首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
O. WAGN 《EPPO Bulletin》1980,10(2):35-38
In Denmark, the principle is maintained of forecasting and warning against pests and diseases which are not easily recognized by the farmer himself. The forecasting and warning system is based upon close cooperation between the farmers' unions, a well-organized network of plant husbandry advisers and the State Plant Pathology Institute in Lyngby. Most field data are collected by the advisers and forwarded to Lyngby from where announcements on current attacks are distributed as appropriate. Realizing the considerable local variations in the occurrence and course of the attacks, plant pathologists mainly notify the advisers, who can then intervene, if necessary, with a local warning for their own districts. Potato blight, however, is an exception, country-wide forecasting being broadcast every year. This may also be the case with warnings againts aphids. Potato blight forecasting has been in operation since 1935 and warnings against aphids in beets (causing virus yellows) since 1957. Each year about 10 different pests and diseases are warned against. Au Danemark, le principe prévaut d'assurer les prévisions et les avertissements pour les déprédateurs qui ne sont pas facilement dépistés par I'exploitant. Le système se base sur une coopération étroite entre les syndicats dexploitants, un réseau bien organisé de conseillers agricoles, et 1'Institut national de phytopathologie à Lyngby. Les observations de plein champ sont realisees par les conseillers qui transmettent les resultats a Lyngby. L'Institut assure alors la dissemination des informations sur les attaques en cours. Compte tenu de la forte variation regionale de L'incidence et de I'evolution des attaques, les phytopathologues avertissent les conseillers qui decident s'il y a lieu d'emettre des avertissements dans leur district. Le mildiou de la pomme de terre, cependant, est considere au niveau national et, suivant les cas, egalement les pucerons. Les previsions contre le mildiou sont en place depuis 1935, et contre les pucerons de la betterave (vecteur du yellows virus) depuis 1957. Chaque années, une dizaine de ravageurs et maladies font L'objet d'avertissements.  相似文献   

2.
T. LEWIS 《EPPO Bulletin》1980,10(2):39-46
There is a need for continuous monitoring of insect populations to provide, in the short term, early warning of the presence of pests and, in the long term, to record and analyse faunal changes resulting from changes in agricultural practice and urbanisation, and the rate of spread of pests and resistance to pesticides. The Rothamsted Insect Survey examines aerial populations of two major insect groups throughout the year. Two hundred and sixty species of aphids are sampled daily at a height of 12 m by a grid of 21 suction traps. Early warning of the migration of 32 aphid species of economic importance is provided in weekly bulletins issued to farmers and advisers. This aerial sampling is generally cheaper, quicker and provides earlier warning of the presence of aphids than crop sampling. Six hundred species of moths are sampled by 195 light traps and the data are being used to assess the magnitude and reasons for seasonal, annual and long-term changes in the insect fauna, especially of pest species. The information on both insect groups is stored on magnetic tape and computerized maps are produced to illustrate the distribution in time and space of given species and as a research tool in studies on their population dynamics. The prospects and value of extending this system to continental Europe, and the help and expertise that Rothamsted could give in the eventuality, are outlined. Les populations dinsectes doivent dtre soumises à un recensement continu afin dassurer, à court terme, un avertissement précoce de la presence des ravageurs, et, à long terme, la possibilite d'enregistrer et d'analyser les changements qui interviennent dans la faune à la suite de I'evolution des pratiques agricoles et de I'urbanisation, et de déterminer la vitesse de dissémination des ravageurs ainsi que leur résitance aux pesticides. Le «Rothamsted Insect Survey » observe les populations de deux groupes d'insectes durant toute L'année. Deux cents soixante espèces de pucerons sont échantillonnées quotidiennement dans 21 localites differentes à L'aide de pièges à succion disposes a 12 m au-dessus du sol. Les exploitants et les conseillers sont avertis, par des bulletins hebdomadaires, des migrations de 32 espèces de pucerons d'importance économique. L'échantillonnage aérien semble être meilleur marché et plus rapide qu'un échantillonnage réalisé au niveau de la culture;de plus, il assure un avertissement plus précoce. Six cents espèces de lépidoptéres sont recensées au moyen de 195 piéges lumineux dans le dessein danalyser la magnitude et les causes des variations saisonnieres, annuelles, et à long terme surtout en ce qui concerne les ravageurs. Les données ainsi recueillies sont enregistrées sur bandes magnétiques et servent à L'etablissement de cartes à L'aide d'ordinateurs; ces cartes indiquent la distribution temporelle et spatiale de chaque espèce et constituent un élement important dans l'étude de la dynamique des populations. L'extension de ce réseau à L'Europe continentale présente deL'intérêt et la façon dont la Station de Rothamsted peut y apporter son soutien est exposée dans la présente communication.  相似文献   

