共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
汤婷 《四川畜牧兽医学院学报》2012,(6):96-100
以系统功能语言学对名物化的认识和理解为出发点,选取两篇具体的法律英语文本,对语篇进行量化研究。文章从名物化的构成形式、使用频率和词汇密度等方面,全面阐释了英语名物化结构在法律语篇中所体现出的凝练客观、正式严谨、权威严密等语体特征,揭示出名物化现象与法律文本的紧密联系,以期为正确理解法律英语提供借鉴和帮助。 相似文献
7.
模糊性是商务英语一个不可忽视的特性,在国际贸易活动中起着重要的作用.因此为了实现国际商务的成功交流,必须正确地翻译模糊语言.本文旨在通过分析模糊语言在商务英语中作用的基础上,研究商务英语中模糊语言的翻译策略. 相似文献
8.
本文简要概述了英美法律上的简明英语运动。随着法律英语语言的简明化,使得原先法律英语的特征发生了变化。在我国对法律英语简明化的研究对我们法律文本的翻译有很多值得借鉴的东西,同时这种的简明化趋势必定会影响我国的法律语言的发展。 相似文献
9.
10.
文章对模糊语言在商务英语信函,商务合同以及商务广告总的具体运用进行了客观周全的分析,体现了模糊语言在商务英语中的重大作用,并可以正确应用于实际商务英语教学,培养学生分析和运用模糊语言的能力,从而引导和帮助学生在实际工作中准确使用商务英语. 相似文献
11.
12.
13.
14.
15.
<正>随着全球化进程的加快,中国与世界各国的贸易往来日益频繁。作为工业大国和农业大国,自2001年加入世界贸易组织以来,中国贸易总量和顺差规模都位居世界前列,近年来饲料产品行业的进出口业务和贸易规模也在不断扩大。在这种背景下,饲料行业的进一步发展亟需既了解本行业知识又熟悉国际贸易环节同时具备商务英语翻译能力的综合型人才提供有力支撑。由段云礼主编、对外经济贸易大学出版社于2019年3月出版的《实用商务英语翻译》(第三版)一书属于应用型翻译教材,注重实效、理论与实践并重,是高校商务类相关专业学生和商务相关专业人士在商务英语翻译理论研究和实务培养方面的有益选择。 相似文献
16.
17.
18.
19.