclina de actión retardada a una dosis de 20mg.kg-1. Cuatro semanas más tarde los animales del grupo de control recibieron el mismo tratamiento. Las vacas fueron observadas semanalmente durante 6 semanas. En cada grupo se produjo una marcada reducción en la extensién de la enfermedad después del tratamiento. Esto fue más marcado en aquellos animales afectados sólo de forma leve en la región del tronco. Las lesiones tendian a persistir en las zonas de predilectión de las garrapatas y en las extremidades. En ocho animales se observó una curatión completa (21%). La enfermedad tendia a recidivar en los animales tratados expecialmente en una de las explotaciones en la cual se mantenían unas condiciones de cría bastante desfavorables. En la otra explotación el control de garrapatas y una mejoria en la alimentatión aparecieron asociadas a un bajo nivel de presentación de la enfermedad. Estos resultados indican que la oxitetraciclina de actión retardada puede utilizarse para controlar focos de dermatofilosis, produciendo remisiones que permiten mejorar el manejo de las explotaciones y evitar recidivas de la enfermedad.  相似文献   

16.
The literature on anal furunculosis is reviewed. Twenty–eight dogs affected with this condition were admitted to the clinics of the Royal Veterinary College, London, and the Ontario Veterinary College. They were treated by debridement, cauterization, and sac resection, steroid–antibiotic cream, and in a few cases, by cryosurgery. The favourable results obtained indicate that this is a better method of treatment than others so far described. Résumé. On a révisé les articles sur la furonculose. Vingt-huit chiens souffrant de cette condition ont été admis aux cliniques du Collège Royal Vétérinaire de Londres et à celles du Collège Vétérinaire de l'Ontario. Ils ont été traités par débridement, cautérisation, résection du sac anal, crème stéroïde antibiotique, et dans quelques cas par cryochirurgie. Les résultats obtenus indiquent que cette méthode de traitement est meilleure que d'autres décrites jusqu'ici. Zusammenfassung. Die Literatur iiber Furunkulose wurde nochmals gepriift. Achtundzwanzig Hunde die von diesem Leiden betroffen waren, wurden in die Kliniken der Royal Veterinary Collège, London und der Ontario Veterinary Collage eingeliefert. Sie wurden mit Débridement, Kauterisation, Resektion des Aftersacks, antibiotischer Steroid Crème und in einigen Fàllen durch Kryochirurgie behandelt. Die guten Resultate die man erzielte, deuten an, dass dièses eine bessere Behandlungsmethode ist als andere, die bisher beschrieben waren.  相似文献   

17.
The prognosis following surgical removal of mastocytomas in dogs   总被引:5,自引:0,他引:5  
Follow-up studies have been conducted on 114 dogs from which mastocytomas were removed surgically, and the subsequent progress of each animal recorded. To date, 38 % of animals have died or been destroyed as a direct consequence of the neoplastic process and of these, 69 % had histologically poorly-differentiated (Grade 1), 18% intermediate (Grade 2), and 13% well-differentiated (Grade 3) tumours. The mean survival time of animals with Grade 3 tumours was 51 weeks, whilst for those which had Grade 2 or Grade 1 types it was 28 and 18 weeks respectively. Most dogs which survive for longer than 30 weeks post-operatively appear to be cured, and on this basis the apparent cure rate for animals with Grade 3 tumours was six times greater than that for animals with Grade 1, and twice as great as that for animals with Grade 2 tumours. Although the best method of obtaining an accurate prognosis is to submit the excised tumour for histological examination, it can be said on clinical grounds alone that if a mastocytoma has been present for more than 28 weeks before removal, the prognosis should be favourable, since 83% of animals with this history survived for more than 30 weeks post-operatively. Résumé. On a poirsuivi des recherches complémentaires sur 114 chiens dont on a excisé les mastocytomes. Les progrès subséquents de chaque animal ont été enregistrés. Jusqu'à présent, 38% des animaux sont morts ou ont été détruits comme conséquence directe du processus néoplastique, 69% de ces chiens avaient des tumeurs histologiquement assez mal différenciées (Grade 1), 18% des tumeurs intermédiaires (Grade 2), et 13% des tumeurs bien différenciées (Grade 3). La période moyenne de survie des animaux avec des tumeurs du grade 3 était de 51 semaines tandis que pour ceux ayant des tumeurs des grades 2 et 1, cette période était de 28 et de 18 semaines respectivement. La plupart des chiens qui survivent plus de 30 semaines après l'opération, semblent guéris et sur ce principe, le taux apparent de guérison pour des animaux avec des tumeurs du grade 3 était de 6 fois supérieure à celui pour des animaux avec des tumeurs du grade 1 et deux fois aussi élevé que celui pour des animaux avec des tumeurs du grade 2. Bien que la meilleure méthode pour obtenir un prognostic correct soit de faire subir un examen histologique à la tumeur excisée, on peut dire, pour raison clinique seulement, que si un masto-cytome a été présent pendant plus de 28 semaines avant d'être enlevé, le prognostic devrait être favorable, vu que 83% des animaux avec ce genre d'histoire ont survécu pendant plus de 30 semaines après l'opération. Zusammenfassung. Nachuntersuchungen wurden an 114 Hunden ausgeführt an denen Mas-tozytome chirurgisch beseitigt wurden und folgenden Fortschritt verzeichnete man von jedem Tier. Bis heute, krepierten oder wurden vernichtet 38% der Tiere als direkte Folge der bösartigen Gewebeneubildung und von diesen hatten 69% histologisch schlecht zu unterscheidende Tumors (Grad 1), 18% zwischenliegende Tumors (Grad 2), und 13% gut zu unterscheidende Tumors (Grad 3). Die Durchschnitts-Überlebungszeit von Tieren mit Grad 3 Tumors war 51 Wochen, während für jene mit Grad 2 und Grad 1 Typ es jeweilig 28 und 18 Wochen waren. Die meisten Hunde, die länger als 30 Wochen postoperativ überleben, scheinen geheilt zu sein und aud dieser Basis war der offenbare Heilungsprozentsatz für Tiere mit Grad 3 Tumors sechs mal grösser als der für Tiere mit Grad 1 Tumors und zwei mal so gross als der mit Grad 2 Tumors. Obwohl die beste Methode eine akkurate Prognose zu erlangen ist den herausgeschnittenen Tumor histologischer Untersuchung zu unterwerfen, kann man durch klinische Erfahrung allein behaupten, wenn ein Mastozytom mehr as 28 Wochen vor der Entfernung vorhanden war, dass die Prognose günstig sein müsste, da 83% von Tieren mit dieser Krankheitsgeschichte mehr als 30 Wochen nachoperativ überlebten.  相似文献   

