首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 976 毫秒
1.
The concept of the maternal recognition of pregnancy in farm animals is discussed with emphasis on the transmission of a signal from the conceptus to the mother. Work on the pig has revealed that pre-attachment blastocyst tissue acquires the ability to synthesize hormonal steroids, and their physiological role is discussed in terms of the transformation of ovarian activity, the mechanism of attachment and embryonic protein synthesis. Parallel studies on the establishment of pregnanoy in the sheep and cow are briefly reviewed. In the cow a laboratory test of pregnancy in thie third week after insemination based on progesterone levels in milk has revealed that pregnancy failure is often due to embryonic death during the preattachment period.
Kurzfassung Die Arbeit beschäftigt sich mit den Möglickeiten der Schwangerschafts-erkennung bei Muttertieren, durch Signale, die der Embryo an tragende Tier gibt. Untersuchungen an Schweinen haben gezeigt, dass das Blastozystgewebe vor seiner endgültigen Verbindung mit dem mütterlichen Gewebe die Fähigkeit zur synthese von Steroidhormanen aufweist. Der physiologische Vorgang wird im Sinn einer Umwanldung der Ovarialfunktion, des Mechanismus der Gewebsveerbindung und der Proteinsynthese des Embryos diskutiert, Parallel durchgeführte Untersuchungen über die Schwangerschaftsfeststellung bei Schafen und Kühen werden kurz behandelt. Ein Labortest zur Schwangerschaftserkennung bei Kühen aufgrund des Progesterongehalts der Milch drei Wochen nach der Besamung zeigte, dass ein Misserfolg häufig auf das Absterben des Embryos während der Phase vor der endgültigen Gewebeverbindung zurückzuführen ist.Riassunto Il concetto del riconoscimento materno negli animali domestici è discusso con particolare riguardo alla trasmissione del segnale dell'embrione alla madre. Lavori sul maiale hanno dimostrato che i tessuti blastociteri di pre-impiantazione acquistano la capacità di sintetizzare gli steroidi ormonali, ed il loro ruolo fisiologico è discusso i termini di transformazione dell'attività ovarica, del meccanismo di impiantazione e della sitesi delle protgein embrionali. Studi paralleli sulla diagnosi della gestazione nella capra e nella vacca sono brevemente esposti. Nel caso della vacca untest di gravidanza eseguito in laboratorio nella III settimana da polinseminazione e basato sul tasso di progesterone nel latte, ha rivelato che l'asseza di gestazione spesso è dovuta alla morte embrionaria durante il periodi di pre-impiantazione.

Resume Le concept de la recognition maternelle de la gestation chez les animaux de ferme est discuté en insistant sur la transission du signal de l'embryon à la mère. Des travaux sur le porc ont montré que les tissue blastocytaires de pré-implantation acquièrent la capacité de synthétiser les stéroïdes hormonaux, et jleur rôle physiologique est discuté en termes de transformation de l'activité ovarienne, du mécanisme d'implantation et de la synthèse des protéines embryonnaires. Des études parallèles sur le diagnostic de la gestation chez la brebis et la vache sont revues brièvement. Chez la vache, un test de laboratoire de la gestation à la 3ème semaine après l'insémination basé sur les taux de progestérone dans le lait a révélé que jl'absence de gestation est souvent due à la mort embryonnaire durant la pèriode de préimplantation.
  相似文献   

2.
In adultFasciola hepatica glucose is broken down to volatile fatty acids, carbon dioxide and lactate. In the cytosol glucose is converted into malate and lactate and malate is metabolized further in the mitochondrial compartment via a dismutation. The dismutation of malate can proceed under anaerobic conditions. To a limited extent oxygen can function as terminal electron acceptor.It is shown that the reaction catalysed by fumarate reductase is a reversible reaction. The direction of the reaction depends on the relative concentrations of fumarate and succinate.Mechanisms of ATP production and electron transport under aerobic and anaerobic conditions are discussed. It is concluded that the energy metabolism of the adult liver fluke is adapted to the life in an environment with a low oxygen content.
Kurzfassung Beim adultenFasciola hepatica wird Glucose in flüchtige Fettsäuren, Kohlendioxid und Laktate gespalten. Im Zytosol wird die Glucose in Malate und Laktate gespalten und Malate werden im Mitochondrienbereich durch Redox-Dismutation weiter verstoffwechselt. Die Dismutation der Malate kann unter anaeroben Bedingungen ablaufen. In gewissem Ausmass kann Sauerstoff terminal Elektronen binden.Es wird gezeigt, dass die Reaktion, die durch Fumaratreduktase katalysiert wird, reversibel ist. Der Ablauf der Reaktion hängt von den relativen Konzentrationen der Fumarate und Succinate ab.Ferner werden die Mechanismen der ATP-Produktion und des Elektronentransports unter aeroben und anaeroben Bedingungen diskutiert. Zusammenfassend wird festgestellt, dass der Energiestoffwechsel des adulten grossen Leberegels an ein Leben in einer sauerstoffarmen Umwelt adaptiert ist.

Resume Chez les douves adultes le glucose est dégradé en acides gras volatil, gaz carbonique et lactate. Dans le cytosol le glucose est convertit en malate et en lactate et le malate est métabolisé ensuite dans la mitochondrie selon un phénomène de transformation biochimique. La transformation biochimique du malate peut se réaliser dans des conditions anaérobies. Dans une certaine mesure l'oxygène peut fonctionner comme un accepteur terminal d'électrons.Il est démontré que la réaction catalysée par la fumarate réductase est réversible. Le sens de la réaction dépend de la concentration relative en fumarate et succinate.Le mécanisme de production de l'ATP, du transport des électrons dans des conditions aérobies et anaérobies est discuté. Il est retenu que le métabolisme énergétique de la douve adulte est adapté à la vie dans un environnement pauvre en oxygène.

Riassunto Negli adulti diFasciola hepatica il glucosio si scinde in acidi grassi volatili, biossido di carbonio e lattato. Nel citosol il glucosio è convertito in malato e lattato, ed il malato è ulteriormente metabolizzato nel comparto mitocondriale attraverso un processo di dismutazione. La dismutazione del malato può proseguire in condizioni di anaerobiosi. In misura limitata l'ossigeno può agire come accettore terminale di elettroni.E'stato dimostrato che la reazione catalizzata dalla fumarato-reduttasi è una reazione reversibile. La direzione della reazione dipende dalle concentrazioni relative di fumarato e di succinato.Vengono discussi i meccanismi di produzione di ATP e del trasporto di elettroni in condizione di aerobiosi e di anaerobiosi. Si conclude che il metabolismo energetico dell'adulto diFasciola hepatica è adattato alla vita in un ambiente con bassi livelli di ossigenazione.
  相似文献   

3.
The literature is reviewed of three strains ofT.vivax which retained their characteristics ofT.vivax after serial passage through mice. These mouse infective (m.i.) strains were used to study the surface coat ofT.vivax, antigenic variation and behaviour in rodents and ruminants.The m.i.T.vivax Y58 was mildly virulent for ruminants, causing a hemolytic anaemia, thrombi and in the more chronic stage a myocarditis with extravascular parasites. The relation between bradykinin levels, parasitaemia, fever, pulse rate and forestomach motility was not clear. The fall in serotonin levels was caused by thrombocyte aggregation, followed by release, degradation and/or reuptake of the serotonin. No systematic role could be attributed to the released serotonin. Some of the strains have been tested for their drug susceptibility, whereby dose rates higher than generally recommended had to be used in order to clear the animals completely from the parasites.
Kurzfassung Es wird eine Literaturübersicht gegeben über dreiT. vivax-Stämme, die ihreT. vivax-Eigenschaften nach Serienpassagen in Mäusen beibehalten haben. Diese Mäuse-infektiösen (m.i.)-Stämme wurden für das Studium des Oberflächenmantels vonT. vivax, von Antigenvariationen und ihr Verhalten in Nagern und Wiederkäuern verwendet.Der m.i.T. vivax-Stamm Y58 war schwach virulent für Wiederkäuser, der zu einer hämolytischen Anämie, Thrombenbildung und während der mehr chronischen Stadien zu einer Myocorditis mit extravaskulären Parasiten führte. Die Beziehungen zwischen Bradykinin-Spiegel, Parasitämie, Fieber, Pulsrate und Vormagenmotilität waren nicht klar. Der Abfall des Serotoninspiegels wurde durch Thrombozytenaggregation verursacht mit nachfolgendem Freiwerden, Abbau und/oder Wiederaufnahme von Serotonin. Eine systemische Rolle konnte dem freigewordenen Serotonin nicht zugeschrieben werden. Einige der Stämme wurden auf ihre Arzneimittelempfindlichkeit getestet, wobei höhere Dosierungen als allgemein empfohlen angewendet werden mussten, um die Tiere vollständig parasitenfrei zu bekommen.

Resume La littérature est recensée à propos de trois souches deT. vivax qui conservent leurs caractéristiques après plusieurs passages en série chez la souris. Ces souches pathogènes pour la souris ont été utilisées pour étudier l'enveloppe de surface deT. vivax, ses variations antigéniques et son comportement chez les ruminants et les rongeurs.La soucheT. vivax Y58 étant faiblement virulente pour les ruminants, provoquait une anémie hémolytique, des thrombi et au cours d'une phase plus tardive une myocardite avec présence de parasites extra cellulaires. La relation existant entre les taux de bradykinine, la parasitémie, la fièvre, la fréquence du pouls et la motricité des estomacs n'était pas claire. La chute du taux de sérotonine était causée par l'aggrégation plaquettaire, suivie de la production, de la dégradation et/ou de la réutilisation de la sérotonine. Aucun rôle particulier n'a pu être attribué à la réutilisation de la sérotonine. Aucum rôle particulier n'a pu être vis-à-vis de certains médicaments, des doses plus élevées que celles habituellement recommandées doivent être utilisées pour stériliser les animaux.

