首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
魏蔡连 《福建茶叶》2016,(8):380-381
中国是世界茶文化的发源地,并且经历了4700多年的发展历程,中国茶文化更加光彩夺目。在茶叶贸易不断繁荣与文化全球化的背景下,大量的茶叶名称、茶类词汇也随着茶叶一同输入到西方国家中。英语作为世界通用语言,研究英语体系中茶语的翻译对中国茶文化普及与茶叶贸易发展都具有非常巨大的现实意义。但是从目前英文茶语翻译的情况来看,由于中英茶文化中存在的差异,导致一部分茶语在翻译中出现变形以及缺失的情况,本文针对这些问题进行具体分析。  相似文献   

2.
张素娜 《福建茶叶》2016,(6):266-267
作为中国人最钟爱的饮品,茶叶在世界范围内也享有盛誉。茶文化在17世纪传入西方国家,进而受到了西方人民的广泛青睐,作为茶文化的发源地,近些年来我国在茶文化翻译方面也更加关注,尤其是在茶翻译与文化语境之间的关系研究,不仅能够促进茶业经济贸易的发展,也推动了茶文化在世界范围内的普及,茶文化以及茶叶贸易翻译中包括很多茶叶名称的翻译,翻译人员必须要结合语境,尽量保障译文能够通俗易懂、流畅清晰,本文针对茶叶名称英译与文化语境之间的关系进行几方面研究。  相似文献   

3.
莫菲菲 《福建茶叶》2016,(2):219-220
茶文化的发源地是中国,但是由于中国与西方国家茶叶贸易的往来,使得茶叶在16世纪后叶流入西方国家,并在18世纪传入英国,继而西方国家的茶文化开始兴起并普及,由于英国人对于茶叶的疯狂热爱,使得英国成为了西方国家最具代表力的茶文化国家之一。同时英语受到茶文化的影响,开始涌现出大量与"茶"相关的词汇,也就是现在英语体系中的"茶"语,英语的"茶语"之于英国文化的作用,与中国的"茶诗"之于中国文化的作用大同小异。它们都继承并发扬了本国文化的精髓,但需要明确的一点是即便是具有丰富内涵与悠久历史英国茶文化,其发源依旧是中国,因此西方茶文化在很大程度上依旧保持有中国茶文化的精髓与框架,本文主要是针对西方茶文化进行研究,并分析英语中一些饶有趣味的"茶语"。  相似文献   

4.
在茶叶漫长的历史过程中,一直是中国连接世界的重要贸易商品,如在我国丝绸之路、张库大道中的贸易行为,茶都是最受欢迎的商品之一。中国的茶文化博大精神,蕴含了中华民族几千年的古老智慧,在茶叶的贸易输出过程中,茶文化也越来越受到其他国家重视,并为中西方的文化交流起到了不可替代的作用。站在这种历史背景之下,展望当下的世界经济往来,我们不难得出这样的结论:在英语语言教育教学过程中,合理的融入中国传统茶文化,不仅能实现茶文化的传承和发扬,同样也是实现茶文化对外传播的重要途径之一。  相似文献   

5.
中国是世界茶文化的发源地,经过了几千年的发展和传播,茶文化已经成为中国极具代表性的文化之一。在当前世界各国的经济与文化交流过程中,茶叶贸易十分频繁,大量的茶叶名称,以及与茶道相关的词汇也随着茶叶一起流传到国外。英语是世界通用的语言,以英语中茶文化相关词汇为研究对象,是当前研究茶文化翻译研究者的主要任务。本文即从两个方面出发,首先分析了中外茶文化的差异,然后进行了《茶经》文化内涵及翻译问题研究。  相似文献   

6.
茶叶是中国特有的商品,具有几千年悠久的历史,由茶叶所形成的茶文化也是中国传统文化不可或缺的一部分。随着大众消费的需要,茶叶已经成为全世界人民所青睐的饮品,由茶叶所创造出的各类饮料在百姓中也有很好的口碑。随着中国乃至世界对于饮茶文化的重视,对茶包装的欣赏水平的不断提高,怎样以茶为载体,将中国特色传统文化向全世界传播,同时将具有浓厚历史底蕴的中国饮茶文化发扬出去,茶包装占有重要地位。  相似文献   