3.
In the USSR, the system of forecasting the occurrence of crop pests and diseases consists of long-term, yearly or seasonal forecasts, and a warning service. They allow for prophylactic plant protection to be adequately planned and organized both on a country-wide and a regional scale. Theoretically, all kinds of forecasts are based on a knowledge of the population dynamics of pests. The criteria used to develop forecasts are the state of certain climatic and energetic factors during previous seasons, which determine the morphophysiological features of populations and the way they will react to the environment in the future. On this basis, mathematical formulae can be developed and the management of pest population dynamics can be planned. The main biological information required for forecasting is collected by the State Plant Protection Service. Data on climatic conditions and the state of crops are supplied by the Hydrometeorological Service. Methods of data collection, treatment and interpretation are developed by research institutes according to the accepted model of pest population dynamics. En URSS, les previsions se font a long terme, a echeance d'une annee et sous forme d'avertissements saisonniers. La protection des plantes peut, de ce fait, etre planifiee a I'echelle nationale et regionale. En principe, toutes les previsions sont basees sur la connaissance de la dynamique des populations de ravageurs et maladies. Les criteres utilises pour la preparation de previsions comprennent le recours a une serie de facteurs climatiques et energetiques qui ont prevalu durant les saisons precedentes. Ceux-ci determinent les caracteristiques morphophysiologiques des populations et la faGon dont elles vont repondre aux conditions de I'environnement. Ceci permet de developper des formules mathematiques de prevision et de planifier le management des populations des depredateurs. La plus grande partie des donnees necessaires a ces previsions sont recueillies par le Service de la protection des vegetaux. Les donnees sur le climat et sur la phenologie des cultures parviennent au Service hydrometeorologique, alors que les methodes de lutte sont developpees par les instituts de recherches, sur la base de modeles de la dynamique des populations.  相似文献   

4.
Work on damage by the black bean aphid. Aphis fabae Scop., to field beans and on an associated forecasting scheme is used to indicate opportunities and constraints in developing meaningful economic injury data. Special attention is paid to problems created by uncertainties about predicted yield and value of a crop at the time when decisions must be made on whether the cost of pest control is justified; also to limitations in appropriate knowledge of losses caused to crops at different times in different circumstances, and to variation in damage between areas and between fields. The work on A. fabae is used as a basis for a general discussion of improvements that can be made by relevant research and in relation to apparently inevitable errors in defining and in making use of pest damage data. Les possibilites et les limites recontrees dans I'acquisition de donnees fiables sur les dommages economiques sont illustrees par I'exemple de I'attaque des feves par le puceron noir (Aphis fabaelet par reference au systeme de prevision developpe pour ce ravageur. Au moment de prendre la decision sur la necessite d'une intervention phytosanitaire, des problemes importants apparaissent en raison des ncertitudes sur la quantite et la valeur de la recolte. De plus, un manque d'information sur les pertes subies par les cultures a differentes autres periodes et dans des conditions dissemblables constitue un obstacle auquel vient s'ajouter la meconnaissance des degits entre regions et mkme entre champs. L'analyse du cas d' A. fabae sert de base a une etude generale sur les ameliorations que peut apporter la recherche, tout en tenant compte des erreurs apparemment inevitables qui surviennent au moment ou sont recueillies et interpretees les donnees sur les pertes provoquees par le ravageur.  相似文献   

5.
F. SCHUETTE 《EPPO Bulletin》1980,10(2):181-185
Typically, for insects in temperate climates, the number of generations and the rate of multiplication is low in comparison with micro-organisms. Therefore, it is possible to determine population densities about a year in advance if the present population density and the expected rate of multiplication is known. Forecasting becomes generally more inaccurate as the period forecast increases. Therefore, long-term forecasts are unsuitable for the immediate application of insecticides. However, it is possible to give an initial rough estimate, then an approximate statement about the infested area and, finally, more specific data on the size and extent of the infestation. This principle was fairly successfully applied in 1971 for certain agricultural pests. Prognoses were developed preferably from empirical data. En zone temperee les insectes ont moins de generations par an et se developpent plus lentement que les micro-organismes. I1 est donc possible de prevoir les densites de populations une annee a L'avance, lorsque sont connus la densite de populations presentes au depart et leur taux de multiplication. Les previsions deviennent moins precises au fur et a mesure que la periode de prevision s'etend. Les previsions a long terme ne conviennent donc pas pour definir le moment precis d'une intervention insecticide. I1 est cependant possible de faire une premiere evaluation, suivie d'une appreciation pour la region infestee, et, enfin, de fournir des donnees plus precises sur le niveau et L'etendue de I'infestation. Ces principes ont ete appliques avec succes en 1971 pour certains ravageurs des cultures, en faisant appel aux donnees empiriques.  相似文献   