Riassunto Tre ceppi diT. vivax hanno mantenuto le caratteristiche proprie diT. vivax dopo passaggio seriale su topini. Tali ceppi patogeni per il topo (p.t.) sono stati impiegati per studiare la cuticola superficiale del parassita, la variazione antigenica ed il comportamento nei roditori e nei ruminanti. T. vivax Y58 p. t. è risultato lievemente virulento per i ruminanti in quanto ha causato anemia emolitica, trombi e, nello stadio di tipo più cronico, una miocardite con presenza di parassiti in sede extravascolare. La relazione fra i livelli di bradichinina, la parassitemia, la febbre, la frequenza del polso e la motilità dei prestomaci non è risultata chiara. La caduta dei livelli di serotonina è state causata dall'aggregazione dei trombociti, seguìta da liberazione, degradazione e/o rialzo della serotonina. Non è stato possibile attribuire alcun ruolo sistematico alla serotonina liberata. Alcuni dei ceppi sono stati saggiati nei riguardi della sensibilità ai farmaci, stabilendo così che si dovevano usare dosaggi superiori a quelli generalmente raccomandati per liberare completamente gli animali dai parassiti.
  相似文献   

4.
A pharmacokinetic study of ochratoxin A in rats has demonstrated the binding of the toxin to serum albumin and its presence in all organs investigated. The acidic properties of the mycotoxin explain its absorption from the stomach and the fact that it binds to some macromolecules.Ochratoxin A is converted into the less toxic ochratoxin by the bacterial microflora present in the rat caecum and in rumen liquor, and this product of hydrolysis has been recovered from urine and faeces. However, oxhratoxin A itself is excreted in the milk of rabbits.Using the example of ochratoxin A, the author discusses the value of such investigations in the study of the contamination of the human food chain.
Kurzfassung Das pharmako-kinetische Studium des Ochratoxins A an Ratten zeigt, dass das Toxin an das Albumin des Plasmas gebunden wird; sein Nachweis gelang in allen untersuchten Organen. Die sauren Eigenschaften des Mycotoxins machen eine Resorption im Magen sowie die Bindung an einige Makromoleküle verständlich. Das Ochratoxin A wird durch die bakterielle Mikroflora des Caecums der Ratte als auch durch Pansensaft zu Ochratoxin umgewandelt. Dieses Hydrolysat ist in Harn und Fäces der Tiere nachweisbar. Ochratoxin A jedoch wird nur mit der Milch des weiblichen Kaninchens ausgeschieden.Im Anschluss an die Beispiele diskutiert der Autor des Interesse dieser Studien bezüglich einer Kontamination in der Ernährungskette des Menschen; immerhin geben jene Ergebnisse Anlass genug für weitere gründliche Untersuchungen.

Resume L'étude pharmacocinétique de l'ochratoxine A chez le Rat démontre la liaison de la toxine avec l'albumine plasmatique et sa présence dans tous les organes examinés. Les propriétés acides de la mycotoxine permettent d'expliquer son absorption gastrique et les liaisons avec certaines macromolécules. L'ochratoxine A est transformée en ochratoxine moins toxique par les microflores du caecum de Rat et des liquides de rumen. Ce produit d'hydrolyse est retrouvé dans l'urine et les fèces des animaux; toutefois, l'ochratoxine A est excrétée seule par le lait de la lapine.A partir de cet exemple, l'auteur discute de l'intérêt de telles études à propos du problème de la contamination de la chaîne alimentaire de l'Homme et justifie l'approfondissement de recherches complementaires.

Riassunto Lo studio farmacocinetico dell'ochratossina A nei ratti mette in luce la relazione esistente fra la tossina e l'albumina plasmatica, nonché la sua presenza in tutti gli organi esaminati. Le proprietà acide della micotossina spiegano il suo assorbimento gastrico ed i suoi legami con talune macromolecole. L'ocratossina A è trasformata in ocratossina meno tossica, dalla microflora batterica dell'intestino cieco del ratto e dal succo gastrico. Questo prodotto idrolitico è presente nell'urina e nelle feci degli animali; peraltro l'ocratossina A è eliminato soltanto attraverso il latte della coniglia.Basandosi su questo esempio, l'autore esamina l'interesse di tali studi in relazione al problema della contaminazione della catena alimentare umana e motiva la necessità di ulteriori ricerche.
  相似文献   

5.
It is well established that the survival of newborn calves is dependent on their absorbing adequate amounts of maternal immunoglobulin from colostrum. The level of immunity is influenced by the time of feeding after birth and the quantity and quality of the available colostrum. Several factors affect either the quantity or quality of colostrum. The yield of colostrum varies with breed but perhaps more significantly with age, heifers giving much less colostrum than cows. Poor nutrition during winter months causes a marked drop in colostral quantity and often in the early spring a large number of suckler cows give insufficient colostrum to protect their calves from disease. Colostral quality in terms of immunoglobulin concentration is unaffected by yield but varies considerably between individual cows.Much of the present evidence is equivocal and there are many subjects for further research. A detailed study should be carried out, particularly in beef cattle, to establish which breed has the highest yield of colostrum. More research should be directed to establish the minimum plane of nutrition necessary to maintain colostrum quantity and quality.
Kurzfassung Die Tatsache, dass die Lebensfähigkeit neugeborener Kälber von der Aufnahme von genügend mütterlichen Immunoglobinen aus dem Kolostrum abhängt, ist wohlbekannt. Das Immunitätsniveau wird von der Säugezeit nach der Geburt und von der Menge und Qualität des verfügbaren Kolostrums beeinflusst. Mehrere Faktoren wirken entweder auf die Menge oder die Qualität des Kolostrums ein. Die Menge variiert mit der Rasse, aber vielleicht noch wichtiger mit dem Alter, da Färsen viel weniger Kolostrum geben als Kühe. Unzureichende Fütterung während der Wintermonate verursacht einen starken Fall der Kolostralleistung; in den ersten Frühjahrstagen gibt eine grosse Anzahl von Ammenkühen oft nicht genug Kolostrum, um die Widerstandsfähigkeit ihrer Kälber gegen Krankheiten zu sichern. Im Sinne von Immunoglobulinkonzentration wird die Qualität des Kolostrums nicht von seiner Menge beeinflusst, doch variiert sie beträchtlich zwischen einzelnen Kühen.Viele gegenwärtige Resultate sind zweideutig und viele Probleme müssen noch bearbeitet werden. Es bedarf auch einer vertieften Studie, insbesondere bei Fleischrindern, um festzustellen, welche Rasse die höchste Kolostralleistung hat. Man müsste auch Untersuchungen anstellen, um das minimale Fütterungsniveau fur die Erhaltung der Qualität und der Menge des Kolostrums zu ermitteln.

Resume Le fait que la survie des veaux nouveau-nés dépend de leur pouvoir d'absorber une quantité adéquate d'immoglobulines maternelles par le colostrum, est bien établi. Le niveau d'immunité est influencé par le temps de la tétée après la naissance, et par la quantité ainsi que la qualité du colostrum disponible. La production de colostrum varie, selon la race, mais peut-être l'âge est plus significatif, puisque les génisses donnent beaucoup moins de colostrum que les vaches. Une alimentation de qualité inférieure pendant les mois d'hiver cause une baisse importante de la quantité de colostrum, et souvent, beaucoup de vaches nourrices donnent trop peu de colostrum, aux premiers jours du printemps, pour protéger leurs veaux contre les maladies. La qualité du colostrum n'est pas effectée par le niveau de production, en termes de concentration d'immunoglobulines, mais elle varie considérablement entre les individus.L'évidence actuelle est équivoque, et beaucoup de sujets demandent encore des recherches. Il faudrait une étude approfondie pour établir la race à production de colostrum la plus élevée, surtout chez les bovins de boucherie. Il faudrait aussi des recherches plus poussées pour établir le niveau minimum nutritionnel nécéssaire pour maintenir la quantité et la qualité du colostrum.

Riassunto E'un fatto ben accertato che la sopravvivenza dei vitelli neonati dipende dall'assorbimento di una adeguata quantità di immunoglobuline materne attraverso il colostro. Il livello immunitario è a sua volta influenzato dal momento in cui si ha la poppata dopo la nascita e dalla quantità e qualità del colostro fornito. Svariati fattori influiscono sia sulla quantità che sulla qualità del colostro. La produzione di questo varia infatti a seconda della razza, ma varia forse anche in misura maggiore in rapporto all' età; le giovenche, infatti, producono molto meno colostro delle bovine di età superiore. Un apporto alimentare insufficiente durante i mesi invernali causa una notevole caduta della quantità di colostro e spasso, all'inizio della primavera, un gran numero di bovine in lattazione ne producono in quantità non sufficiente ai fini della protezione dei vitelli contro le malattie. La qualità del colostro in termini di concentrazione di immunoglobuline non viene influenzata dal livello di produzione, ma varia in modo considerevole da bovina a bovina.Gran parte dei dati oggi disponibili è oggetto di dubbio, ed esistono molti campi da sottoporre ad ulteriori indagini. Sarebbe necessario eseguire uno studio dettagliato, specie nelle bovine da carne, per stabilire quale razza ha la più alta produzione di colostro. Altre ricerche andrebbero indirizzate a stabilire il valore minimo alimentare necessario per il mantenimento del livello quanti-qualitativo del colostro.
  相似文献   

6.
The establishment of urinary tract infection and pyometra in the bitch seems to have some characteristics in common, such as similar bacteria, association with kidney pathology and similar age disposition. Both diseases are regarded as an ascending infection from the vagina. The ecological factors determining the host-microbe relationship, the protective mechanisms and the methods of diagnosis are discussed.
Kurzfassung Das Auftreten von Infektionen des Urogenitaltraktes und Pyometra scheint bei der Hündin gemeinsame Charakteristika zu haben. Gefunden wurden ähnliche Bakterienspezies, eine Assoziierung mit Veränderungen in der Niere und eine Altersdisposition. Beide Erkrankungen werden als von der Vagina aufsteigende Infektionen angesehen. Ökologische Faktoren, die das Erreger-Wirts-Verhältnis beeinflussen, Schutzmechanismen und diagnostische Methoden werden diskutiert.

Resume Les affections du tractus urinaire et le pyomètre de la chienne semblent être provoquées par des bactéries voisines. De plus elles sont retrouvées chez des animaux d'âge comparable et sont associées à une pathologie rénale. Ces deux types d'affection ont une origine ascendante à partir du vagin. Les facteurs écologiques déterminant les relations hôtes-microorganismes, les moyens de défense et les méthodes de diagnostic sont discutés dans cet article.