7.
中国是世界上最早种植茶的国家,是茶文化的发源地,并形成了中国独特的茶文化。茶叶作一种商品先后被传入了世界各地,尤其是在传入西方国家之后,受到了西方众多国家的欢迎。在融合了本民族的文化以后,形成有特色的西方茶文化,而且受到本国人民的追捧,被广泛宣传。茶文化传播期间,其英语形式受到了影响,因而出现了很多与茶有关的词汇,这就是所谓的"茶语"。虽然茶文化传到西方后发生了质变,但仍然保留了很多中国茶文化元素,本文主要分析的就是西方茶文化中的茶语,将翻译中语言艺术呈现出来。  相似文献   

8.
本文从茶的发现和利用,茶树原产地与茶的传播,古代茶文化与茶科技文献揽要等方面概要介绍了中国古代发现和利用茶的成就,有助于认识中国茶叶在世界茶叶科技和文明教化的发展进程中的历史地位和重要作用。  相似文献   

9.
"茶"作为我国文化的输出产品,在世界上的贡献不言而喻。随着荷兰、葡萄牙商人将中国茶叶,通过海上贸易运输到西方各国,中国的茶文化也随之得到传播,并与西方文化相融合,形成西方自己所特有的茶文化。现如今,茶也成为东西方人们生活之中必不可少的一部分。因此,本文将从"茶"类语汇出发,从东西方"茶"类语汇的产生、发展与命名出发,重点以茶类语汇、词汇为例,深入进行对比分析,探究了东西方文化的差异性。  相似文献   

10.
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。随着中西方经济贸易的往来,茶叶,作为一种商品远销海外,茶文化也随之渗透到西方各国的文化之中,对当地的文学领域产生深远影响,其中不少经典的文学作品中都有茶的"身影"。本文基于对中国茶文化的解读,分析中国茶文化对英语语言文学的影响,结合英语语言文学的特点及翻译原则,探究中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现,旨在更深入地了解英语语言文学,促进世界多元文化的交流与融合。  相似文献   

11.
早在十七世纪,我国茶叶就传入了西方,欧洲及其他西方国家由此也体会到了茶文化的独特魅力。茶叶传入西方的初期,由于茶叶本身的稀缺性,很多西方人曾经把茶叶视作很奢侈的一种饮品,贵族家庭也借此显示自身的高贵地位。随着茶叶种植方式和技术手段的改进,各国百姓也开始频繁接触茶叶饮品,由此也构建了独具特色的茶文化。在这种形势下,茶饮品逐渐成为了密切连接各类文化的重要纽带,英语文化也是借助茶文化得以迅速传播的。通过日常交流以及语言运用,不同语言都具备了独特的茶文化内容。从英语角度来讲,与饮茶有关的日常用语和词汇也包含了很多类型,这种现状在本质上代表了茶文化与西方语言之间的紧密结合。为此对于英语文化的传播过程而言,有必要明确茶文化起到的助推作用;结合文化传播的现状,探求茶文化与英语传播之间的内在联系。  相似文献   

12.
中国是世界上已知的最早茶叶发源地之一,在几千年历史变迁中,茶的饮用在世界范围内开始广泛的传播起来,日本茶就是在这一过程中由中国所传入的,结合日本的本土文化形成了具有独特发展的综合性茶文化。本文就日语中"茶"字的读音开始,对日本的茶名、茶谚语、茶与人们生活之间的关系等方面对茶文化在日语中的内涵与外延进入了深入分析和研究,也从侧面表现出茶文化在日本人生活中的重要地位。  相似文献   

13.
苏宝英 《福建茶叶》2016,(10):241-242
茶名在中国茶文化史上占据着举足轻重的地位。它不仅能够反映出茶叶本身的形状等,还浓缩了中国的传统文化和观念。在中国茶文化领域中,茶名是一个独特的艺术窗口。茶名英译对中国茶文化对外传播和交流意义重大。本文在介绍中国茶叶的命名方法分类的基础上,探讨了茶名英译的影响因素。同时,总结出茶名英译的几点策略,以促进中国茶文化对外传播和交流。  相似文献   