6.
The problems are as numerous and diverse as the biology of the various organisms causing damage to crops. They are compounded by the differences in reaction of crops cultivated in different ways, by weather sequences over long periods or short periods and the interactions of all three factors;noxious organisms, crops and weather. To ensure that control measures are economically justified, their need must be assessed on the basis of probable crop loss if no precautions are taken. The relationship between the intensity and timing of the infestation of the crop by the noxious organisms, crop damage and crop loss must be determined. In some instances, this is straight forward;in others, very complicated. The assessment of the probability of infestation may be based on existing population levels, on intervening weather, on crop examination for the start of infestation, on the occurrence of critical environmental conditions, or on the transport of inoculum. Having developed a warning system, how is the information conveyed to the grower? Warning systems are based on past experience, but how stable are they ? Pathogens change, crop cultivation practices change, available controls change. The problems of estimating the need for and timing or control measures are likely to be continuing ones for the biologist and crop specialist. Les problèmes sont aussi nombreux et diversifyés que la biologie des organismes nuisibles eux-mêmes. Les réactions dissemblables des cultures soumises à différents modes de culture, les séquences méteorologiques à court et a long terme ainsi que les interactions entre L'organisme nuisible, la culture et le temps sont autant d'élements qui ajoutent à la complexite des phénomenes. La justification économique dune méthode de lutte repose sur I'évaluation de la perte de récolte a laquelle il faut s'attendre en I'absence de protection. Cette évaluation, plus ou moins diffcile, tiendra compte de I'importance et de la durée de la contamination en fonction du dommage que subit la culture et des pertes de récoltes qui en résultent. L'évaluation de la probabilityé d'une infestation peut reposer sur la densité de la population au moment du contrble, les conditions météorologiques prévalentes, la detection d'une attaque primaire de la culture, L'apparition de conditions critiques dans une biocoenose, ou la possibilityé de dissemination de L'inoculum. Lorsqu'un système d'avertissement a éte développé, la question est de savoir de quelle faGon L'information peut atteindre le cultivateur. Les systemés d'avertissement sont basés sur des expériences acquises, mais quelle est leur fiabilite ? L'organisme change de méme que les modes de culture et de lutte. I1 s'ensuit que I'evaluation de la necessite et du moment de I'intervention phytosanitaire doit être continuellement reconsideré par le biologiste et I'agronome.  相似文献   

7.
La multiplication des industries de transformation des denrées alimentaires et le développement des entreprises chargées de leur commercialisation posent en termes nouveaux la question de la conservation des stocks avant leur consommation. Les problemès sérieux qui se font jour, liés aux risques de contamination par les ravageurs ou par les résidus de pesticides, nécessitent un effort de coordination de la part des instituts scientifiques et des organismes internationaux. Cette collaboration devrait porter ses fruits dans différents domaines d' activité: recherche, formation professionnelle, vulgarisation des techniques.  相似文献   