Riassunto Lo stabilirsi di infezioni a carico del tratto urogenitale e la piometra nella cagna sembrano avere alcune caratteristiche in comune, come l'intervento di agenti batterici simili, l'associazione con la patologia renale e una predisposizione simile legata all'età. Ambedue le malattie vengono considerate come infezioni vaginali ascendenti. Vengono discussi i fattori alla base della relazione ospite-germe, i meccanismi di protezione e le metodiche diagnostiche.
  相似文献   

7.
The Eutergesundheitsdienste (EGDs) in the 10 Länder in the Federal Republic of Germany have developed along different legal, organizational and methodological lines. As examples, the EGDs of Lower Saxony, Schleswig-Holstein and Bavaria are described.Bulk milk samples should be tested for streptococci causing mastitis and B-streptococci may best be demonstrated by serological means.The procedure for counting somatic cells should be standardized, and optical equipment using fluorescence is useful for this purpose.Health protection programmes are applied predominantly to smallholdings. In future account must be taken of milk quantities, and the results of the EGDs should also be considered when determining the quality of the milk to be purchased.The information system needs to be reformed. Lactose, pyruvate and lactate may play an important part in the testing of individual milk samples by the EGDs.More effective checks should be made on the health of cows' udders, and the dairies should cooperate in organizing services for maintaining milk equipment.A study group on udder health has been established by the German Veterinary medicine Society as a forum for coordinating the EGDs in Germany and elsewhere.
Kurzfassung Der Eutergesundheitsdients (EGD) ist in den 10 Ländern der Bundesrepublik rechtlich, organisatorisch und methodisch unterschiedlich gewachsen. Der EGD in Niedersachsen, Schleswig-Holstein und Bayern wird als Beispiel vorgestellt.Bestandsmilchproben sollten auf Mastitisstreptokokken untersucht werden; vorteilhaft ist der serologische Nachweis von B-streptokokken.Die Standardisierung zur Zählung somatischer Zellen ist erforderlich. Fluoreszenzoptische Geräte sind zweckmässig.In Sanierungsprogrammen dominieren Kleinbetriebe. Die Milchmenge muss künftig berücksichtigt werden und die Ergebnisse im EGD auch bei der Qualitätsbezahlung.Das Informationssystem bedarf der Reform. Auch Lactose, Pyruvat und L(+)-Lactat können in Einzelgemelksproben Bedeutung im EGD erlangen.Die Eutergesundheitskontrollen im Viehhandel sind zu verbessern. Dienste zur Wartung von Melkanlagen sollten über Molkereien organisiert werden.Der Arbeitskreis Eutergesundheit in der Deutschen Veterinärmedizinischen Gesellschaft ist als Forum zur Harmonisierung des EGD gedacht über die deutschen Landesgrenzen hinaus.

Resume Le Eutergesundheitsdienst (EGD) (service de l'hygiène du pis) a connu dans les dix Länder de la république fédérale un développement divergent sur le plan juridique, de l'organisation et des méthodes de travail. Les EGD de la Basse-Saxe, du Schleswig-Holstein et de la Bavière sont présentés à titre d'example.Il faudrait procéder à la recherche des streptocoques agalactiques dans les échantillons de lait du cheptel; la méthode, sérologique pour la recherche des streptocoques B présente des avantages.Il importe de normaliser le comptage des cellules somatiques. Les appareils optiques à fluorescence utilisés à cet effet se sont abérés utiles.Les programmes d'assainissement concernent avant tout les petites exploitations. A l'avenir, il faudra tenir compte des quantités traites et des résultats obtenus dans le cadre du EGD, même en cas de rémunération à la qualité.Le système d'information doit être réformé. La présence de lactose, de pyruvate et de L(+)-lactate dans les différents echantillons des récoltes de lait peut également être significative pour le EGD.Les contrôles sanitaires du pis doivent être améliorés dans le commerce du bétail. Des services d'entretien des trayentes devraient être organisés par l'intermédiaire des laiteries.Le groupe de travail Eutergesundheit (hygiène du pis) de la Deutsche Veterinärmedizinische Gesellschaft est chargé de travailler à l'harmonisation des EGD dans les différents Länder.

Riassunto Il Servizio di Prevenzione delle Affezioni Mammarie (Eutergesundheitsdienste, EGD) nei 10 Länder della Republica Federale Tedesca si è sviluppato lungo direttive diverse d'ordine legale, organizzativo e metodoldgico. A mo' di esempio vengono descritti i Servizi della Bassa Sassonia, della Schleswig-Holstein e della Baviera.Campioni collettivi di latte debbono essere saggiati per la messa in evidenza di streptococchi causa di mastiti. La presenza di streptococch B può validamente essere messa in luce mediante tecniche sierologiche.Il procedimento per la conta delle cellule somatiche deve essere standardizzato; risulta utile a questo scopo un'attrezzatura ottica che utilizzi la fluorescenza.I programmi di protezione sanitaria si applicano per lo più ad aziende di modeste dimensioni. In futuro si dovrà tener conto dei quantitativi di latte, e si dovranno altresì prendere in considerazione i risultati dell'EGD al momento della determinazione della qualità del latte da acquistare.Il sistema di informazione deve essere ristrutturato. Il lattosio, il piruvato e l'L(+)-lattato potrebbero finire col rivestire un ruolo importante nelle prove cui sono sottoposti i singoli campioni di latte da parte dell'EGD.Durante le operazioni commerciali nel campo dell'allevamento bovino, le condizioni di salute delle mammelle debbono essere oggetto di più efficaci controlli. Le aziende di lavorazione del latte debbono cooperare nella organizzazione di servizi per la manutenzione delle apparecchiature di mungitura.Il gruppo di studio sulla prevenzione delle affezioni mammarie della Deutsche Veterinaermedizinische Gesellschaft (Associazione Tedesca di Medicina Veterinaria) è stato costituito quale organo di consulenza per coordinare le attività dell'EGD in Germania ed altrove.


This article was originally written in German. Copies of the German version may be obtained free of charge by writing to: Mr. J. Rodesch, Commission of the European Communities, DG XIII, Batiment Jean Monnet, Rue Alcide de Gasperi, Kirchberg, Luxembourg.  相似文献   

8.
Ruminant animals fed mainly or exclusively on brassica crops may develop a severe Heinz body anaemia. Clinical signs of the disease include haemoglobinuria, jaundice, increase in pulse rate and fall in milk production; there may also be growth retardation. Nitrate and thiocyanates were excluded as primary haemolytic factors in kale which contains up to 2% in DM of S-methylcysteine sulphoxide (SMCO). In test goats, daily intakes of SMCO in the range 15 to 19 g/100 kg liveweight, whether given as kale or the pure synthetic compound, elicited comparable haemolytic responses. SMCO was thus implicated as the major primary toxin in brassica poisoning. Rumen organisms converted SMCO into dimethyl disulphide which mimicked the haemolytic action of kale and SMCO in goats and is thus considered to be the secondary haemolysin. The practical consequence of this disulphide mechanism is that, because there is no simple way of counteracting the systemic action of dimethyl disulphide, prophylactic measures are restricted to limiting the intake of SMCO or to inhibiting disulphide production. Manipulation of rumen flora by dietary means to exclude organisms with SMCO-lyase is seen as a possible way of minimising the problem which in the long term however calls for developing brassica varieties with low SMCO content. The SMCO content of leafy brassicas increases as the plants mature; within a single plant highest SMCO levels are found in young leaves and growing shoots. SMCO is a heritable character and its selection will probably not lead to marked changes in protein or carbohydrate contents. In steers acute haemolytic response with growth inhibition was obtained with daily SMCO intakes, given as cabbage, of 18 to 35 g/100 kg liveweight. At the lower daily intake of 10–15 g the response was sub-acute, but the low grade anaemia produced would probably be incompatible with maximum productivity. Daily intakes below 10 g/100 kg generally lead to mild disturbances only in blood picture; and it is speculated that, on balance, at this level the effects of SMCO may even be beneficial to the animal. The possible prophylactic action of the S-alkylcysteine sulphoxides in coronary heart disease in man is briefly discussed.Resume Les ruminants nourris principalement ou exclusivement de crucifères peuvent contracter une grave anémie à corpuscules endoglobulaires. Les signes cliniques de la maladie comprennent l'hémoglobinurie, la jaunisse, l'élévation du pouls et la baisse de la production de lait et éventuellement aussi un retard de la croissance. Le nitrate et les thiocyanates ont été exclus comme facteurs hémolytiques primaires du chou à feuilles, qui contient jus qu'à 2% en matières sèches du sulfoxyde de s-méthylcystéine (SMCO). Chez les chèvres utilisées comme sujets d'expériences, des doses quotidiennes de SMCO de l'ordre de 15 à 19 g par 100 kg de poids corporel, absorbée sous la forme de chou ou sous celle de composé synthétique pur ont donné des réactions hémolytiques comparables. On a donc conclu que le SMCO était la principale toxine primaire responsable de l'empoisonnement brassicaire. Les organismes du rumen ont transformé le SMCO en disulphide de diméthyle qui a reproduit l'action hémolytique du chou et du SMCO chez les chèvres, et qui est donc considéré comme l'hémolysine secondaire. Étant donné qu'il n'y a pas de moyens simples de contrecarrer l'action systémique du disulphide de diméthyle, les seules mesures prophylactiques sont la limitation de l'absorption de SMCO ou l'inhibition de la production de disulphide. L'action sur la flore du rumen par des moyens diététiques, à fin d'exclure les organismes à SMCO-lyase, semble un moyen possible d'atténuer le problème. Mais à long terme, il faudra développer des variétés de crucifères à faible teneur en SMCO. La teneur en SMCO des crucifères feuillus augmente au fur et à mesure de la maturation. Sur une même plante, les teneurs les plus élevées se rencontrent dans les jeunes feuilles et dans les pousses en croissance. Le SMCO est un caractère héréditaire et une sélection operée en fonction de lui n'entraînera probablement pas de modifications importantes des teneurs en protéines ou en hydrates de carbone. Une réaction hémolytique aiguë avec inhibition de la croissance a été provoquée chez les bouvillons au moyen de doses quotidiennes de SMCO de 18 à 35 g par 100 kg de poids corporel, administrées sous forme de chou. A la dose quotidienne plus faible de 10 à 15 g la réaction a été sub-aiguë mais l'anémie faible qui en résulte serait probablement incompatible avec une productivité optimale. Les doses quotidiennes inférieures à 10 g par 100 kg ne provoquent généralement que de légères perturbations de la formule hématologique. On estime qu'à ce taux les effets du SMCO peuvent même, dans l'ensemble, être bénéfiques à l'animal. L'action prophylactique possible des sulfoxydes de s-alkylcysteine dans les cas de maladies coronaires chez l'homme est examinée brièvement.
Kurzfassung Bei Wiederkäuern, die hauptsächlich oder ausschliesslich Brassica-Futter erhalten, kann es zu einer schweren Innenkörperanämie kommen. Klinische Anzeichen hierfür sind u.a. Bluthernen, Gelbsucht, erhöhte Pulsfrequenz und Rückgang der Milcherzeugung, ausserdem unter Umständen ein verlangsamtes Wachstum. Nitrat und Thiocyanat wurden als primäre hämolytische Faktoren im Brassica oleracea, das bis zu 2% S-Methylcystein sulfoxid (SMCO) in der Trockenmasse enthält, ausgeschlossen. Bei Test-Ziegen führten Tagesdosen von SMCO im Bereich von 15 bis 19 g/100 kg Lebendgewicht in Form von Brassica oleracea oder dem reinen, synthetisierten Bestandteil zu vergleichbaren hämolytischen Reaktionen. SMCO war also als wichtigstes Primärtoxin bei Brassica-Vergiftungen beteiligt. Die Pansenorganismen setzten SMCO in Dimethyldisulfid um, das die selbe hämolytische Wirkung wie Brassica oleracea und SMCO bei Ziegen hatte und so als sekundäres Hämolysin gilt. Die praktische Folge dieses Disulfidmechanismus ist, dass vorbeugende Massnahmen auf die Begrenzung der SMCO-Aufnahme oder die Verhinderung der Disulfidproduktion beschränkt sind, da es keine einfache Möglichkeit gibt, der systematischen Aktion von Dimethyldisulfid entgegenzuwirken. Eine Manipulation der Pansenflora durch entsprechende Ernährung zur Ausschaltung von Organismen mit SMCO-Lyase gilt als Möglichkeit zur Minimalisierung des Problems, das langfristig gesehen jedoch die Entwicklung von Brassica-Arten mit geringem SMCO-Gehalt erforderlich macht. Der SMCO-Gehalt von Blattkohl nimmt mit zunehmender Reife der Pflanze zu; innerhalb einer Pflanze findet sich der grösste SMCO-Gehalt in jungen Blättern und wachsenden Trieben. SMCO ist ein erbliches Merkmal, und seine Selektion wird vermutlich nicht zu grösseren Aenderungen im Protein-oder Kohlehydratgehalt führen. Bei Ochsen wurde eine akute hämolytische Reaktion mit Wachstumsverzögerung bei täglichem SMCO-Dosen von 18 bis 35 g/100 kg Lebendgewicht in Form von Kohl erzielt. Bei der geringeren Tagesdosis von 10–15 g war die Reaktion subakut, die entwickelte geringfügige Anämie wäre jedoch vermutlich mit maximaler Produktivität unvereinbar. Tagesdosen unter 10 g/100 kg führen im allgemeinen nur im Blutbild zu geringen Störungen; man vermutet, dass alles in allem SMCO bei dieser Dosierung sogar eine positive Auswirkung auf das Tier haben kann. Die mögliche prophylaktische Wirkung der S-Alkylcystein sulfoxide bei Erkrankungen der Herzkranzgefässe beim Menschen wird kurz erörtert.

