首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 158 毫秒
1.
本论文立足于日语多义动词的先行研究成果,以日语动词"あげる"为研究对象,以原型要素为中心,通过意象图式等认知语义学的各相关理论分析多义动词"あげる"的意义用法。  相似文献   

2.
根据日语复合动词"見+V"的语义结构分类分别对其相对应的汉译表达进行考察,发现日语复合动词的汉译中,"一词化"现象突出,且词义凸显日语复合动词的主要部。这种不对应现象在一定程度上反映出汉语母语学习者在日语复合动词习得过程中所受到的母语迁移的影响。  相似文献   

3.
汉语、日语、英语三种语言中都存在NV(名词+动词)型复合名词。对于动词来说,名词的语义角色可以为施事、受事、对象、工具、场所、时间、方式等。施事、受事、对象为动词的必有论元;工具、场所、时间、方式为动词的可有论元。以可有论元与动词复合时的生产性问题为研究对象,并对其生产性强弱的原因进行初步探讨。  相似文献   

4.
传统的"学校语法"在中国的日语教学中功不可没,但随着时代的发展,传统语法不严谨的缺陷逐渐表露出来。文章从日语语法中最关键的谓语——动词分类入手,联系传统语法中没有得到体现的语法——"时态"、"体态"、"情态语气",分析各类动词的使用原则和规律。  相似文献   

5.
日语单词的读音「アクセント」在我国日语教学中一般翻译成声调。日语的声调属于高低声调,与汉语的四声既有相似,又有区别。本文对中日声调进行了对比分析,希望能让中国的日语学习者更准确的把握日语声调的变化。  相似文献   

6.
相对汉语来说,日语是一门更注重讲话立场的语言。能否正确把握立场,是决定汉日翻译是否恰当的要素之一。在实际教学过程中,与立场密切相关的授受动词最得到重视,其他与立场有关的表达方式,如本身带有方向性的动词、复合动词等没有得到足够的关注。本文在关于日语立场问题的先行研究基础上,从教学过程中发现的误用现象出发,对汉日翻译教学中常见的立场问题进行简单总结。  相似文献   

7.
动词用法的拓展是时代的发展对语言表达多样化的要求。在现代汉语中,动词作状语具有不同的表达形式,具体可划分为有“地”状语与无“地”状语。在有“地”状语中,有两种表达形式,即心理活动动词作状语、行为动词用作状语。在无“地”状语中,有三种表达形式,即助动词作状语、动词直接作状语、动宾结构作状语。  相似文献   

8.
传统日语语法根据动词是否需要宾语进行分类,笼统地把动词划分为自动词和他动词。影山太郎等一批学者认为自动词应当细分为非能格自动词与非对格自动词。非日语母语的学习者在学习日语的过程中常因为不清楚自动词的这两个下位分类而产生错误。笔者拟通过对非能格自动词与非对格自动词的不同进行探讨以求解决这些问题。  相似文献   

9.
日语语法很难,其中授受动词的使用方法更难。汉语里一个"给"字就解决的问题,在日语里却有无数个对应的词,表达出不同的人际关系。使用不当,授受关系马上改变,很容易引起误会。所以研究日语授受动词的使用方法有重要意义。  相似文献   

10.
从现代汉语中的动词性构词语素入手,将它们与古代汉语中相对应的单音词进行比较,对比单音动词降格为构词语素前后的语义变化,从而总结出单音动词语素化语义演变的显著特征,即论元结构由多价动词向单价动词转变;进入词法层面时,构词语素的语义也会出现泛化现象;动词中表示复杂(抽象)动作的多价他动词语素化演变的倾向性最强。  相似文献   

11.
通过与闽南方言的对比可知,入声字的日本汉字音因韵尾-k、-t、-p的日语化表记,导致塞音消失,入声字固有的促声调也随之消失。但是在汉语词中,日本汉字音还以入声字尾音音节促音化的方式有条件地保留了入声韵尾的近似音值,从而保留了促声调,而这种保留具有较大的局限性。  相似文献   

