首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在我国传统文化传播工作中,典籍翻译是提升传统文化对外传播成效的重要手段。在对典籍翻译工作以及传统文化传播工作做出探索的过程中,茶典籍翻译与茶文化对外传播能够带来较多有益的经验,因此,以茶典籍翻译与茶文化对外传播为例探讨我国典籍翻译工作以及传统文化传播工作的发展,对于我国传统文化对外传播成效的提升具有重要意义。本文以推动我国传统文化传播成效为出发点,对茶典籍翻译工作中存在的互文现象及其翻译策略进行了分析与研究。  相似文献   

2.
我国茶文化博大精深,经过几千年的发展沉淀,集儒家、道家、佛家诸多大家的优秀思想于一体,涉及到绘画、书法、雕刻等方方面面。随着茶文化的不断演绎、发展,同时也衍生出了一种新的文化形式,那就是茶馆文化。茶馆文化在我国由来已久,吸引着各色各样不同人群的喜爱,随着我国对外传播事业的发展,同声传译的产生与发展,我国茶馆文化的对外交流也不断发展。  相似文献   

3.
我国广西壮瑶医药文化承载着我国传统的自然观以及生命哲学,重视我国广西壮瑶医药对外推广工作,对于提升我国广西壮瑶医药文化影响力、推动我国广西壮瑶医药文化取得与时俱进的发展具有重要意义。在此过程中,我国广西壮瑶医药文化对外传播工作者可以对我国茶文化英译经验做出借鉴,从而为我国广西壮瑶医药英译质量以及我国广西壮瑶医药文化对外传播成效的提升奠定良好的基础。本文在对一带一路倡议下广西壮瑶医药对外传播与翻译的重要性做出分析与论述的基础上,研究与探讨了茶文化英译对中国传统医药对外传播的启示作用。  相似文献   

4.
茶艺是中国茶文化的载体,也是茶文化与表演艺术、戏曲艺术的完美结合。在茶艺文化传播的过程中,依靠语言来实现,尤其是在茶文化国际交流日渐频繁的今天,茶艺语言翻译也显得更加重要,在此背景下,以英语为视角的茶艺语言翻译就显得更加重要。英语作为世界通用语言,在国际上具有广泛的使用群体,进一步研究茶艺语言的英语翻译,对我国茶艺文化在国际上的发展与传播,有着非常积极的意义。本文就以此为内容,进行几方面讨论。  相似文献   

5.
茶艺是我国特有的一大瑰宝,在唐代萌芽,发扬于宋朝,在清朝的时候达到鼎盛状态,有着极悠久的历史文化,随着我国贸易与国际的接轨,充满中国特色的茶艺也渐渐走向了国际的舞台,越来越多的国际友人对有着浓郁中国文化的茶艺非常感兴趣,与此同时的,能够用流利的英语讲解具有浓厚民族特色的中国茶艺也越来越重要。由此衍生的一系列针对茶艺的英语学习也运势而生,本文就关于茶艺英语学习岗位能力的培养做出以下探讨。  相似文献   

6.
为了使得我国传统文化得到更好地发展与传播,在翻译的过程当中应当将目的语和源语进行充分的沟通和交流。作为我国传统文化当中重要的一部分,茶文化有着举足轻重的地位,对茶文化英语解说词翻译的重视可以影响茶文化在全世界文化当中的传播。本文便通过对茶艺解说词的翻译进行分析,将其翻译过程中存在的问题进行讨论,使得大家了解茶艺解说词翻译中的缺陷,并提出中国茶文化英语解说词翻译的策略,希望能够在这方面做出理论贡献。  相似文献   

7.
赵振华 《福建茶叶》2016,(6):232-233
翻译工作是让源语和目的语得到充分的交流,有利于我国传统文化的传播与发展。茶艺作为我国传统文化中不可或缺的一部分,其解说词的翻译关系到茶艺文化在世界范围内的传播。本文便通过对茶艺解说词的话语进行分析,让读者了解茶艺解说词翻译中的缺陷,并与读者探讨自媒体介入后茶艺解说词翻译工作的异同。  相似文献   

