首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
摘蔓:语言作为一种符号系统,是和特定的文化系统紧密相联的。英语《圣经》与英语语言文化相互影响,相互作用,相得益彰。英文《圣经》可以说是英语语言文化的经典之作,对英语语言文化的构建和发展产生了深远的影响。英语《圣经》的语言系统既是英语语言文化的奠基石,也是英语语言文化的源头活水。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,学习一门语言必然得了解其背后的文化。高职英语教师在教学中应重视对文化的导入,本着适用性、对比性和阶段性的原则,通过多种文化导入的途径和方法,将与词汇、交际习俗、价值观念、思维方式和非语言交际等相关的文化内容导入到教学中,以提高学生的英语学习兴趣和综合英语应用能力。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,学习一门语言与了解该语言所承载的文化息息相关,要想成功掌握一门语言就必须有意识地去接受该语言所蕴涵的文化。要提高学生英语应用能力,就不可避免地要让学生熟悉英语文化背景知识。只有这样,学生才能准确、得体、流利地用英语进行交际。但是很多老师却忽视了这一点,导致问话缺失。因此,学生在学习过程中势必产生歧义,也不可能培养学生的语感,也就达不到有效的教学目的。本文论述了语言和文化的关系,讨论了英语教学跨文化交际的重要性,并对渗透文化教学提出了一些建议。  相似文献   

4.
随着经济、文化全球化的影响,英语作为一门应用最为广泛的语言其重要性越来越高。鉴于社会需求以及学生整体水平的变化,新时代对外语人才也提出了更高的要求。学校是英语学习十分高效的学习场所,对于培养英语人才的听说读写能力至关重要。英语教学由传统通识英语转向学术英语是必然趋势。而依托式教学这种模式正顺应了这种发展趋势,这种教学是将语言与学科结合起来,并将语言作为载体,通过使用语言这门工具来达到应用的一种教学模式。  相似文献   

5.
作为麦尔维尔的代表作,小说《白鲸》用独特的语言视角从表面到深层展现了19实际美国人的捕鲸生活。熟读《圣经》和《白鲸》不难发现,小说中有着大量的圣经典故、圣经人民以及圣经暗示等。这些与圣经相关的内容在小说的某些意象上具有不可否认的关联性,尤其是《圣经》中水意象在《白鲸》中的体现,更是决定了《白鲸》的艺术风貌、美学基调等。  相似文献   

6.
任何一门语言都不能脱离其所处的国度、民族以及文化而单独存在,想要深入了解和流利运用一门语言,必须要了解和掌握语言背后的文化知识.英语是一门国际通用的语言,她的应用越来越广泛.在高职英语教学中引入英美文化知识,能帮助学生更好的掌握英语知识,培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

7.
《新概念英语》的成功不仅在于其严密科学的英语语法体系,而且还在于其内涵丰富的文化体系。《新概念英语》展示了二语教材中语言和文化相互交融的关系。从教材选材来看,《新概念英语》对文化知识的选择内容广泛,视野广博,意蕴深邃;从教材编选的文化策略来看,《新概念英语》采用的是多元、弹性、相对的柔性策略,对文化现象的阐释力避绝对化和标签化;从叙述方式看,《新概念英语》体现出与学习者平等交流的方式。《新概念英语》为对外汉语教材编写者提供了许多宝贵的经验。  相似文献   

8.
文化是人类的精神和物质财富,它每时每刻都在影响着人民的社会和生活。当下的世界,经济全球化进程日益加快,各国之间的经济文化交流也越来越频繁和密切,学习英语已经成为各国人民融入世界的必要性手段,英语学习不单单是满足各种英语测试的需要,也不单单是对英语单词、短语、语法和文段的学习,更重要的是需要在英语学习的过程中了解到本国与英语国家的文化差异和不同风俗习惯,这样才能真正完全的掌握英语这门语言。  相似文献   

9.
随着大学英语教学改革的不断深入,越来越多从事大学英语教学的教师意识到英语不仅是一门世界通用的工具语言,同时也承载着文化传播、文化交流的重要职能,意识到英语的学习不应脱离英语国家社会文化背景,否则无法达到英语学习的目的。本文从我国目前大学英语教学现状出发,通过分析中西方文化的若干差异,探讨英语教师在教学中加强学生跨文化交际意识培养的必要性与重要性,以切实提高学生的跨文化交际意识。  相似文献   