8.
Forecasting is of primary importance for the effectiveness and profitability of plant protection on a regional and on a farm level. Farmers should be guided by regional forecasts outlining major trends of pest infestations and epidemics. However, additional farm observations are also needed to adapt general trends to local farm conditions. The Hungarian National Plant Protection Organization embraces the Agrochemistry Centre and 20 regional Stations. Plant protection forecasting activities are organized and supervised by the Forecasting Department of the Centre and every Station has a Forecasting Group. Data acquisition is the first step in the forecasting procedure. It is organized on an ecological rather than on an administrative basis. A national system of ecological forecasting regions has been set up and the results of observations are processed on a regional basis. There are permanent and temporary sampling localities and additional phenological stations within the regions. At the permanent sampling sites and at the phenological stations, observations are carried out according to a national sampling plan consisting of detailed routine instructions for quantitative and qualitative surveys. Three types of biological information are included: appearance of pests/diseases and their seasonal development, density distributions of pests/diseases over forecasting regions in selected periods of the year, and crop plant phenology. Information is coded at the Stations and forwarded to the Centre by telex every day during the growing season. At the Centre, the data are plotted immediately into maps combining the ecological forecasting regions and a national grid system of the country. Final data processing is done on a daily basis by using a synoptic mapping technique and forecasts are regularly released by means of several media to the large farms, home gardeners and private growers. The media include forecast circulars, at irregular time intervals, released by the Centre and the Stations, as well as weekly journals of agriculture or horticulture and national and local daily newspapers. The Hungarian Radio and Television also broadcast plant protection forecasts weekly and fortnightly, respectively. La prévision est trés importante puisqu'elle détermine L'efficacité et la rentabilité d'une mesure de protection. Les exploitants devraient pouvoir bénéficier d'un service de previsions régionales faisant état des grandes lignes de I'évolution des infestations et des épidemies. Ces données doivént cependant être doublees d'observations faites au niveau de I'exploitation, afin dajuster I'information generale aux conditions locales. En Hongrie, I'organisation nationale phytosanitaire comprend le Centre de la protection des végétaux et d'agrochimie, ainsi que 20 stations régionales. La prévision est assuree par le département du Centre qui est rélie aux groupes de specialistes pour la prévision, installés dans chacune des stations. L'acquisition des donneés, qui constitue la premiere étape de la prevision, repose sur un concept écologique. Le pays est ainsi subdivisé en régions écologiques et les observations sont traitees au niveau régional. Dans chaque region, il y a des stations d'echantillonnage permanentes ou temporaires, ainsi qu'un certain nombre de stations phenologiques. Les observations aux stations permanentes et phenologiques se font conformément à un plan national, qui precise la fqon de proceder aux inspections quantitatives et qualitatives de routine. Les données nécessaires comprennent: 1) I'apparition des déprédateurs et leur evolution au cours de la saison; 2) la distribution et la densité des depredateurs dans les regions a certaines epoques precisees; 3) la phénologie des plantes. Elles sont enregistrees aux stations et sont quotidiennement transmises par telex au Centre pendant la periode de vegétation. Au Centre, les données sont rapportées sur des cartes representant les régions écologiques et qui sont superposees sur une carte du pays. Le traitement final des données est assuré tous les jours par le recours à une technique synoptique de cartographie. Les prévisions sont communiquees selon les nécessites aux grandes exploitations et aux exploitants privés par bulletins expédies par le Centre et les stations, ou par la voie de revues hebdomadaires dagriculture ou dhorticulture et de journaux nationaux ou locaux. La radio et la television transmettent des prévisions phytosanitaires à intervalles d'une ou deux semaines.  相似文献   

9.
D. SCHVESTER 《EPPO Bulletin》1980,10(2):129-133
La structure actuellement existante est brièvement résumée. Sont ensuite examinées les possibilités de ce que pourraît être un système de surveillance complet. Deux types d'actions sont distingués: la surveillance extensive qui vise è détecter et signaler tout phénomène anormal survenant à la forêt; la surveillance intensive ou planifiée qui s'adresse aux maladies et aux ravageurs déjè connus pour constituer une menace à peu prés constante (une vingtaine, peut-être, en tout dont aucun n'interesse d'ailleurs la totalité du territoire). Le rôle de la surveillance extensive est surtout d'alerter. Cette alerte débouche éventuellement sur une enquête plus approfondie, avec au besoin la mise en surveillance intensive des zones intéressées par le phénomène en question. Les renseignements de surveillance constituent aussi è la Iongue un stock considérable d' éléments d'enquête faunistique. La surveillance planifiee permet la prévision qui vise à supputer à moyen terme les tendances des populations à L'accroissement ou au déclin et d'orienter ainsi les décisions d'intervention. A ce rôle s'ajoute celui d'avertissement qui, à court terme, sert à définir L'opportunité réelle d'une intervention et sa date optimale d'application. Au-delà des court et moyen termes, les renseignements de surveillance planifiée constituent les éléments d'enquêtes épidémiologiques qui débouchent sur un pronostic écologique, c'est-à-dire sur la définition des conditions et sur la délimitation des zones dans lesquelles L'espece en cause présente un danger potentiel, ce qui permet d'orienter les décisions d'aménagement, de gestion etc. (essences à planter ou à favoriser, traitements sylvicoles, conduite des peuplements, etc.). L'ensemble repose sur une normalisation des observations qui doivent s'adresser non seulement au phénomène lui-même, mais au milieu (caractéres stationnels - type de peuplement, essence, etc.). En surveillance planifiée les méthodes de prélévement d' échantillons sont de même normalisées. La surveillance planifiée suppose en outre la création de réseaux de points d'observation permanents représentatifs de la variabilité des milieux dans lesquels sévit L'espece en cause. Cette normalisation a pour base la connaissance de la biologie et des éléments de la dynamique des populations. L'efficacité en ces diverses matiéres demeure subordonnee aux possibilités de restitution d'analyses et d'interprétation rapide de données nombreuses et variées que seul peut assurer un stockage informatique des renseignements. The actual and ideal surveillance systems are briefly reviewed. Extensive surveillance detects any abnormal event in the forest. Intensive or planned surveillance relates to pests or diseases of known risk (of which some 20 occur, not all concerning the whole of France). Extensive surveillance acts as an alarm system, which may lead to more detailed intensive study of the region concerned. The results obtained build up in the long run as a valuable stock of faunistic data. Planned surveillance allows forecasting of the medium-term tendencies of populations; and hence of the need for treatment. In the short term, warnings can be given on optimum treatment dates. In the long term, data from planned surveillance can be used to define the ecological conditions and zones within which a species is really dangerous, and to make appropriate management decisions (species to be planted, sylvicultural treatments, etc.). The observation system must be standardized relative to species, to stand type and to sampling method. Permanent observation posts representative of the variability of the environment of the species must be established. Knowledge of the biology of the species and of its population dynamics is required for this standardization. Adequate data retrieval and analysis by computer systems is essential.  相似文献   