14.
茶文化是中国文化的核心要素,是传统文化走出去的重要"一翼",其翻译与传播对我国传统文化的进一步发展具有积极的推进意义。本文探讨了茶文化翻译与传播的时代背景,而后从利用国际汉语教学平台、抓好茶学作品编撰与翻译、促进茶叶贸易与茶文化旅游开展、加强国际茶学组织合作以及创新茶文化宣传途径等五个方面,分析了茶文化以及中国文化翻译与传播的实践路径。  相似文献   

15.
我国是茶的发源地,茶文化历史可谓源远流长。茶叶一直是我国的骄傲,其一度成为我国封建社会重要的财政收入来源。作为中国传统的饮料之一,茶叶一直广受关注,随着中国进出口贸易的日益频繁,中国茶叶的世界地位也越来越高。在中国近代史上,特别是清朝年间,茶叶甚至一度成为相当重要的出口商品,也成为了中国与世界各国经济、政治、文化的传递者。本文详细的讲述了晚清时期影响茶叶贸易发展的因素,并结合清朝末年的政治经济现状分析了清末年间我国茶叶贸易的发展状况,希望能够对深入了解我国茶叶贸易的发展有所帮助。  相似文献   

16.
茶是中国特有的一个象征符号,其具有着非常悠久的发展历史,中国人有着几千年的种茶与饮茶的习俗与历史,不但将茶叶作为日常生活当中一部分,也在茶叶当中赋予了大量的精神寄托。在很早以前,中国的茶叶便走出国门,逐渐向世界各地进行传播,在整个传播的过程当中,也逐渐和世界当地的文化逐渐的渗透与融合,特别是对我国的近邻产生影响更是巨大。茶文化在韩国发展过程中,也逐渐对当时的语言文学带来一定的影响。对此本文通过对韩国茶文化作出介绍,并对茶文化对韩国语言和文学带来的影响作出分析。  相似文献   

17.
唐纬 《福建茶叶》2016,(11):319-320
我国是茶叶与茶文化的故乡,随着茶叶贸易的不断扩大,我国茶文化在世界范围内传播开来,引起了一阵"茶学"热潮。由于发展环境的显著差异,中国的"茶"文化与英国的"Tea"Culture呈现出极大不同。本文站在历史文化的角度阐释了两者的内涵差异,并基于这些差异提供了具有针对性的翻译方法,以期为后续翻译工作提供借鉴,并促进茶叶产品的营销以及茶文化的推广。  相似文献   

18.
我国具有悠久的文化传统,也具有悠久的茶文化历史,是世界茶文化的发源地。茶文化是以茶为载体,并通过这个载体来传播各种文化,是茶与文化的有机融合,这包含和体现一定时期的物质文明和精神文明。“文人七件宝,琴棋书画诗酒茶”,茶通六艺,是我国传统文化艺术的载体。而茶文化在茶叶经济活动中也占有举足轻重的地位,茶叶经济活动中若没有茶文化的溶人,茶叶仅只是一种农产品,一种嗜好性的饮料而已,不会像今天这样有高的经济价值。  相似文献   

19.
茶文化是中国传统文化的重要组成部分,茶叶随着对外贸易的深入开展而进入世界各国,成为人们日常生活的必备饮品,很多外国人对中国及其文化的了解都是始于茶和茶文化。本文首先介绍了中国茶文化的对外传播历程,指出茶文化在日韩两国以及在欧美国家传播路径的差异性,而后阐释了茶文化的对外翻译情况,最后分析了茶文化对外传播及对外翻译的意义所在,为后续茶文化传播及翻译工作的开展提供参考与借鉴。  相似文献   

20.
中国是茶文化的发源地,后伴随着中西方经济贸易的往来,茶叶作为一种商品,被传入西方国家,进而落地生根,并日渐形成一种极具西方特色的茶文化体系,对当地的文化领域产生深远影响,其中最具代表性的就是英美两国,它们中的不少经典文学作品都有与茶相关的内容,进而从一个侧面展现出独具特色的英美茶文化,以及茶文化在当时两国社会的重要地位和深远意义。因此,研究茶文化元素在英美文学作品的应用与内涵,对促进中西方国家的文化交流,传承和发展中国茶文化,能够起到不容小觑的推动和完善作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号