首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
陆晴 《现代农业科学》2008,15(3):116-119
开展双语双文化教学的实际经验表明,聋人教育必须以手语为第一语言,以汉语为第二语言。聋人双语双文化教学的目标是让聋人熟练掌握手语和汉语书面语。最大限度地利用残余听力锻炼汉语口语,使聋人能够在聋人文化和主流社会文化之间自由活动。在聋人教学中,我们因材施教,抓住关键的幼儿时期进行双语训练,通过实施特色多样的双语教学方法,为聋人营造了良好的双文化环境,优秀地达到了双语双文化教学的目标。  相似文献   

2.
在大学专业课程中开展双语教学是我国高校走向国际化的一条重要途径。专业课程的双语教学是一种"意义第一"的专业课,英汉双语的运用提供了一个特定的文化语境,使英语学习具有关联性,从而有效地提高了学习者的学习动力和英语的综合运用能力。以中兽医学院动物医学专业《动物针灸学》的教学为例,论述了"双语互依"的涵义,分析了该课程当前的教学现状以及开展"双语互依"教学模式改革的意义、课程设计原则、教学中中英两种语言的比例以及存在的问题。  相似文献   

3.
英日双语专业学生需掌握两门外语,学习负担重。通过探讨英日双语专业日语课程教学问题,希望可以帮助学生更好地掌握这两门语言。英日双语学生已掌握汉语和一定程度的英语,如果从语音、词汇、语法、文化把握汉语和英语对日语的迁移,利用语言的正迁移,克服负迁移,并运用于日语课程教学中,定能提高学生的学习效率。  相似文献   

4.
以语言习得理论为视角,采用以“输入-输出-情景-过程”模型为依据而设计的调查表,对云南农业大学微生物学、种子科学与技术两门课程的双语教学进行调查,结果显示,地方院校的双语教学主要属于过渡型的双语教学,学生对双语教学的期望呈“中文化”倾向;由于英语语言基础“瓶颈”的制约,双语教学课堂缺少有意义的互动交流。时此,改进方向是:强调习得过程,营造习得氛围;加强课堂话语研究,提高可理解输入量;关注过程与输出关系,注重双向互动交际。  相似文献   

5.
双语教学是教学改革的新课题。国际经济学课程实行双语教学具有重要的现实意义,文章阐述了国际经济学双语教学的实践过程,并对国际经济学双语教学在教材的选用、师资队伍的培养及创造良好的课堂文化等方面提出了几点建议。  相似文献   

6.
河南工程学院材料成型及控制工程专业基础课材料概论采用中英文两种语言进行教学,通过对材料概论双语教学现状的分析,找到材料概论双语教学较好的途径与方法,并阐述材料概论双语教学的特点。  相似文献   

7.
高等数学实施双语教学的困境及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
根据教学实践和高等数学这门课的特点,分析了在大学高等数学的教学中实施双语教学存在的问题:没有良好的社会和文化环境,缺乏双语师资和适合国情的双语教材,学生接受双语教学存在障碍。提出搞好双语教学的应对策略,即加强双语师资的培养,双语教材的建设和引进,及时制定有关标准来规范双语教学,加强双语教学的科学研究。  相似文献   

8.
游戏是幼儿生活中的基本活动,也是幼儿双语教学中的一个重要环节.在新疆双语幼儿园课堂中开展游戏教学活动有助于幼儿学习和掌握所学知识,使语言学习富有趣味性;有利于激发幼儿学习双语的兴趣;有利于加强幼儿的参与意识和竞争意识,提高学习效率.实施学前双语游戏教学不仅是可行的,也是必要的.文章论述了开展游戏教学的必要性,同时介绍了游戏教学的方法,最后提出如何构建新疆学前双语教育课堂游戏教学方法.  相似文献   

9.
根据民族医学院校学生英语基础弱的特点,探索适合其特点的双语教学模式,笔者在临床生物化学双语教学的开展中,参照外文原版生化教材,自编双语教材;用中英文两种语言授课,收到一定效果。认为采用“双语过渡”模式较适合现阶段民族医学院校双语教学。  相似文献   

10.
社会对具备一定专业知识和较高外语水平的复合人才的需求量越来越大,这就加快了高校双语教学课程改革的步伐。结合双语教学课程建设及实践经验,就数据结构双语教学,从教学目标设定、教材选择、教学手段及方法、中英两种语言的结合以及教学材料组织及利用等5方面提出了自己的看法。  相似文献   

11.
高校双语教学的多学科批评   总被引:15,自引:0,他引:15  
本文分别从语言学、教育学、法学的角度对我国高校双语教学存在的用语不当、损害普通学科教学、涉嫌违法的问题展开批评,并提出将双语教学控制在小范围内的建议。  相似文献   