10.
L'établissement d'un modèle de développement pour la tordeuse de la pelure, Adoxophyes orana, basé sur les sommes de températures, est primordial pour l'avertissement Il permet à l'arboriculteur d'effectuer un minimum d'échantillonnages des populations aux moments les plus opportuns, afin de prendre les décisions qui s'imposent pour l'application de la lutte dirigée. Les essais effectués en laboratoire et à l'extérieur ont montré que le seuil de développement des ?ufs est de 10°C, celui des larves de la génération d'été se situe entre 7 et 8°C, alors que celui des larves de la génération hivernante est de 10°C. Le seuil de développement pour la phase nymphale est légèrement supérieur à 10°C. En admettant une vitesse de développement proportionnelle à la température, les durées des phases embryonnaires et nymphales sont de 90 degrés-jours (dj) au-dessus du seuil de 10°C. Le développement larvaire de la génération d'été est en moyenne de 430 dj au-dessus du seuil de 7°C. Les implications de ce modèle pour l'avertissement établi par les services officiels ainsi que pour la stratégie de lutte contre la tordeuse de la pelure sont commentées dans ce travail.  相似文献   

11.
R. TROTTIER 《EPPO Bulletin》1980,10(2):253-257
Since 1973, research has been carried out in eastern Canada to develop early pest warning systems for apple pest management programs. The development and standardization of effective monitoring techniques and biometeorological indices has permitted precise forecasting of critical events in the life cycle of the major pests. The formation of a computerized network which links, by Telex and Code-a-Phone, all the major apple growing regions in Ontario has permitted the implementation of the early warning system. Our system is based on a mini-computer. Twice a week biological and weather information, from the different growing regions, is received at our computer center. Computer programs are executed and early warnings are returned on the same day. In this way apple growers are being advised in real-time of the optimal dates for pesticide applications. As a result, most apple growers in Ontario have reduced pesticide applications by 40 to 50 %. Depuis 1973, des travaux de recherche se poursuivent dans les stations federales de I'est du Canada afin de mettre en place un systeme de previsions phytosanitaires. Grice a I'etablissement de modeles biometeorologiques ainsi qu'a de nouvelles methodes de piegeage, il est maintenant possible de predire avec precision les stades critiques du developpement des principaux ravageurs. L'ordinateur est a la base de notre systeme de prevision. Deux fois par semaine I'information biologique et meteorologique provenant des regions pommiferes converge par telex au centre des donnees. De cette faqon il est possible d'aviser les pomiculteurs, d'une region donnee, des dates de traitements les plus favorables au succes de la lutte dirigee.  相似文献   