Riassunto I ruminanti la cui dieta è in gran parte o esclusivamente rappresentata da cavoli (Brassica spp.) possono essere colpiti da una grave forma di anemia (Heinz body anaemia). I sintomi clinici della malattia comprendono emoglobinuria, ittero, aumento della frequenza cardiaca e caduta della produzione lattea. A volte si può anche avere ritardo della crescita. I nitrati e i tiocianati sono stati esclusi come fattori emolitici primari nei cavoli che contengono fino al 2% in DM di S-metilcisteina sulfossido (SMCO). In experimenti condotti sulle capre, la somministrazione giornaliera di SMCO in dosi di 15–19 g/100 kg di peso vivo, sia sotto forma di vegetale che di prodotto sintetico puro, ha provocato fenomeni emolitici relativamente simili. L'SMCO è stato pertanto indicato come la principale tossina che ha un ruolo primario nell'intossicazione da cavoli. La flora ruminale converte infatti l'SMCO in dimetil bisolfuro, il quale svolge un'azione emolitica simile a quella osservata nelle capre dopo l'assunzione di cavoli e di SMCO; il dimetil bisolfuro, pertanto, e ritenuto costituire l'emolisina secondaria. Le conseguenze pratiche di tale produzione di dimetil bisolfuro è che, non esistendo un metodo semplice per contrastare l'azione sistemica del dimetil bisolfuro, le misure profilattiche non possono essere volte ad altro se non a limitare l'assunzione di SMCO o ad inibire la produzione di bisolfuro. Gli interventi sulla flora del rumine mediante una dieta capace di eliminare i microrganismi provvisti di SMCO-liasi vengono considerati come un possibile mezzo per minimizzare il problema, il quale, tuttavia, se visto a lungo termine, richiede la creazione di varietà di cavoli a basso contenuto di SMCO. Il contenuto di SMCO delle foglie dei cavoli aumenta col maturare della pianta: nella pianta singola i livelli piu alti di SMCO si riscontrano nelle foglie giovani e nei germogli. La presenza di questa sostanza costituisce un carattere ereditario ed un intervento selettivo in tal senso non dovrebbe condurre a significative alterazioni del contenuto in proteine e carboidrati della pianta. Nei vitelloni e stato possibile indurre una risposta emolitica di tipo acuto somministrando giornalmente, sotto forma di cavoli, 18–35 g di SMCO per 100 kg di peso vivo. Un' assunzione giornaliera minore, pari a 10–15 g, ha dato luogo ad una forma emolitica subacuta, ma e tuttavia da ritenere che la lieve anemia cosi indotta non sia compatibile con una produttività ottimale. Livelli giornalieri al di sotto dei 10 g/100 kg hanno causato soltanto lievi alterazioni a carico del quadro ematico, ed è stata avanzata l'ipotesi che, tutto sommato, gli effetti dell'SMCO possano, a questi livelli, essere addirittura di beneficio all'animale. Viene discussa brevemente la possibile azione preventiva degli S-alchilcisteina sulfossidi sulle malattie cardio-coronariche dell'uomo.
  相似文献   

9.
Desafferentation of the gastrocnemius muscle in calves with spastic paralysis suggests that exaggerated muscular tone in affected animals is due to hypersensitivity of the myotatic reflex. In order to gain more information on the pathophysiology of the disease, -efferent nerve block with dilute procaine was performed on calves with spastic paralysis, thus lowering the sensitivity of the muscle spindle.Results of this study confirm the earlier evidence of muscle spindle hypersensitivity through relative -efferent overstimulation.
Kurzfassung Die Blockierung der afferenten Reizleitung desM. gastrocremicus bei Kälbern mit spastischer Paralyse zeigt, dass ein überhöhter Muskeltonus bei erkrankten Kälbern auf Überempfindlichkeit des myotatischen Reflexes beruht. Um mehr Information über die Pathophysiologie der Erkrankung zu erhalten, wurde mit verdünntem Procain ein -efferenter Nervenblock bei Kälbern mit spastischer Paralyse induziert, um die Empfindlichkeit der Muskelspindeln zu vermindern.Die Ergebnisse dieser Untersuchungen bestätigen frühere Studien wonach die Muskelspindelüberempfindlichkeit durch relative -ableitende Überstimulierung erfolgt.

Resume Les expériences visant à supprimer les effets des fibres efferentes gamma du muscle gastrocnemien de jeunes bovins atteints de contracture des jumeaux, suggèrent que le tonus musculaire exagéré des animaux malades est dû à une hypersensibilité du réflexe myotatique. Dans le but de mieux explorer la physiopathologie de cette maladie, le blocage des fibres efferentes gamma à l'aide d'une solution de procaïne a été réalisé chez des veaux malades pour diminuer la sensibilité de la fibre musculaire.Les résultats de ce travail confirment l'existence d'une hypersensibilité primitive de celle-ci en relation avec une hyperstimulation des fibres efferentes gamma.

Riassunto La desafferentazione del muscolo gastrocnemico praticata in vitelli con paralisi spastica indica che l'eccessivo tono muscolare osservato negli animali colpiti è dovuto ad ipersensibilità del riflesso miotattico. Allo scopo di raccogliere maggiori dati sulla fisiopatologia della malattia, si è proceduto al blocco dei nervi -efferenti con procaina diluita in vitelli con paralisi spastica in modo da abbassare la sensibilità del fuso muscolare.I risultati della studio confermano quanto provato in precedenza, e cioè che l'ipersensibilità del fuso muscolare deriva dalla iperstimolazione dei relativi nervi -efferenti.
  相似文献   

10.
The porphyrias are disorders of the biosynthesis of haem which are characterized by an overproduction, accumulation and excretion of excessive amounts of porphyrins or porphyrinprecursors. This paper briefly reviews the biosynthesis of porphyrins, their distribution in nature and the various types of erythropoietic porphyrias that has been found in man and animals.Particular attention will be given to the photosensitizing activity of porphyrins. In spite of the recognized relationship between porphyrins and photosensitivity the pathogenesis of the photodermatitis of patients who suffer from photosensitive porphyria is not fully understood.Hairless mice which were made protoporphyric by feeding them 3,5-dicarbethoxy-1,4-dihydrocollidine were used to study the protective effect of scavengers of active oxygen species against photohaemolysis and hypersensitivity of the skin to violet light.It is concluded that: 1. besides singlet oxygen other active oxygen species such as superoxide and hydrogen peroxide might also be involved in photohaemolysis and possibly in the reactions leading to the photodermatitis. 2. protoporphyric hairless mice can be used as sensitive models to study the pathogenesis of photodynamically induced types of dermatitis.
Kurzfassung Die Porphyrien sind Störungen in der Biosynthese des Haem, die durch Überproduktior Akkumulation und Ausscheidung exzessiver Mengen von Porphyrinen oder Porphyrinvorläufern charakterisiert sind. In vorliegender Arbeit wird eine kurze Übersicht gegeben über die Biosynthese der Porphyrine, ihre Verbreitung in der Natur und die verschiedenen Typen von erythropoietischen Porphyrien, die bei Tieren und Menschen gefunden worden sind.Besondere Aufmerksamkeit wird der photo-sensitierenden Aktivität der Porphyrine gewidmet. Obwohl eine Beziehung zwischen Porphyrinen und Photosensitivität bekannt ist, ist die Pathogenese der Photodermatitis bei Patienten mit photosensitiver Porphyrie noch nicht voll geklärt.Haarlose Mäuse wurden mit 3,5-di-Carbethoxy-1,4-dihydrocollidin gefüttert um sie protoporphyrisch zu machen. Mit diesen Tieren wurden Untersuchungen über den Schutzeffekt der Reinigun von aktiven Sauerstoffverbindungen bei Photohaemolyse und Überempfindlichkeit der Haut gegenüber violettem Licht durchgeführt.Es wird gefolgert, dass: 1. Neben reinem Sauerstoff könnten auch andere aktive Sauerstoffverbindungen wie Superoxid und Wasserstoffperoxid an der Photohämolyse beteiligt sein und möglicherweiseauch bei Reaktionen die zur Photodermatitis führen. 2. Protoporphyrische, haarlose Mäuse können als empfindliche Modelle für die Untersuchung der Pathogenese der photodynamisch-induzierten Dermatitistypen verwendet werden.