18.
The composition of urinary calculi was determined in 110 cases of canine urolithiasis and it was found that phosphate was the main constituent in 44% of cases, oxalate in 32%, cytsine in 22% and urate in 2%. Magnesium ammonium phosphate calculi were frequently found in female dogs while in male animals calculi composed of calcium salts or cystine were common. The mean age of dogs with calculi composed of magnesium ammonium phosphate was 6 years while for calcium calculi the mean age was 8-6 years and for cystine calculi 4–9 years. Recurrence of urolithiasis was studied in sixty dogs and further calculi were found in thirty-two animals when examined radiographically although only nineteen of these showed clinical signs. Recurrent calculi developed in 75% of cases where the calculi were composed of calcium or cystine but in only 30% of cases with magnesium ammonium phosphate. The recurrent stones usually had a similar composition to the initial calculi. Résumé. On a précisé la composition de calculs urinaires dans 110 cas d'urolithiase canine et or trouvé que le phosphate était le principal constituant dans 44% des cas, l'oxalate dans 32%, cystine dans 22% et l'urate dans 2%. On a fréquemment trouvé des calculs de phosphates d'amrr nium magnésium chez les chiens femelles tandis que chez les animaux mâles les calculs composés sel de calcium ou de cystine étaient communs. La moyenne des âges des chiens avec des calculs coi posés de phosphate d'ammonium magnésium était de 6 ans, alors que pour les calculs de calcium moyenne des âges était de 8,6 ans et pour les calculs de cystine de 4,9 ans. On a étudié une recurren d'urolithiase chez soixante chiens et on a trouvé d'autres calculs chez trente-deux chiens quand i les a examinés à la radiographie bien que dix-neuf seulement aient montré des signes cliniqui Des calculs récurrents se sont développés dans 75% des cas oà les calculs se composaient de cystine i de calcium mais dans seulement 30% des cas avec du phosphate d'ammonium magnésium. L pierres recurrentes avaient généralement une composition semblable à celle des calculs initiaux. Zusammenfassung. Die Komposition von Harnsteinen wurde in 110 Fällen von Hunde-Har steinen bestimmt und man fand, dass Phosphat der Hauptbestandteil in 44% aller Fälle war, Oxal in 32%, Cystin in 22% und Urat in 2%. Magnesiumammoniumphosphatsteine wurden häufig weiblichen Hunden gefunden, während in männlichen Tieren Steine die aus Kalziumsalzen od Cystine zusammengesetzt waren, gewöhnlicher waren. Das Durchschnittsalter von Hunden ir Harnsteinen die aus Magnesiumammoniumphosphat bestanden belief sich um 6 Jahre während fi Kalziumharnsteine das Durchschnittsalter 8,6 Jahre war und für Gystinharnsteine 4,9 Jahre. Ma studierte das Wiederauftreten von Harnsteinen in sechzig Hunden und weitere Harnsteine fande sich in zweiunddreissig Tieren, als sie radiographisch untersucht wurden, obwohl nur neunzehn vo diesen klinische Symptôme zeigten. Emeute Harnsteine entwickelten sich in 75% aller Fälle in dene die Harnsteine aus Cystine oder Kalzium zusammengesetzt waren aber in nur 30% von Fällen m Magnesiumammoniumphosphat. Die erneut auftretenden Steine waren gewöhnlich von ähnlichi Komposition wie die anfänglichen Harnsteine.  相似文献   