12.
D.J. de JONG 《EPPO Bulletin》1980,10(2):213-221
Correct timing of spraying dates, and application of the appropriate pesticides when the insecf population is expected to exceed the economic threshold level, are the basis for an economically and ecologically justified control of the summer fruit tortricid in fruit growing in the Netherlands. Pheromone traps and light traps furnish information on the numbers of moths present and on their activity. Prediction of hatching periods and of the correct spraying dates is based on temperature recordings during embryonic development (heat sum method). The need to spray can be assessed in each orchard by special counting methods, viz. visual observation or use of a beating method. Accuracy in predicting spraying dates is improved by sampling one generation to obtain information on the population density of larvae in the succeeding generation. The harmfulness of the offspring of second-flight moths varies from year to year. The harmfulness and rate of successful hibernation of the offspring of the latest and the earliest emerging second-flight moths is influenced by weather conditions and photoperiod. This information, and calculations on population growth, are used for forecasting in supervised control programmes. The forecasts are given on a national as well as on a regional basis. All information is passed on to the farmers by the extension services. Aux Pays-Bas, la lutte contre la tordeuse de la pelure des fruits est jugee necessaire lorsqu'il est estime que les populations vont depasser le seuil de tolerance economique. Des raisons economiques et ecologiques determinent donc la mise en place d'une surveillance du ravageur. Les pieges a pheromones eta lumiere permettent d'evaluer la densite et I'activite des adultes. Les previsions concernant les periodes declosion et les dates precises de traitement sont basees sur la somme des temperatures au cours du developpement embryonnaire. La necessite d'intervention est evaluee dans chaque verg er par des methodes appropriees de denombrement, telles que les observations visuelles ou la methode de frappage. La precision des previsions estaccrue par L'estimation de la densite des larves a partir des donnees enregistrees pour la generation precedente. Le danger que presente la descendance de la deuxieme generation varie d'une annee a I'autre. La nuisibilite et le taux d'hibernation des descendants des premiers et des derniers papillons du deuxieme vol sont influences par les conditions meteorologiques et la photoperiode. Ces donnees et les calculs sur le developpement des populations sont utilises pour etablir des previsions dans le cadre d'un programme de lutte supervisee. Ces previsions sont emises au niveau national et regional. Les services de vulgarisation transmettent toutes ces informations aux producteurs.  相似文献   

13.
Des informations sur la biologie et la diffusion des principaux insectes nuisibles aux eucalyptus en Italie sont données, ainsi que sur l'importance de leurs dégats et sur les méthodes de lutte les plus couramment employées. En plus des quelques espèces polyphages, qui peuvent causer des dégats sporadiques, les phytophages vivant exclusivement aux dépens d'Eucalyptus spp. en Italie sont Phoracantha semipunctata, Gonipterus scutellatus et Ctenarytaina eucalypti. La première espèce est nuisible aux eucalyptus cultivès pour la production du bois et est répandue en Italie centrale et méridionale, en Sicile et en Sardaigne, alors que les deux autres espèces endommagent surtout les eucalyptus destinés aux marchés de fleurs (fleurs et rameaux) et ne sont prèsentes qu'en Ligurie occidentale. La lutte contre P. semipunctata est conduite par des interventions d'ordre sylvicultural, consistant essentiellement è recéper des peuplements sérieusement attaqués; le parasite oophage Patasson nitens, importé d'Afrique du Sud, permet de controler G. scutellatus alors que les larves de plusieurs syrphes prédatrices agissent efficacement contre C. eucalypti.  相似文献   

14.
La région d'Angers (Maine-et-Loire), zone importante de production de pommes, est particulièrement exposée aux dégâts causés par Venturia inaequalis, agent de la tavelure. L'équipement de stations avec un thermohumectographe KIT-INRA et un pluviomètre a permis une étude préalable à l'établissement d'un réseau d'avertissements. Les données collectées à partir des appareils sont interprétées selon les courbes de Mills (avec une modification liée aux risques élevés en Val de Loire). L'interprétation en 1980 et 1981 a été réalisée localement. L'épidémie particulièrement grave en 1981 a permis de préciser la valeur de la méthode d'interprétation et de déterminer l'hétérogénéité des contaminations à l'échelle du département (120 × 80 km). A partir des données obtenues, il est possible de mieux définir les mailles du réseau et de « régionaliser » les informations en vue d'une extension en 1982, prévoyant une centralisation des données et la diffusion par répondeur téléphonique d'un message d'avertissement. Les résultats attendus portent avant tout sur une amélioration de la qualité de la lutte chimique, sur une réduction du nombre des interventions et sur une meilleure utilisation des possibilités offertes par les applications curatives.  相似文献   