10.
语言与文化之间密不可分且相互依存的关系决定了文化知识在语言学习中的必要性。我国的英语专业教育,重在强调对英语语言知识和文化知识的输入,却忽略了对本民族文化的教育。这在少数民族地区尤为突出。这导致了英语学习者在英语学习中,中国文化尤其是中国少数民族文化的缺失,不仅会阻碍英语专业学生跨文化交际能力的发展,而且也阻碍了中国传统文化尤其是中国少数民族文化的传承与传播。因此,让英语学习者充分认识和理解母语文化在英语学习中的重要地位具有现实意义。  相似文献   

11.
英语作为一门语言类学科,在学习过程中极具实用性,尤其是在专业指向性较强的高职高专教学中。由于资源及环境条件的限制,学生能将英语作为日常语言运用的机会较少。为了避免"学不能以致用"的尴尬局面降低学生学习英语的积极性,教师应当探寻趣味性的教学模式。将语言背后蕴藏的文化背景知识导入至课堂教学是一种行之有效的办法。本文通过分析高职英语教学的现状及文化导入教学的理论依据,结合实例阐述了文化背景知识对英语教学的重要性,旨在提高教与学的效率,培养学生的文化素养。  相似文献   

12.
词汇是学习一门语言的基础,是英语学习的一项重要内容。任务型词汇教学为词汇习得提供了有意义的语境,学生通过完成具体的任务来学习语言,从而将语言的学习和语言的应用有机结合起来,强化了学生在学习中的主体地位,由此也提高了学生的英语学习兴趣,并不断提高语言的交际能力。  相似文献   

13.
吕振中译本《圣经》出版于1946年,是《圣经》重要中译本之一。该译本的最大特点为直译。以英语新国际版(NIV)《圣经》为参照,通过对比研究中译“和合本”,发现吕振中译本单一使用直译,虽然在某些字词上达到了忠实准确的效果,但却存在一些不符合中文表达习惯的结构,造成译本晦涩,影响了翻译的对等效果。  相似文献   

14.
小学英语教育逐渐的走向了正规化,走进了国际化,经过多年的努力在正确的引导下我们已经将古老的中方文化与超前的西方文化相结合,总结出一套自己的教学模式。小学英语教学法课是一门理论和实践相结合的专业课。不是会讲英语的人就能教好英语。我们不仅要具有坚实的英语基础知识和运用语言的能力,还必须学习有关英语教学的理论,提高自身的教学能力。  相似文献   

15.
英语泛读课程在英语语言教学过程中处于一个非常重要的位置。作为英语语言知识的输入媒介直接影响着英语学习者的知识获取和语言素质培养。笔者分析了国内高校英语专业学生普遍使用的《英语泛读教程》来说明该课程对英语专业学生英语学习的影响。  相似文献   

16.
学习英语必须要了解西方社会的文化内涵,否则就无法真正掌握这门语言,也无法顺利进行跨文化交际。在英语教学中,文化教学的内容包括知识文化、观念文化、词语文化和与交际环境有关的文化。教师可以通过讲解、对比中西文化、开展讲座、利用多媒体以及组织学生进行实践来进行文化教学,提过学生的文化意识,更好地进行跨文化交际。  相似文献   

17.
英语词汇是英语语言的基础,词汇学习是英语语言教学的重要部分,是英语语言的教学的基础,由于英汉两种语言分属截然不同的两种文化,词汇对应性较低,因此对学生来说,掌握不好英语词汇,就很难真正理解和正确运用英语语言,所以教学中使用正确的词汇教学方法使学生牢固地掌握所学的单词,让他们在英语学习中对这些词汇运用自如就显得极其重要。本文将从如何使用正确的教学方法和使用正确的英语词汇学习策略两方面进行讨论。  相似文献   

18.
英语是一门在世界范围内应用及其广泛的语言,我国对英语的教育从小学阶段就已开始。高职学生可塑性强,学习行为有一定自主能力,学习能力和学习兴趣都处于关键性培养时期。由此,针对高职学习者进行英语教育应当有恰当的教学方式手段,为了提高高职学习者英语学习能力和教育教学效果,合理的英语实践教学模式是必然要求。  相似文献   

19.
语言是体现不同文化的载体,也是对于文化的直接展现。在翻译活动中,如何将英汉语之间由于文化差异造成的不同文化词语翻译成地道的、能使译入语读者清晰明了的文字,成了译者和英语语言学习者的一大学习重点。本文试从汉语成语、歇后语和英语习语三个方面举例说明该翻译技巧的重点。  相似文献   

20.
习语是从口语和经典著作中提炼出来的语言精华,是人类智慧的结晶和语言中的瑰宝。英语习语是英语的精华,是在一定的历史文化背景下产生和发展的,其折射出了英国历史文化的变迁,从而渗透出浓郁的西方文化气息。根据习语的来源、习语的特点,论述习语词义的演变过程,对于我们学习掌握英语,并以此了解东西方文化差异有着十分重要的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号