Resume Les porphyries sont des désordres de la biosynthèse de l'héme caractérisées par une surproduction, une accumulation et l'excrétion de taux élevés de porphyrines ou de leurs précurseurs. Cet article passe rapidement en revue la biosynthèse des porphyrines, leur distribution dans la nature et les différents types de porphyries rencontrés chez l'homme et l'animal.Une attention particulière est accordée à l'activité photosensibilisante des porphyrines. Malgré la relation démontrée entre les porphyrines et la photosensibilité, la pathogénie des lésions cutanées chez les malades atteints de photosensibilisation n'est pas totalement connue.Des souris à peau nue rendues protoporphyriques par ingestion de 3-5-dicarbethoxy-1,4-dihydrocollidine ont été utilisées pour étudier l'effet protecteur de l'oxygène contre la photohémolyse et l'hypersensibilité de la peau à la lumière ultraviolette.Les conclusions de ce travail sont les suivantes: 1. Malgré la protection obtenue par l'oxygène natif d'autres composés oxygènés peuvent être concernés par la photohémolyse et peut être dans les réactions conduisant à la photosensibilisation cutanée. 2. Les souris à peau nue protoporphyriques peuvent être utilisées comme modèle pour étudier la pathogénie des dermatites induites par la photosensibilisation.

Riassunto Le porfirie sono alterazioni della biosintesi dell'eme caratterizzate da sopraproduzione, accumulo ed escrezione di quantità eccessive di porfirine o di precursori delle porfirine. Il presente lavoro discute brevemente la biosintesi delle porfirine, la loro distribuzione in natura e i vari tipi di porfirie eritropoietiche riscontrate nell'uomo e negli animali.Particolare attenzione sarà rivolta all'attività fotosensibilizzante delle porfirine. Sebbene la relazione fra porfirine e fotosensibilizzazione sia stata accertata, non è ancora del tutto compresa la patogenesi della fotodermatite nei pazienti che soffrono di porfiria fotosensibile.Allo scopo di studiare gli effetti protettivi degli eliminatori delle forme attive di ossigeno nei riguardi della fotoemolisi e della ipersensibilità cutanea alla luce violetta, sono stati usati topini nudi resi protoporfirici mediante somministrazione di 3,5-dicarbetoxi-1,4-diidrocollidina.Le conclusioni sono le seguenti: 1. oltre all'ossigeno nascente, altre forme di ossigeno attivo quali il superossido e il perossido di idrogeno potrebbero sostenere un ruolo nella fotoemolisi e forse nelle reazioni che provocano la fotodermatite. 2. i topini nudi protoporfirici possono essere usati quali sensibili modelli nello studio della patogenesi dei tipi di dermatite indotti per via fotodinamica.
  相似文献   

11.
The role of non-specific bacteria in the infertility of clinically normal repeat-breeder cows is reviewed, and data are presented from a recent study in which bacteriological and histological samples were taken from the uteri of dairy cows at intervals during the non-gravid period. The evidence does not support the view that endometritis is an important cause of this infertility. In the absence of accurate counts of the bacteria present in the uterus at the time of service and during the subsequent oestrous cycle, it is impossible to determine whether pathogenic bacteria cause the infertility by injuring the gametes or the developing conceptus. A comprehensive quantitative study is needed of the microbiology of the uterus of the repeatbreeder cow at service and during the subsequent oestrous cycle.
Kurzfassung Die Literatur über die Wirkung nichtspezifischer Bakterien auf die Infertilität von klinisch normalen Zuchtkühen wird überarbeitet; da bei werden den Daten aus einer kürzlich durchgeführten Studie, bei der den Uteri von Milchkühen während des gesamten Zeitraums der Nichtträchtigkeit wiederholt Bakterien und Gewebeproben entnommen worden waren, besondere Bedeutung beigemessen. Es konnte kein Beweis für die Annahme erbracht werden, dass Endometritis ein wesen liche Ursache für Unfruchtbarkeit ist. Ohne eine quantitative Untersuchung der Bakterien, die sich während der Deckzeit und dem anschliessendin Brunstzyklus im Uterus befinden, lässt sich nicht feststellen, ob pathogene Bakterien insofern Unfruchtbarkeit verursachen, als sie die Gameten des wachsenden Embryos zerstören oder verletzen. Das vorliegende, nichtquantitative Datenmaterial lässt diesen Schluss nicht zu. Eine umfassende quantitative Untersuchung der Uterusmikrobiologie der Zuchtkuh während der Deckzeit und des folgenden Brunstzyklus ist dringend erforderlich.

Resume La littérature traitant du rôle des bactéries non spécifiques dans la stérilité de vaches de reproduction multiple cliniquement normales est passée en revue compte tenu notamment des données tirées d'une récente étude au cours de laquelle des échantillons bactériologiques et histologiques ont été prélevés a plusieurs reprises dans l'utérus de vaches laitières durant la période de non-gestation. L'expérience ne nonfirme pas l'opinion selon laquelle l'endométrite est une cause importante de stérilité. En l'absence de données quantitatives sur les bactéries présentes dans l'utérus au moment de la saillie ou durant le cycle oestral ultérieur, il est impossible de déterminer si des bactéries pathogènes provoquent ou non la stérilité en détruisant ou en endommangeant les gamètes ou le produit de la conception en développment. D'après les données non quantitatives disponibles, il ne semble pas qu'il en soit ainsi. Il est nécessaire de mener une étude quantitative complète de la microbiologie de l'utérus de la vache de reproduction multiple au moment de la saillie et pendant le cycle oestral consecutif.

Riassunto Gli autori esaminano la letteratura riguardante il ruolo dei batteri aspecifici nella sterilità delle fattrici multipare clinicamente normali, in particolare alla luce dei dati forniti da un recente studio durante il quale sono stati effettuati ripetuti prelievi istologici e batteriologici dell'utero di bovine de latte al di fuori del periodo di gravidanza.I risultati non sono in favore del punto di vista secondo il quale l'endometrite sarebbe una seria causa di sterilità. In assenza di un conteggio quantitativo dei batteri presenti nell' utero al momento della monta o durante il successivo ciclo estrale, è impossibile stabilire se i batteri patogeni sono causa di sterilità distruggendo o danneggiando i gameti o il feto. I dati disponobili, non quantitativi, non corroborano questa tesi. Si segnala la necessità di un esauriente studio quantitativo della microbiologia dell' utero della bovina multipara al momento della monta e durante il successivo ciclo estrale.
  相似文献   

12.
Motility patterns of the intestine were studied by electromyography in neonate (calf) and adult (sheep) ruminants. The motor effects of spasmolytics and morphinomimetics are described in both health and digestive disturbances, (acidosis, parasitism, molasses). In control animals, the electrical activity of the small intestine consisted of two phases of irregular and regular spiking activity, propagated every 2–3 hours along the entire small bowel. The electromyograms of the large intestine exhibited (i) phasic and propagated contractions of the caecum and proximal colon and (ii) tonic unpropagated activity of the spiral colon.In all disturbances investigated, spiral colon activity decreased. The small intes tine motor profile was replaced by a typical minute rhythm in grain overload and strongylosis, a pattern also recorded after an intraduodenal administration of hypertonic solutions. Diarrhea observed in acidosis or molasses (sheep) and of infectious origin (calf) did not disrupt the cyclic activity of the small intestine.The anticholinergic drugs were active in diarrhea by an inhibition of the small intestine activity. By contrast, morphine and synthetic antidiarrheal drugs reduced the diarrhea by enhancement of the activity of the spiral colon.
Kurzfassung Es wurde die motorische Darmaktivität der Wiederkäuer bei Elektromyographie bei dem neugeborenen Kalb und dem erwachsenen Schaf untersucht. Die motorischen Wirkungen der spasmolytischen und morphinomimetischen Stoffe werden bei kranken und gesurden Tieren beschrieben.Bei Kontrolltieren besteht die elektrische Darmaktivität aus zwei Phasen: einer unregelmässigen und einer regelmässigen, welche dem, Dünndarm entlang alle 2 bis 3 Stunden propagiert wird.Das Elektromyogramm des Dickdarms zeigt (i) phasische Kontraktionen, die auf das Caecum und proximal Colon propagiert werden und (ii) tonische Kontraktionen, die im Sigmoid lokalisiert sind.Bei allen berücksichtigten Störungen, ist die Aktivität des Spiral Colon immer vermindert. Die motorische Dünndarmaktivität wird durch einen typischen Aktivitätsrythmus bei Getreideüberlastung und im Falle von Strongylose ersetzt.Diese Aktivität wird auch nach intraduodenaler Verabreichung von hypertonischen Lösungen festgestellt.Die beim Schaf, mit der Acidose oder der Aufnahne von Melassen zusammenhägenden Durchfälle oder infektiösen Ursprungs, werden nicht von einer solchen Desorganisation der zyklischen Dünndarmaktivität begleitet.Die anticholinergische Stoffe wirken gegen der Durchfall durch Hemmung der Dünndarmaktivität.Dagegen erfolgen die Morphine und die morphinomimetischen Aufbaustoffe eine Verstärkung der Spiralcolonaktivität.