15.
L. LANIER 《EPPO Bulletin》1986,16(2):255-263
Les eucalyptus constituent—au moins au meme titre que les genres Pinus et Populus—l'un des genres d'arbres forestiers les plus importants à l'échelle mondiale, et en particulier par l'extension considérable des reboisements (plus de 4 millions d'ha) en régions tropicales, sahéliennes et tempérées chaudes. L'article tente de faire le point sur les problèmes posés par les maladies pouvant gener cet effort de reboisement, notamment en région méditerranéenne, et souligne l'importance et l'avenir des eucalyptus dans cette région. Il est procédéà un inventaire général, à l'échelle mondiale, des maladies des eucalyptus et de l'importance des parasites en cause. Un certain nombre d'entre eux sont étudiés plus en détail, selon qu'ils sont présents dans le pays d'origine des eucalyptus ou dans les zones où ils ont été introduits. Une section est réservée à la région méditerranéenne, où certaines maladies s'en prenant aux racines, aux rameaux, aux feuilles ou au bois ont été identifiées; pour l'instant, la plupart d'entre elles ne sont pas trop graves. Enfin, des propositions et des règles de protection phytosanitaire, visant à restreindre les risques d'introduction des parasites les plus dangereux ou d'extension de ceux existant actuellement, sont citées, en insistant sur les risques de transport de maladies d'une région à une autre par l'intermédiaire des échanges de matériel végétal autres que les graines.  相似文献   

16.
La lutte contre le carpocapse repose sur un systéme de prévision basé sur des informations valables au niveau régional ainsi que sur des moyens de contrôle au niveau de la parcelle. Les services officiels fournissent des points de repère dans le cycle évolutif. lis indiquent les périodes durant lesquelles les différents contrôles doivent étre effectués par L'arboriculteur. L'outil principal de L'avertissement régional est la somme des températures moyennes supérieures à 10oC. Au niveau de la parcelle, 3 moyens d'avertissement sont utilisés: le piégeage sexuel, le contrôle des pénétrations et les relevés des bandes-pièges. L'arboriculteur peut intervenir par une lutte au moment du dépassement du seuil de tolérance, ou par une lutte précoce pour éviter les traitements de seconde génération. Control of codling moth depends on a forecasting system based on information at the regional level and on orchard inspections. The official services provide the reference points in the development cycle. They recommend the times at which the grower should make appropriate inspections. The main method for regional warning is the heat-sum above 10oC. At the orchard level, three methods are used to provide warnings: pheromone trapping, inspection of penetration and collection of trapping strips. The grower can treat when tolerance thresholds are passed, or control at an early stage to avoid second generation treatments.  相似文献   

17.
T. LEWIS 《EPPO Bulletin》1980,10(2):187-193
Eight experiments comparing various degrees of cultivation ranging from deep ploughing to direct drilling have been sampled regularly for various pest and beneficial invertebrates over 4 to 10 years. Most species of invertebrates have been 1.5 to 2.0 times more numerous in direct drilled plots than in ploughed plots. Attacks by slugs and wireworms (Agriotes spp.) are much more serious after direct drilling than in ploughed soils. In experimental fields growing cereals continuously, attacks by stem-boring fly larvae (Oscinella spp.) were less in direct drilled crops than in ploughed soil. Numbers of the earthworm Lumbricus terrestris were 2–6 times greater in direct drilled than in ploughed fields; most other species of earthworms were more numerous in direct drilled plots but the differences were less. Box experiments have shown conclusively that invertebrates, and particularly earthworms, are important in promoting early root growth of cereals in soil that has been direct drilled for several years. In the light of this evidence likely changes in the spectrum of pests under direct drilled systems will be discussed. Huit experiences de plein champ, destinees a definir I'incidence qu'exercent sur certains ravageurs et sur les auxiliaires differentes methodes de culture, allant du labourage profond au semis direct et portant sur 4 a 10 annees, ont ete entreprises. Dans les parcelles a semis direct, la majorite des populations dinvertebres etait de 1,5 a 2 fois plus elevee que dans les parcelles labourees. En revanche, les attaques dues aux limaces et aux taupins (Agriotes spp.) etaient plus graves apres semis direct qu'apres labourage, alors que les attaques d'oscinella spp. demeuraient plus faibles dans les parcelles a semis direct, notamment dans le cas de cultures cerealieres continues. En ce qui concerne I'espece Lumbricus terrestris, les populations etaient de 2 a 6 fois plus elevees apres semis direct; la même situation s'est produite pour les autres vers de terre, mais dans une moindre mesure. Des experiences en cases ont clairement demontre que les invertebres, et en particulier les vers de terre, favorisent un developpement precoce des racines des cereales dans les champs ou est pratique le semis direct pendant plusieurs annees. Les consequences probables sur le developpement de plusieurs especes de ravageurs sont etudiees dans ces conditions.  相似文献   