12.
轻动词以及轻动词结构是近年来的一个热门话题,关于该结构的界定、特征和生成等问题语言学界也一直没有定论.文章对轻动词结构的基本特点进行了概括,同时也对围绕轻动词的一些热门话题进行了梳理,希望在此基础上,可以对轻动词以及轻动词结构进行更有条理、更系统的分析.  相似文献   

13.
汉语动词、形容词分歧一直是词类研究的难点,关于二者的划分问题一直没有统一的标准.文章以"得力"和"难得"为例,从不同角度分析其词性问题,并尝试为动词、形容词的划分问题寻找解决办法.  相似文献   

14.
文章从构式语法视角对日语中的间接被动句进行研究。日语的间接被动句中的V自动词+(ら)れる形成一个构式,构式改变了原始动词的论元结构,导致整个动词的事件结构增加体验者论元。体验者论元在生命度(活动性)层级上也有体现。生命度(活动性)高的体验者更容易出现在间接被动的构式中。同时构式也制约了句子的其他成分(行为者和谓语动词)。  相似文献   

15.
本试验旨在研究不同组型饲粮中添加复合蛋白酶对鲁烟白猪氨基酸回肠表观消化率的影响。试验选取去势、初始体重为(35.0±0.5)kg的健康鲁烟白猪生长公猪7头,采用2×3因子试验设计进行代谢试验,2因子分别为加酶(加酶组和对照组)和饲粮组型(玉米-豆粕型、玉米-杂粕型和小麦-杂粕型),其中加酶组的复合蛋白酶添加量为0.1%,对照组不添加复合蛋白酶。试验共分6期,每期7 d。结果表明,3种组型饲粮中添加复合蛋白酶显著提高了鲁烟白猪对蛋氨酸、缬氨酸、亮氨酸、异亮氨酸、苯丙氨酸和脯氨酸的回肠表观消化率(P0.05);在饲喂玉米-杂粕型饲粮时,除苏氨酸外各加酶组氨基酸回肠表观消化率均显著或极显著高于对照组(P0.05或P0.01),其中丝氨酸、谷氨酸、半胱氨酸的回肠表观消化率都显著高于饲喂其他2种组型饲粮时(P0.05)。由此可见,饲粮中添加复合蛋白酶可显著提高鲁烟白猪氨基酸回肠表观消化率,其中在玉米-杂粕型饲粮中添加复合蛋白酶效果较优。  相似文献   

16.
日语间接被动构式在实际使用过程中会受到一些因素的制约,主语、行为者已经谓语动词都会受到构式的制约。  相似文献   

17.
魏来 《山东饲料》2013,(11):121
使用任何语言都需要根据不同的语境,既文体来选用不用的词汇,日语也不例外,关于日语中词汇的文体差别已经有过诸多研究,并且十分深入。但这些研究大都集中在动词方面,关于副词的文体差别问题提及甚少。本文利用各类语料库检索汉语副词的使用频率,比较其中差别,希望对日语学习者有启示作用。  相似文献   

18.
使用任何语言都需要根据不同的语境,既文体来选用不用的词汇,日语也不例外,关于日语中词汇的文体差别已经有过诸多研究,并且十分深入.但这些研究大都集中在动词方面,关于副词的文体差别问题提及甚少.本文利用各类语料库检索汉语副词的使用频率,比较其中差别,希望对日语学习者有启示作用.  相似文献   

19.
不论是现代日语还是现代汉语,被动句都可以说是一个难点。在日语中被动句是由被动助动词"reru·rareru"参与构成的句型。而现代汉语的被动句中的"被"其词性是介词。如果要表达"~被~,~"必须用"被(介词)+动词"的结构。此文就日语被动句与汉语被动句对比做以下研究。  相似文献   

20.
高职日语专业经过十多年的发展,进入到了一个全新改革的阶段。根据社会发展和企业用人需求,单纯的日语教学已经落伍,日语教师必须要进行转型,将日语教学与其他技能相结合,培养出符合企业用人需求的毕业生。本文就此对日语教师的转型进行了研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号