8.
岳格妮  张丽婷 《福建茶叶》2016,(10):385-386
随着中西方文化交流的日益频繁,茶艺翻译作为我国传统文化对外传播的重点,自然受到了极大关注。本文以文化图式为架构,首先介绍了文化图式的概念意义,而后分析了文化图式与茶艺翻译的关联,最后从茶艺翻译的对应、冲突和缺省三个部分讨论了茶艺翻译中文化图式的正确建构。  相似文献   

9.
大学教育作为我国高等教育的一个重要组成部分,其目标是培育更高层次、高素质的人才,以促进社会的和谐发展为己任。在我国优秀传统文化传播过程中,茶艺文化是我国优秀传统文化的重要组成。而英语作为传播文化的一类主要手段,其教学方式需要高校教育工作者探索研究,为我国培养出更加出色优秀人才。本文以茶艺英语教学为线索,探讨了高等英语教学方式与人文素质教育相结合,并提出了科学的教学手段,这为茶艺英语的教学发展提供了新思路。  相似文献   

10.
我国传统音乐具有辉煌的发展历史,推动我国传统音乐与茶艺表演的结合,能够让茶艺表演体现出对传统、对文化以及对艺术的尊重,并可以有效提升茶艺表演的审美价值。本文在对传统音乐与茶艺表演的关系做出论述的基础上,对传统音乐在茶艺表演中应用的功能、茶艺表演中对传统音乐进行选择与应用的策略进行了研究与探讨。  相似文献   

11.
张娟 《福建茶叶》2016,(6):133-134
茶艺表演作为我国传统文化中的精粹,已经成为我国对外交流的重要媒介。而解说词作为茶艺表演中不可或缺的重要组成部分,如何对其进行准确、合理的翻译,是当前翻译界的热点和难点问题。而我国现有的茶艺表演解说词翻译,仍然处于较为薄弱的阶段,因此本文在系统分析了茶艺表演解说词特点的基础上,给出了具体的翻译策略,希望借此研究能够为我国传统文化的对外传播提供一些理论上的支持。  相似文献   

12.
赵雯 《福建茶叶》2023,(11):13-15
在“一带一路”的倡议背景和新媒体的技术背景下,中国茶艺文化如何在纷繁复杂的各国茶艺文化中建立传播高地、得到长远传承和长足发展,是我们在新时代提升中国茶艺跨文化传播力和影响力时面临的核心问题。本文以中国茶艺文化的传播力和影响力为研究对象,回顾了中国茶艺文化在国内外的传播历史与现状,并分析其在新时代所遇到的传播困境,最后提出了四条提升中国茶艺文化传播力和影响力的有效路径。  相似文献   

13.
褚亮 《福建茶叶》2016,(7):312-313
随着我国的综合国力以及国际影响力的不断提高,国际社会对我国的关注度逐渐增加,为使中国文化走出国门,让世界友人更好感受中国文化,我国正加大文化走出去的战略步伐。众所周知,外国民众对中国的了解多是源于中国文化,尤其是茶文化,茶是中国的国粹,在全球化的趋势下,更多的外国民众参与到品尝中国茶叶的活动中,对外宣传中国茶文化显得极为必要,外宣翻译体现着我国的对外交流水平,通过外宣翻译将中国的茶艺语言传播到世界的角落,不仅可以让外国民众对我国茶艺产生巨大兴趣,增加我国的外汇收入,同时为传播中国文化奠定基础。外宣翻译看似是一门体面的工作,其实是一项系统、艰巨并富有挑战性的工作,茶艺语言有其独特的特点,在翻译过程中存在一定难度。因此本文试对茶艺语言外宣翻译中的技巧和策略进行探讨。  相似文献   

14.
随着茶文化热潮的兴起,茶艺行业不仅要求从业人员能够具备较高的专业水平,而且要求从业人员能够掌握丰富的英语知识。但是,我国茶艺专业与课程本身起步较晚,茶艺英语课程设置在发展过程中自然也不可避免地产生了一些问题。本文以优化茶艺英语课程设置、提升茶艺英语人才培养质量为出发点,在对茶艺英语课程设置中存在的问题做出论述的基础上,对茶艺英语教学中的课程设置思路进行了研究与探讨。  相似文献   