18.
P. BENEDEK 《EPPO Bulletin》1980,10(2):207-211
Forecasting in plant protection has two principal objectives. It should support decision making both on the necessity of control measures and on the correct timing of their application. Regional forecasts may guide plant protection activities on farms, but they have to be supplemented by local observations on the key pests of the most important crops. It is concluded that the organization of farm-level forecasting is closely related to certain characteristics – degree of harmfulness and oligophagy – of pests and diseases. Regular control is necessary of the most harmful pests whose economic thresholds lie below the general ecological equilibrium, and the correct timing of treatments should be accurately determined by means of local forecasting techniques. On the other hand, the harmful organisms whose economic thresholds lie above the general ecological equilibrium require comparison between the economic thresholds and the actual local densities. These observations should be carried out either by individual workers or by temporary working groups, depending on objective and on the area to be controlled. La prevision phytosanitaire doit satisfaire aux deux exigences principales suivantes: determiner la necessite d'une intervention et en fixer la frequence. Les previsions regionales fournissent des indications aux producteurs, mais ceux-ci doivent assurer leurs propres observations locales sur les depredateurs les plus importants. La facon de concevoir les previsions au niveau du producteur depend de I'impact economique et de L'oligophagie des organismes nuisibles concernes. Si les seuils economiques de ceux-ci se situent en general au-dessous d'un certain equilibre ecologique, il faudra prendre les mesures de protection et les systemes de previsions locales serviront a determiner les dates precises des interventions. En revanche, lorsque les organismes nuisibles ont des seuils de tolerance economique depassant generalement I'equilibre ecologique, il faudra comparer les seuils economiques a la densite des populations enregistree. Suivant I'ampleur de la tiche, celle-ci pourra être accomplie individuellement ou par un groupe de travail.  相似文献   

19.
M. MARTELLI 《EPPO Bulletin》1986,16(2):359-368
L'article passe en revue les ravageurs les plus importants du fraisier, groupés par référence à la partie de la plante attaquée (racines, collet, feuilles, fleurs et fruits). La mise en oeuvre de techniques modernes de production (remplacement des systèmes pérennes par la culture annuelle) a apporté d'important changements dans la composition des ravageurs. Ceci est vrai surtout pour les divers curculionides dont les larves radicicoles rendaient la culture pluri-annuelle difficile. En ce qui concerne la lutte, il est essentiel de pratiquer les traitements chimiques au bon moment, si possible à l'aide de produits sélectifs, d'assurer une bonne pratique culturale (exemple de Tetranychus urticae) et de développer des systèmes intégrés pour lesquels le cultivateur devrait recevoir des instructions précises mais simples. Enfin, mention est faite de l'intéret que présente la disponibilité de matériel de plantation sain.  相似文献   

20.
Factors affecting the ease or difficulty of forecasting and modelling cyst, root-ectoparasitic and soil surface nematodes are mentioned. To relate pre-planting to post-harvest populations of cyst nematodes, a version of the logistic curve is derived from first principles and modified to take account of the injury done to root systems as numbers increase, and of eggs carried over to the following year. Egg hatch, when potato or other crops are grown, appears to be independent of population density. So also does root invasion over the population densities encountered in field plots. In the absence of enemies, population density is determined by competition for feeding sites induced by females in the root system, and by the size of the root system. Population oscillations about the equilibrium point are affected mainly by the proportion of the population that fails to hatch and the damage to the root system. The process of model building and the parameters required are outlined. The model includes hypotheses relating to intraspecific (genetic) competition and interspecific competition. The limitations of models and the need to make them stochastic are discussed. L'article fait état des possibilites et difficultés rencontrees dam la prévision et la modelisation des populations de nematodes a kystes, de nematodes ectoparasites des racines, et de nematodes de surface. Afin detablir la relation entre les populations de nematodes a kystes avant le semis et apres la recolte, il est recouru a la courbe logistique, derivee des principes fondamentaux. Celle-ci se trouve modifiee afin de tenir compte des degits croissants subis par les racines en fonction de I'augmentation des populations et de la survie d'une partie des ceufs d'une annee a I'autre. L'eclosion des ceufs semble être independante de la densite des populations dans les champs de pommes de terre et de toute autre culture. Ceci s'applique egalement a I'invasion des racines, dans le cas des densites de populations observees dans les parcelles experimentales. En I'absence dennemis, la densite est determinee par la competition pour L'acces aux sites de nutrition que les femelles preparent dans les racines, et par L'importance du systeme radiculaire. Les ecarts de population observes a partir dun equilibre sont principalement dus a la proportion de la population non eclose et aux deggts subis par les racines. I1 est fait etat d'une modelisation, basee sur certains parametres essentiels. Le modele repose sur L'hypothese d'une concurrence intraspecifique (genetique) et interspecifique. Les limites des modeles sont considerees, ainsi que la necessite de passer a une approche stochastique.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号