Resume Le profil moteur de l'intestin des ruminants a été étudié par électromyographie chez le veau nouveau-né et le mouton adulte. Les effets moteurs-des agents spasmolytiques et morphinomimétiques sont décrits chez le sujet sain et malade (acidose, parasitisme, régime à base de mélasse). Chez les témoins, l'activité électrique de l'intestin comprend deux phases, l'une irrégulière et l'autre régulière, propagées le long de l'intestin grêle toutes les 2 à 3 heures. L'électromyogramme du gros intestin présente (i) des contractions phasiques et propagées sur le caecum et le côlon proximal et (ii) des contractions toniques et localisées au niveau du côlon spiral.Pour tous les troubles envisagés, l'activité du côlon spiral est toujours diminuée Le profil moteur de l'intestin grêle est remplacé par un rythme d'activité typique (salves de potentiels en série à des intervalles de l'ordre de la minute), dans le cas de surcharge par des céréales et dans les cas de strongylose, profil également enregistré après l'administration intra-duodénale de solutions hypertoniques. Les diarrhées liées à l'acidose ou l'ingestion de mélasses chez le mouton, ou d'origine infectieuse ne s'accompagnent pas d'une telle désorganisation de l'activité cyclique de l'intestin grêle.Les substances anticholinergiques agissent comme antidiarrhéiques par inhibition de l'activité de l'intestin grêle. En revanche, la morphine et les morphinomimétiques de synthèse agissent par un renforcement de l'activité du côlon spiral.

Riassunto La motilità dell' intestino dei ruminanti è stata studiata mediante registrazioni elettromigrafiche nel neonato (vitello) e nell' adulto (pecora). Gli effetti sull' attività elettrica dell' intestino di composti antispasmodichi e morfinomimetichi vengono presentati nell' animale sano e ammalato (acidosa, parassitismo, melassa). Nel animale sano, l'attività elettrica dell' intestino presenta due fasi, l'una irregolare, l'altra regolare, propagate lungo l'intestino tenue tutte le 2 o 3 ore. L'elettromiogrammo dell' intestino crasso presenta (i) delle contrazioni fasiche propagate sul cieco e sul colon prossimale e (ii) delle contrazioni toniche localizzate al livello del colon spirale.In tutt' i disturbi analizzati, l'attività del colon spirale è ridotta. La motilità dell' intestino tenue presenta un ritmo di attività tipico (potenziali rapidi aggruprati in serie di 1–2 minute) nei casi di un eccesso di cereali ingerito e di parassitismo (Trychstrongylus). Questa motilità è stata riprodotta dopo infusione nel duodeno di una soluzione ipertonica. La diarrea legata all' acidosa, all' assorbimento di melassa (pecora) o di origine infettiva non è accompagnata di una disorganizzazione dell' attività ciclica dell' intestino tenue.Gli anticolinergichi hanno un effetto antidiarreico per riduzione della motilità dell' intestino tenue. Invece, la morfina ed i morfinomimetichi sintetichi rinforzano l'attività del colon spirale.
  相似文献   

13.
Techniques of gonadotrophin-induced superovulation and transfer of fertilised eggs, placing one egg in each horn of the uterus, are used to increase reproduction rate and thus the rate of genetic improvement in cattle. The motility of the ovary, the oviducts and the uterus is modified by synchronisation of oestrus in recipient cows and superovulation in donors, as well as during transfer of fertilised eggs. Better understanding of the nature of the variations in motility of the genital tract and the factors controlling it seem indispensable to reduction of the chances of failure.
Kurzfassung Die hormonale Auslösung von Superovulationen und die Übertragung befruchteter Eier sind Methoden zur Produktionssteigerung und genetischen Verbesserung von Rindern. Es bleibt zu untersuchen, in welchem Masse die Motorik des Ovars, des Eileiters und des Uterus durch die Superovulation bei den Spendertieren, durch die Brunstsynchronisation bei den Empfängertieren und durch die chirurgische Eiübertragung beeinflusst werden. Ein bessere Kenntnis der Bewegungsvorgänge des Genitaltraktes und der sie kontrollierenden Faktoren wird als eine Voraussetzung für weitere Fortschritte angesehen.

Resume La superovulation par traitement gonadotrope et la greffe d'oeufs fécondés dans chacune des cornes utérines représentent des moyens d'accroître la production et le gain génétique chez les bovins. La motricité de l'ovaire, celle des oviductes et de l'utérus sont modifiées dans la synchronisation des chaleurs des receveurs, la superovulation chez les donneurs et au cours du transfert des ocufs fécondés. Une meilleure connaissance de la nature des variations de la motricité du tractus génital et des facteurs qui la contrôlent semble indispensable pour réduire les causes d'échec.

Riassunto La superovulazione con il trattamento gonadotropo e il trapianto di uova fecondate nelle corna uterine rappresentano mezzi utili per aumentare la produttività e per migliorare geneticamente i bovini. Si esamina in che modo la motilità dell'ovaio, dell'ovidotto e dell'utero è influenzata dalla sincronizzazione dei calori degli animali riceventi, dalla superovulazione delle donatrici, e dallo stress provocato dal trapianto delle uova. Per ridurre le cause di insuccesso, bisogna conoscere meglio sia la natura delle variazioni di motilità del tratto genitale, sia i fattori che la controllano.


This article was originally written in French. Copies of the French version may be obtained free of charge by writing to: Mr. J. Rodesch, Commission of the European Communities, DG XIII, Bâtiment Jean Monnet, Rue Alcide de Gasperi, Kirchberg, Luxembourg.  相似文献   

14.
There are various ways in which cells of different species and type can be artificially fused together to form viable hybrids. Hybrid cells have been used to study cell genetics, malignancy and virus rescue. A further application has been to transfer intracellular parasites to cells of different species. In veterinary research the techniques have not been widely used but could now be applied in genetic mapping and to viral, protozoal and neoplastic diseases of domestic animals. In the future it may be possible to correct genetic defects in vivo and to introduce new genes for livestock improvement.
Kurzfassung Die Verschmelzung verschiedenartiger Zellen zur Erzeugung von lebensfähigen Hybriden kann auf mehrere Arten durchgeführt werden. Hybridzellen sind zum Studium der Zellgenetik, sowie der Malignität und der Virusisolierung (virus rescue) benutzt worden. Eine weitereAnwendung besteht in der Ubertragung von intrazellulären Parasiten auf die Zellen anderer Arten. In der veterinärmedizinischen Forschung wurde bisher von disen Techniken noch nicht weitgehend Gebrauch gemacht; jedoch könnten sie bei der Herstellung von Chromosomenkarten, sowie bei den Virus-, Protozoen - und neoplastischen Krankheiten der Haustiere Anwendung finden. Für die Zukunft besteht die Möglichkeit der Korrektur von genetisch bedingten Defekten in vivo und vielleicht auch die Einführung neuer Gene zur Aufbesserung des Viehbestandes.

Resule La fusion artificielle de cellules d'espèce et de type différents, menant à la formation de cellules hybrides viables, peut être effectuée de diverses manières. Des hybrides cellulaires ont été utilisés pour étudier la génétique cellulaire, de même que la malignité, et la récupération de virus. Autre application de la fusion cellulaire: le transfert de parasites intracellulaires d'une espèce aux cellules d'une autre. En recherche vétérinaire, ces techniques n'ont pas été largement utilisées jusqu'ici; pourtant, elles s'appliqueraient bien à l'établissement de cartes chromosomiques, et aux maladies à virus, à protozoaires et néoplasiques des animaux domestiques. A l'avenir, il sera peut-être possible de corriger les défauts génétiques in vivo, voire même d'introduire de nouveaux gènes pour l'amélioration du bétail.

Riassunto La fusione artificiale di cellule di specie e tipi diversi, portando alla formazione di cellule ibridi può essere ottenuto in modi diversi. Degli ibridi cellulari sono stati utilizzati per studiare sia la genetica cellulare, che la malignità ed il recupero virale. Altra applicazione della fusione cellulare: il trasferimento di parassiti intracellulari di una specie alle cellule di un'altra. Nella ricerca veterinaria, queste tecniche non sono state adoperate su larga scala: eppure si potrebbero utilizzare per stabilire le carte cromosomiche, o nelle malattie virali, protozoari e neoplastiche degli animali domestici. In futuro, sarà probabilmente possibile correggere i difetti genetici in vivo, addirittura di introdurre geni nuovi per il miglioramento del bestiame.
  相似文献   

15.
The results of studies on GM1 gangliosidosis of Friesian calves are reviewed in the light of present knowledge about inborn lysosomal diseases. Affected calves have poor growth rates and develop signs of incoordination and blindness at about three months of age. The disease is progressive resulting in death at six to nine months of age. Storage of GM1 ganglioside in neurons is associated with reduced activity of tissue -galactosidase. Evidence is presented suggesting an autosomal recessive mode of inheritance. The implications of these findings relative to diagnosis and control are discussed.
Kurzfassung Die Resultate die bei Studien über die GM1 Gangliosidose von Friesischen Kälbern erreicht wurden, werden unter dem Gesichtspunkt der aktuellen Kenntnisse über angeborene lysosomale Krankeiten überprüft. Die angegriffenen Kälber haben geringe Wachstumsraten and weisen im Alter von ungefähr 3 Monaten Anzeichen von Nicht-Koordination und Blindheit auf. Bei 6 bis 9 monatigen Kälbern führt die Krankheit zunehmend zum Tode. Die Lagerung von GM1 Ganglioside in den Neuronen ist mit einer verminderten Aktivät der Gewebe -Galaktosidose verbunden. Der Augenschein deutet auf einen rezessiven autosomalen Vererbungsmodus. Die Folgen dieser Befunde auf Diagnosen und Kontrollen werden diskutiert.