15.
海南茶艺是我国茶文化的重要内容,具有显著的仪式化、人格化、意象化和大众化特征,文化内涵与美学意蕴深厚,是我国茶文化对外推广的一扇明窗。本文站在跨文化交流的角度,分析了海南茶艺的审美特征,并介绍了翻译的文化介入概念,而后对当前海南茶艺翻译的现状作了探讨,最后针对现存问题,从茶文化内涵的传达与翻译技巧的提升两个方面,对文化介入视阈下的海南茶艺翻译提出了建设性的意见。  相似文献   

16.
华巍 《福建茶叶》2022,(3):101-103
中国传统文化发展中具有博大精深、源远流长等特点.同时,我国作为茶叶和茶文化发展的故乡,有利于通过茶文化传承中国传统文化,并让更多人民了解中国的优秀文化特点.茶文化在文化传播方面作出巨大贡献,而且在文化传播中茶艺表演是宣传传统文化出镜率最高的节目,在提升中国传统文化传播水平中扮演重要角色,需要加强茶艺表演与中国传统文化之...  相似文献   

17.
我国的茶文化历史悠久,茶艺在中西方文化交流中发挥着重要的作用,文化的跨域性特点越来越明显,随着我国与世界各国的茶文化交流日渐频繁,茶艺在世界茶文化圈占据着重要的地位。作为茶文化中最具文化内涵和审美情趣的文化形式,我国的茶文化教育受到很高的重视,弘扬我国茶文化有必要做好茶文化的教育工作。在茶艺英语的英汉互译过程中避免翻译失误,在茶艺英语课程中对茶艺进行准确的理解和阐释尤其需要注意文化因素和翻译方法,译者必须重视对茶艺用语中跨文化元素的翻译,需要从跨文化的角度对翻译内容进行深层次的分析和理解,不同国家和地域之间茶艺的交流是跨文化的交际活动。推动茶艺文化在全球范围内的传承和发展,有利于茶艺文化在异质文化语境中的接受和传播,为我国培养高素质的茶艺人才,增强茶艺英语课程的教学效果,提高学生茶艺英语翻译的理论素养和实际经验。  相似文献   

18.
宋相瑜 《福建茶叶》2016,(4):237-238
在茶文化国际传播的过程中,英语作为世界通用的语言是传播的必要工具和手段。高职院校的茶艺英语课程还存在着较多的问题,影响了我国茶艺人才的培养,不利于国内外茶文化的交流。本文首先分析了加强高职学生茶艺英语课程的重要性,说明设置英语课程具有充分的现实意义,然后分析了当前高职院校茶艺英语课程的现状,最后提出了创新高职院校茶艺英语课程的途径,希望本文对提升茶艺英语教学质量和茶艺人才的培养有所帮助。  相似文献   

19.
许建航 《福建茶叶》2017,(12):150-151
随着经济全球化的发展,世界各国之间的贸易往来越发密集,茶叶作为一种国际文化商品,自古以来就是我国对外贸易的主要农产品,而在经济全球化的今天越更焕发出产品生命力。经济决定政治和文化,在商业往来中,往往会促进不同文化的发展,促进语言与文化的传播,茶叶作为一种商业媒介,在古往今来的对外贸易发展中,带去了我国博大精深的茶文化并促进了英语语言文学的发展。高校的茶艺英语教学是与时俱进的,为的是让中国的茶文化能够借助英语向全世界更好地传播,茶艺英语的学习者是文化传播的使者,是中西方茶文化交流的桥梁。  相似文献   

20.
申志华 《福建茶叶》2016,(6):123-124
茶文化是中国传统文化的一块瑰宝,它是我国的国粹,在全球的影响范围极大。茶艺是宣传茶文化的最好方式之一,原因在于它汇聚着中国传统而古老的历史,并通过活动将其展现出来。因此,在传播茶文化的过程中茶艺表演的功劳是不可抹的。伴随着全球化进程的加快,我国的茶艺需要与英语语言相连接,然后尽快地走出国门,走向全世界。本文将根据英语语言中的中国茶艺进行相关研究,再总结出我国茶艺的现状、今后发展方向以及中英茶艺相互融合这几方面进行探讨与研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号