12.
双语教学是世界一体化下我国高等学校教学改革的一个方向。在群体生物学模型教学中开展双语教学不但可以把本学科的专业知识传授给学生,而且也让学生及时获悉种群生态学的最新动态,并对学生的英语学习起到积极的促进作用。本文结合双语教学实践探讨了对野生动物保护与自然保护区管理专业本科生用中文和英文两种语言讲授群体生物学模型课程的优势以及教学实践中遇到的问题和今后的解决方法。  相似文献   

13.
高校开展专业课程双语教学是教学质量工程的一个重要方面。采取合适的教学模式和教学方法,循序渐进开展专业课程双语教学是切实提高普通高校双语教学效果的重要途径。根据英、汉两种语言在教学活动中采用的大体比例将专业课程的双语教学分为5种循序渐进的模式,每种模式的目标、实现条件、讲授方式和操作程序及教学效果评价各不相同。在教学实践中可根据各专业的特点和具体条件,选择相应的模式和讲授方法,并采用可发挥学生积极主动性、强调师生互动性的教学法及多种教学手段来提高教学效果,以达到在专业课程双语教学中既使学生系统掌握专业知识和技能又能提高其专业英语水平的双重目标。  相似文献   

14.
双语教学是世界一体化下我国高等学校教学改革的一个方向。在群体生物学模型教学中开展双语教学不但可以把本学科的专业知识传授给学生,而且也让学生及时获悉种群生态学的最新动态,并对学生的英语学习起到积极的促进作用。本结合双语教学实践探讨了对野生动物保护与自然保护区管理专业本科生用中和英两种语言讲授群体生物学模型课程的优势以及教学实践中遇到的问题和今后的解决方法。  相似文献   

15.
写作本身是对思维的整合,双语写作更大程度上是隐藏在两种语言背后的思维转换的过程。翻译的本质之一就是思维的转换,所以双语写作作为一种训练思维转换的形式,是一种很好的提高翻译水平的训练途径。首先探讨了双语写作与翻译之间的关系,提出双语写作可以作为翻译教学的手段。  相似文献   

16.
我国来华留学生教育在规模上已经取得了巨大进步,但在关注数量增长的同时,必须注重教育质量的提高.来华留学生教育具有边界教育的特征,属于特殊类型的边界教育.语言、知识和文化界限问题是来华留学生教育中的三大核心问题,应从教师队伍建设、双语课程教学、个性化课程教学以及多样化课余文化活动的开展等方面促进来华留学生教育的发展.  相似文献   

17.
公示语是公共场所的特殊应用文体,其应用范围非常广泛,对社会的公共事业起着举足轻重的作用。近年来由于密切的跨国交流,很多公示语都具有了双语的表达形式,在进行两种语言转化的时候,对不同文化的不同理解导致了公示语发展上的不适。本文将就此问题对公示语英译中的文化缺失现象进行分析概括。  相似文献   

18.
第二语言教学的最终目标是培养学习者的目标语言运用能力。以语法为代表的语言能力是传统外语教学的重点,但语言的社会性和功能性启示我们,语域意识、语域能力是二语学习从语言知识到语言技能的保障;大学外语教学需要从社会实际出发,重视有语域分类的以内容为主导的教学,如ESP教学及双语教学,培养学习者的语域意识,提高语言运用能力。  相似文献   

19.
大学英语教学不仅是语言教学,而且在很大程度上是文化教学。在教学中除了培养学生的听、说、读、写四会能力外,还必须培养学生的文化能力,这一点已逐渐成为大学英语教师们的共识。一个科学的、完整的语言教学体系,必须把语言教学和文化教学紧密地结合起来,把中西方不同的文化对比贯穿于语言教学的全过程,在教学中加强文化背景知识的传授,揭示词汇、情景交际、句篇及练习中的文化内涵,培养和提高学生的文化意识。  相似文献   

20.
“保持型双语教学模式”应该最适合我国农业院校现阶段的硕士研究生分子生物学双语教学。在该课程的初期,应设计类似“保持型双语教学模式”的“以汉语教学为主、适当渗透英语”的教学模式,在该课程的中、后期,应设计类似“过渡型双语教学模式”的“汉、英语并重作为教学语言”的教学模式。农业院校硕士研究生分子生物学双语教学在选择教学方法时应遵循“以学生为中心”、“循序渐进”和“向学生传授专业知识与强化学生的英语、汉语水平并重”三个基本原则,而教学方法主要为“因材施教”、“表扬、鼓励学生。强化学生面对双语教学的信心”和“实现师生互动”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号