Resume Les résultats obtenus par les études sur la GM1 gangliosidose des veaux de race frisonne sont revus sous l'aspect des connaissances présentes sur les maladies lysosomiales innées. Les veaux malades présentent de faibles taux de croissance et des signes de non-coordination et de cécité à l'âge d'environ trois mois. Le taux de mortalité va en croissant de six à neuf mois. Le dépôt de GM1 ganglioside dans les neurons va de pair avec une réduction de l'activité -galactosidase tissulaire. Il y a lieu de penser qu'il s'agit d'un mode éréditaire autosomal récessif. Les conséquences de ces constatations relatives à la diagnose et au contrôle sont discutées.

Riassunto I risultati ottenuti tramite gli studi della GM1 gangliosidosi nei vitelli di razza frisona sono stati riveduti alla luce delle attuali conoscenze delle malattie lisosomali innate. I vitelli ammalati presentano un debole tasso di crescita e segni di non-coordinazione e di cecità verso i tre mesi di età. La mortalità va crescendo dai sei ai nove mesi. L'accumulo di GM1 ganglioside nei neuroni è associato ad una attività ridotta della -galattosidosi tissulare. E lecito supporre che ci sia presenza di un modo autosomatico recessivo ereditario. Sono discusse le conseguenze di questi risultati in ordine alla diagnosi e al controllo.
  相似文献   

16.
Non-surgical embryo recovery methods in cattle produce recovery rates similar to those obtained by surgical techniques. The average pregnancy rate following non-surgical transfers, (30%), is however much lower than that obtained following surgical transfer methods (60%).From the literature there is clear evidence of the existence of a luteolytic factor produced by the uterus and also some indication of a luteotropin which counteracts the luteolytic activity during pregnancy. Luteolysis of the corpus luteum is produced via the utero-ovarian pathway by the luteolytic factor present in the blood draining from most of the endometrium of the ipsilateral horn. The nature and mechanism of action of the luteotropic factor are not yet known but in order to counter the luteolytic effect, it must also exert its action in the ipsilateral horn.The unilateral relationship of the conceptus and the ovary bearing the corpus luteum explains the importance of embryo siting in determining the survival rate of embryos. After embryo deposition into the tip of the ipsilateral horn the antiluteolytic action of luteotropin is available either for local action or for conveyance to the corpus luteum. After embryo transfer to the contralateral horn or base of the ipsilateral horn the luteotropic factor has to travel via the uterine body down the ipsilateral horn in order to exert its influence. It is therefore concluded that embryos sited in the tip of the ipsilateral horn are more likely to survive than those at other locations which will require the transport of luteotropin produced in optimal quantities.Suggestions for further research to improve pregnancy rates following non-surgical methods are discussed.
Kurzfassung Die Anwendung nicht-chirurgischer Embryoerhaltungsverfahren bei Tieren führt zu Gewinnungsquoten, die denen von chirurgischen Verfahren entsprechen. Die durchschnittliche Trächtigkeitsquote von 30% nach nicht-chirurgischer Verlagerung ist viel niedriger als die bei chirurgischen Verlagerungsverfahren erreichten 60%.Die Fachliteratur hat die Existenz eines im Uterus erzeugten luteolytischen Faktors nachgewiesen und enthält einige Anhaltspunkte für ein Luteotropin, das der luteolytischen Tätigkeit während der Trächtigkeit entgegenwirkt. Die Luteolyse des Corpus luteum wickelt sich über den Uterus-Ovarial-Weg ab, über den das Blut mit dem luteolytischen Faktor aus dem Grossteil des Endometriums der ipsilateralen Tuba abläuft. Die Art des luteotropischen Faktors und der Mechanismus seiner Tätigkeit sind noch nicht bekannt; um jedoch die luteolytische Wirkung erfolgreich zu unterbinden, muss er seine Wirkung auch in der ipsilateralen Tuba ausüben, von der der luteolytische Faktor in das das Corpus luteum enthaltende Ovarium abgegeben wird.Die Einseitige Beziehung zwischen Fetus und Corpus luteum enthaltendem Ovarium erklärt die Bedeutung der Embryolagerung bei der Bestimmung der Überlebensrate von Embryos. Die antiluteolytische Wirkung von Luteotropin ist einzusetzen entweder als Wirkung an Ort und Stelle oder als Weiterleitung in das Corpus luteum, nach Embryoeinlagerung in die Spitze der ipsilateralen Tuba. Nach Embryoverlagerung in die kontralaterale Tuba, oder die Tubenbasis, muss der luteotropische Faktor über den Uteruskörper in die ipsilaterale Tuba hinunter verlagert werden, um eine entsprechende Wirkung auszuüben. Daher wird gefolgert, dass in der Spitze der ipsilateralen Tuba gelagerte Embryos die besten Überlebenschancen im Vergleich zu denjenigen in anderen Lagen haben, bei denen eine Weiterleitung des in optimalen Mengen erzeugten Luteotropins erforderlich ist.Anregungen für weitere Forschungstätigkeit zur Verbesserung der Trächtigkeitsquoten nach nicht-chirurgischen Verfahren werden erörtert.

Resume L'application des méthodes non-chirurgicales de récupération de l'embryon chez les bovins donne des taux de récupération analogues à ceux des techniques chirurgicales. Le taux moyen de gestation de 30% à la suite de transferts non-chirurgicaux est nettement inférieur aux 60% obtenus suivant les méthodes chirurgicales de transfert.La littérature établit clairement l'existence d'un facteur lutéolytique utérin et donne certaines indications de l'existence d'une lutéotropine qui contrarie l'activité lutéolytique pendant la gestation. La régression du corps jaune s'effecture via le canal utéro-ovarien qui draine le sang, contenant le facteur lutéolytique, de la plus grande partie de l'endomètre de la corne utérine homolatérale. La nature du facteur lutéotropique et le méchanisme de son action ne sont pas encore connus, mais pour que ce facteur neutralise l'effet lutéolytique, il faut qu'il exerce aussi son action dans la corne utérine homolatérale d'où le facteur lutéolytique est drainé vers l'ovaire contenant le corps jaune.La relation unilatérale du produit de la conception et de l'ovaire contenant le corps jaune explique l'importance de l'emplacement de l'embryon pour le taux de survie des embryons. L'action anti-lutéolytique de la lutéotropine s'exerce a l'emplacement de l'embryon soit localement soit par déplacement vers le corps jaune à la suite du dépôt de l'embryon au sommet de la corne utérine homolatérale.Après le transfert de l'embryon dans la corne contra-latérale ou base de la corne, le facteur lutéotropique doit être transporté via le corps utérin vers la corne utérine homolatérale pour exercer la même influence. La conclusion est donc que les embryons placés dans la pointe de la corne utérine homolatérale ont plus de chances de survie que ceux placés en d'autres endroits, et qui nécessiteront le transport de lutéotropine produite en quantités optimales.Des propositions de recherches complémentaires en vue d'améliorer les taux de gestation suivant des méthodes non-chirurgicales sont examineés.

Riassunto L'applicazione di metodi non chirurgici per il trapianto embrionale nei bovini si traduce in tassi di recupero simili a quelli ottenuti con tecniche chirugiche. Il tasso di gravidanza medio del 30% a seguito di trapianti incruenti è molto più basso del 60% che si ottiene con metodi di traslazione chirurgici.La letteratura dimostra chiaramente l'esistenza di un fattore luteolitico di produzione uterina; vi sono pure indicazioni della presenza di una luteotropina, che contrasta l'attività luteolitica durante la gravidanza. La luteolisi del corpo luteo ha luogo attraverso il dotto utero-ovarico, che permette il drenaggio del sangue contenente il fattore luteolitico da gran parte dell'endometrio del corno omolaterale. Natura e meccanismo d'azione del fattore luteotropico sono tuttora ignoti, ma se l'effetto luteolitico deve essere contrastato con successo, l'azione di tale fattore deve esplicarsi anche nel corno omolaterale, dal quale il fattore luteolitico viene drenato all'ovaia, che reca il corpo luteo.Il rapporto unilaterale fra concepito ed ovaia recante il corpo luteo spiega l'importanza della posizione dell'embrione per il tasso di sopravvivenza di quest'ultima. L'azione antiluteolitica della luteotropina si esplica sia localmente, sia per convogliamento al corno luteo dopo la deposizione dell'embrione nella punta del corno omolaterale. Dopo la spostamento dell'embrione al corno controlaterale, o alla base dello stesso, il fattore luteotropico deve essere convogliato tramite il corpo dell'utero al corno omolaterale onde esplicare analogamente la propria azione. Si conclude pertanto che gli embrioni situati nella punta del corno omolaterale hanno maggiori probabilità di sopravvivenza di quelli situati altrove, che abbisognano del convogliamento, in quantità ottimali, della luteotropina prodotta.Si discutono proposte di ulteriori ricerche tendenti a migliorare i tassi di gravidanza con l'applicazione di metodi non chirurgici.
  相似文献   

17.
The complex threeway interactions of copper, molybdenum and sulphur are discussed and the different contributions made by different sulphur compounds, in particular sulphate and sulphide, are outlined for ruminants and non-ruminants. The ruminal conversion of sulphur compounds to sulphide is seen as a key factor in determining the relative sensitivity of ruminants to molybdenosis since sulphide appears to play a role in the formation by molybdate of a fraction of plasma copper which is insoluble in trichloroacetic acid. Molybdate may inhibit normal sulphide oxidation in tissues per se and thus further promote the formation of biologically unavailable copper complexes.
Kurzfassung Die komplexen dreifachen Wechselwirkungen zwischen Kupfer, Molybdän und Schwefel werden erörtert und die jeweiligen Beiträge verschiedener Schwefelverbindungen, insbesondere von Sulfat und Sulfid, für Wiederkäuer und andere Tiere skizziert. Die Ruminationsumsetzung von Schwefelverbindungen in Sulfid gilt als Schlüsselfaktor bei der Bestimmung der relativen Anfälligkeit von Wiederkäuern für Molybdosis, da Sulfid eine Rolle bei der Bildung einer TES-unlöslichen Plasma-Kupfer-fraktion aus Molybdat zu spielen scheint. Molybdat kann die normale Sulfidoxydation in Geweben an sich hemmen und darüberhinaus die Bildung von biologisch nicht verfügbaren Kupferkomplexen fördern.