19.
The incidence of mycoplasma in pet and colony maintained cats   总被引:4,自引:0,他引:4  
Previous information on the incidence of feline mycoplasma is reviewed, and the results recorded of an attempt to isolate mycoplasma from the throats and conjunctiva of 254 cats, 237 of which were from three unrelated cat colonies, and seventeen of which were household pets. The animals examined varied in age from a few hours to 15 years. Mycoplama felis and M. gatae were commonly recovered, and over 80 % of adult cats were found to be infected. Analysis of these results and examinations post-mortem of fifteen kittens and young cats failed to reveal any evidence that either organism was associated with clinical disease. Résumé. Les données existantes sur l'incidence du mycoplasme félin ont été examinées et on a enregistré les résultats d'une tentative d'isoler le mycoplasme de la gorge et des conjonctives de 254 chats dont 237 venaient de trois colonies félines sans rapports entre elles et dont 17 étaient des animaw domestiques. Les animaux examints Ctaient d'âges différents, allant de quelques heures à 15 ans. Les Mycoplame felis et M. gatne ont été souvent retrouvés et on constata que plus de 80% des chats adultes étaient infectés. L'analyse de ces résultats et les autopsies de quinze chatons n'ont pu révéler aucun signe indiquant que l'un ou l'autre de ces organismes soit lié à une maladie clinique. Zusammenfassung. Es wird eine Übersicht über frühere Informationen über die Häufigkeit von Mycoplasma bei der Katze geliefert und das Ergebnis eines Versuchs mitgeteilt, Mycoplasma aus Schlund und Bindehaut von 254 Katzen zu isolieren, von denen 237 aus drei nicht zusam-menhängenden Katzenkolonien stammten und 17 Katzen Haustiere waren. Das Alter der untersuchen Tiere lag zwischen wenigen Stunden und 15 Jahren. Mycoplasma felis und M. gatae wurden allgemein gefunden, und es stellte sich heraus, dass über 80% der erwachsenen Katzen infiziert waren. Die Analyse dieser Ergebnisse und die Autopsie von 15 jungen und sehr jungen Katzen lieferte keinerlei Anhaltspunkte, dass einer der Organismen mit klinischen Erkrankungen im Zusammenhang stand.  相似文献   

20.
The components of a diagnostic procedure are specified. The history of the development of medical science in relation to diagnosis is traced from Classical Greek Medicine to the present day. Parallel with developments in medical science, the advances made in allied sciences which have influenced medical progress are described. The history of veterinary medicine is then presented with particular emphasis on developments within the last 50 years. Reference is made to the teaching of clinical subjects in relation to diagnosis and finally, future trends in diagnosis are discussed. It is concluded that it is absolutely essential that veterinary graduates should continue to be trained as clinicians capable of making a diagnosis. ‘The ability to make a diagnosis is the hallmark of the veterinarian.’ Résumé. On spécifie les composants d'une procédure diagnostique. L'histoire du développement de la Science Médicale en relation avec le diagnostic est retracée de la Médecine Greque Classique jusqu'à nos jours. Les parallèles avec développements dans la Science Médicale, les pas faits dans les sciences alliées qui ont influencé les progrès médicaux sont décrits. L'histoire de la médecine vétérinaire est alors présentée et on insiste particulièrement sur les développements au cours des cinquante dernières annes. On se réfère à l'enseignement des sujets clinicaux en relation du diagnostic et finalement on discute des tendances futures dans le diagnostic. On conclut qu'il est absolument essentiel que les gradués vétérinaires continuent a ětre formés comme clinicians capables de faire un diagnostic. “La capacité de faire un diagnostic est le sceau du vétérinaire”. Zusammenfassung. Die mitbestimmenden Bestandteile von einem diagnostischen Vorgehen sind spezifiziert. Geschichte iiber die Entwicklung der Heilkunde in bezug auf Diagnose ist von der klassischen grechischen Medizin bis zum heutigen Tag verfolgt. Gleichlaufend mit der Entwicklung in medizinischer Wissenschaft, wurden die Fortschritte die man in berbundenen Wissenschaften machte, welche medizinischen Fortschritt beeinflusst haben, beschrieben. Die Geschichte ǔber veterinǎre Medizin wurde mit besonderem Nachdruck auf die Entwicklung innerhalb der letzten 50 Jahre, dargestellt. Erwàhnt wurde das Lehren klinischen Fǎchern in bezug auf Diagnose und schliesslich wurden kǔnftige Richtungen in Diagnose diskutiert. Man kam zu dem Beschluss, dass es absolut notwendig ist, dass veterinǎre Graduierte fortsetzen sollen, als Kliniker ausgebildet zu werden, um imstande zu sein, eine Diagnose zu stellen. Die Fàhigkeit eine Diagnose zu stellen, ist ein Stempel von Echtheitfur den Tierarzt.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号