Resume L'auterur expose la triple interaction complexe du cuivre, du molybdène et du soufre et souligne les différentes contributions des composés sulfureux, notamment les sulfates et les sulfures chez les ruminants et les non-ruminants. La conversion des composés sulfureux en sulfures au rumen est considerée comme un facteur clef de la sensibilité relative des ruminants à la molybdenose, étant donné que les sulfures semblent jouer un rôle dans la formation par les molybdates de fractions plasmatiques de cuivre insolubles dans l'acide trichloroacétique. Les molybdates peuvent inhiber l'oxydation normale per se des sulfures dans les tissus et, en outre, encourager la formation de complexes de cuivre non-disponibles biologiquement.

Riassunto L'indagine prende in esame la complessa interazione fra il rame, il molibdeno e lo zolfo e delinea l'influenza dei vari composti dello zolfo, e in particolare del solfato e del solfuro, sui ruminanti e sui non ruminanti. La conversione attraverso la ruminazione dei composti dello zolfo in solfuro, viene considerata come un fattore di primaria importanza nel favorire una certa predisposizione dei ruminanti alla molibdenosi, dato che il solfuro contribuisce a formare il TCA nella frazione insolubile di plasma di rame mediante i molibdati.Si ricorda a questo proposito che i molibdati possono rendere difficile la normale ossidazione del solfuro nei tessuti e pertanto facilitare la formazione di complessi di rame biologicamente inutilizzabili.
  相似文献   

18.
Domestic animals may become resistant to parasites. There have been many studies of the nature and role of the antigens involved in this immunological reaction and the results are presented in this paper.The antigens may be the tissues of the worm itself (somatic antigens) or its secretions (metabolic antigens). Resistance to attack by parasites may be induced by using either live worms (very small numbers of parasites or irradiated larvae) or homogenised whole worms or extracts of their secretions. In favourable cases the administration of antigens may vaccinate the animal but it may also produce a state of tolerance.A precise knowledge and mastery of these factors should lead to the successful vaccination of animals against their parasites.
Kurzfassung Bei Parasitentragern entwickelt sich häufig ein Resistenzzustand; Natur und Rolle der Antigene, die bei Immunitätsreaktionen beteiligt sind, haben viele Untersuchungen angeregt, deren Ergebnisse hier dargestellt werden. Die Antigene werden entweder durch die Gewebe des Fadenwurmes selbst (somatische Antigene) oder durch seine Ausscheidungen (metabolische Antigene) repräsentiert. Resistenz (Verseuchung mit einer ganz kleinen Menge von Parasiten oder mit bestrahlten Larven), mit ganzen zermalmten Würmern, oder mit Extrakten ihrer Ausscheidungen erreicht werden. Die Verabreichung von Antigenen Kann in günstigen Fällen zu einer Vakzination oder zu einem Tolleranzzustand führen. Genaue Kenntnisse und die Beherrschung dieser Faktoren sollten zu einer Vakzination der Tiere gegen ihre Parasiten führen.

Resume Un état de résistance se développe chez les animaux porteurs de parasites; la nature et le rôle des antigènes intervenant dans la réaction immunitaire a suscité de nombreux travaux dont les résultats sont exposés ici.Les antigènes sont représentés par les tissus du ver luimême (antigènes somatiques) ou par ses excrétions (antigènes métaboliques). La résistance à l'agression parasitaire peut être obtenue en employant soit des vers vivants (infestation par de très petites quantités de parasites, ou par des larves irradiées) soit des broyats de vers totaux ou des extraits de leurs sécrétions.L'administration d'antigènes peut conduire a une vaccination dans les cas favorables mais aussi à un état de tolérance.La connaissance exacte et la maitrise de ces facteurs, examinés ici, devraient conduire a la vaccination des animaux contre leurs parasites.

Riassunto Gli animali portatori di parassiti sviluppano una resistenza al parassita stesso; la natura ed il ruolo degli antigeni che intervengono nella reazione immunitaira sono l'argomento di numerosi lavori i cui risultati sono que esposti.Gli antigeni sono costituiti dai tessuti del verme stesso (antigeni somatici), oppure dai suoi escreti (antigeni metabolici). La resistenza all'aggressione parassitaria puo essere ottenuta sia impiegando vermi vivi (infezione con quantita di parassiti molto piccole o con larve irradiate), sia ammassi di vermi interi o estratti dai loro secreti. La somministrazione di antigeni puo portare nei casi favorevoli ad una vaccinazione ma anche ad uno stato di tolleranza. La conoscenza esatta ed il controllo dei fattori qui esaminati, dovrebbero portare alla vaccinazione degli animali control loro parassiti.
  相似文献   

19.
The development of the infected or diseased state in an animal following its exposure to grassland which has become contaminated with pathogenic microorganisms following landspreading of infected slurry is dependent on the weight of infection acquired and the health status of the animal itself. The survival of pathogenic microorganisms in numbers sufficient to create a hazard for animals, and for workers engaged in the application of infected slurry onto land, is itself governed by such factors as the weight of the primary contamination and the physicochemical characteristics of the slurry. In order to minimise the extent to which slurry may give rise to animal infection through grassland production, it is proposed that a more rational approach to the methods used for applying slurry to land and the utilisation of treated land for grazing, be adopted, having regard for the health of the operator and of livestock in the surrounding area and for the protection of waterways.
Kurzfassung Die Entwicklung von Infektionen oder Krankheiten bei einem Tier, das auf Weideland gehalten wurde, das nach Düngung mit infizierter Jauche durch pathogene Mikroorganismen kontaminiert war, ist vom Grad der erfolgten Infektion und dem Gesundheitszustand des Tieres selbst abhängig. Das Überleben pathogener Mikroorganismen in Mengen, die zur Gefährdung der Tiere und der Arbeiter, deren Aufgabe das Düngen mit der infizierten Jauche ist, ausreichen, wird sowohl von Faktoren wie dem Grad der Primärkontamination als auch den physikalisch-chemischen Eigenschaften der Jauche bestimmt. Um das Ausmass auf ein Minimum zu beschränken, in dem die Jauche über das Weideland zu Tierinfektionen führen kann, wird vorgeschlagen, bei den Verfahren für das Düngen mit Jauche und die Benutzung des gedüngten Bodens als Weideland rationaler vorzugehen, wobei die Gesundheit der Arbeiter und des Viehs in dem umgebenden Bereich sowie der Schutz der Wasserwege zu berücksichtigen wären.

Resume Le développement d'une infection ou d'un état pathologique chez un animal à la suite de son exposition à des herbages contaminés par des microorganismes pathogènes provenant de l'épandage de boues infectées dépend du degré d'infection et de l'état de sante de l'animal lui'même. La survie des microorganismes pathogènes en nombre suffisant pour créer un risque pour les animaux et pour les traveilleurs occupés à l'épandage des boues infectées sur les prairies dépend à son tour de facteurs tels que le degré de primocontamination et les caractéristiques physico-chimiques des boues. En vue de réduire le risque de contamination des animaux par les herbages, les auteurs proposent d'adopter une approache plus rationnelle des méthodes d'épandage des boues sur les prairies et de l'utilisation des terres traitées pour le pâturage, afin de tenir compte de la santé des traveilleurs et du bétail se trouvant dans le voisinage et en vue de protéger les cours d'eau.

Riassunto L'evoluzione di uno stato d'infesione o di malattia in un animale in conseguenza della sua esposizione ad erba contaminata da microorganismi dovuti all'aspersione della terra con fanghiglia organica infetta dipende dal carico di infesione contratto dallo stato sanitario generale dell'animale. La sopravvivenza di microorganismi patogeni in numero sufficiente a creare un pericolo per gli animali, come per gli addetti che trattano la terra con impasti infetti, dipende inoltre da fattori quali l'estensione della contaminazione primaria e le caratteristiche fisicochimiche degli impasti stessi. Per ridurre al minimo i rischi di infezione presenti negli impasti che sono utilizzati per la produzione di terreni erbosi, gli autori propongono l'adozione di metodi maggiormente razionali per quanto riguarda l'applicazione di impasti alla terra e per l'utilizzazione della terra trattata nella preparazione dei pascoli, al fine di tutelare la salute dell'agricoltore e del bestiame nella zona circostante e di non contaminare i corsi d'acqua.
  相似文献   

20.
It is shown that the cell bodies of the afferent fibres supplying the proprioceptivity to the extrinsic eye muscles are located within the semilunar ganglion. Furthermore, some Gasserian cells have central processes which enter the midbrain through the oculomotor nerve. Sensory ganglion cells, derived from the same strand of placodal cells forming the ophthalmic lobe, can be constantly detected within the oculomotor nerve of ox, monkey and man.
Kurzfassung Unsere Forschungen haben ergeben, dass sich die Zellkörper der fibrae afferentes, die dem äusserlichen Augenmuskeln die propriozeptive Sensibilität geben, im Ganglion des Gasser befinden. Ausserdem haben einige Zellen des Gasserschenganglion zentrale Verzweigungen die durch den Nervus oculomotorius in den Hirnstamm führen. Sensitive Ganglionzellen, die von der gleichen Reihe plakodischer Zellen stammen, und den lobus oftalmicus Gasseri formen, sind regelmassig im nervus oculomotorius des Rindes, des Affen und des Menschen zu finden.

Resume Nos recherches ont démontré que, chez le Mouton et le Porc, le ganglion de Gasser contient les corps cellulaires des fibres nerveuses desservant les fuseaux neuromusculaires des muscles extrinsèques de l'oeil. En outre, quelques cellules du ganglion de Gasser ont leurs prolongements centraux qui se portent au tronc cérébral en suivant à rebours les radicules du nerf oculomoteur. En fin, on a trouvé constamment des cellules ganglionnaires sensitives dans l'oculomoteur du Boeuf, du Singe et de l'Homme; ces cellules proviennent du même cordon de cellules placodiales qui forme le lobe ophthalmique du ganglion semilunaire.

Riassunto Le nostre ricerche hanno dimostrato che i corpi cellulari delle fibre nervose afferenti, che danno la sensibilità propriocettica al muscolo oculare estrinseco, si trovano nel ganglione di Gasser. Inoltre, alcune cellule del ganglione di Gasser hanno diramazioni centrali che portano al tronco cerebrale attraverso il nervo oculomotore. Infine, si sono costantemente incontrati nel nervo oculomotore del bovino, della scimmia e dell'uomo, cellule sensitive che provengono dallo stessotronco di cellule placodali che formano il lobo oftalmico.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号