共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《中国茶叶》杂志2003年第1期和第2期发表了王郁风的“《四库全书》版陆羽《茶经》校订”的文章。读后,感到很多校订确实是必要的、正确的。但是也有一些是理解错的,校错的,现提出来,以供商榷。 1.四库全书本《茶经·七之事》中,司马相如《凡将篇》列出的中草药名中有“蜚廉”一词,将其改为“蜚蠊”是错误的。因“蜚廉”是一种植物,而“蜚蠊”是蟑螂。《凡将篇》中的中草药,多为植物。经查《中国高等植物图鉴》,得知“蜚 相似文献
2.
《茶经》引本草“苦茶”考 总被引:1,自引:0,他引:1
《茶经》分别引述了本草木部和菜部的苦茶条文,但本草这两部类中的。“苦茶”关系究竟如何,陆羽未作说明,试考证如下。一、《茶经》引文的出处经查证,《茶经》所引本草条文,分别节录自《新修本草》第13、18两卷,但陆氏引文颇有讹误,以《新修本草》残卷校正如下:(有·者为《茶经》脱误) 相似文献
3.
4.
5.
《茶经》是我国历史上第一部关于茶的著作,陆羽正因写出了这部著作,而被称之为一代茶圣。《茶经》是我国历史上第一部介绍茶叶知识最为完整和全面的专著。而将《茶经》进行忠实全面的翻译,能够让我国这部伟大的著作流传海外,让更多的世界友人了解我国的茶文化,弘扬我国的茶文化,也为中外友好交流提供一个平台。本文就是围绕《茶经》翻译中的互文关照进行探究。 相似文献
6.
爱新觉罗·弘历,帝号乾隆,死后庙号清高宗(1711~1799年在世,1735~1795年在位)。他帷思满清王朝统治永固,袭钵康熙、雍正二朝故技,大兴文字狱,冤杀无辜;另一登峰造极的举措是,以编纂《四库全书》为名,对历代传世文献、著作,全面进行文字清剿,搜毁所谓"禁书",删改书籍中的文句,就连陆羽《茶经》这样专业性的古文献,也不能躲过乾隆钦定的"刀斧"之灾。1"钦定"窜改陆羽《茶经》陆羽《茶经》收在《四库全书》中的"子库、谱录类"。近年从台湾搞来原藏北京故宫的"文渊阁"本陆羽《茶经》原件照相缩微胶卷,放大复原影印成"钦定《四… 相似文献
7.
8.
《茶经述评》【吴觉农主编第二版,下同)“七之事”在述评《神异记》中关于“虞洪获大茗”的故事中,作有如此评说:《神异记》(神话故事,虞洪获大茗)。《神异经》一卷,是一本假托西汉东方朔所作的神怪故事集。此书最先著录于《隋书·经籍志》,《茶经·四之器》中关于“瓢”的说明中,也提到了这个故事,并说发生于“永嘉中”(晋怀帝永嘉年问,即307~313年),说明此书的撰述年代, 相似文献
9.
10.
中国自古以来就是茶的故乡,中国人品茶、饮茶已经有4000多年的历史了。中国的茶文化有别于西方的茶文化,不仅是物质上的满足,更是一种精神文明的积淀。而以唐宋时期的"茶马互市"为基础,形成了茶马古道,进行民间贸易。古代有许多的关于茶的书籍,如宋代赵佶的《大观茶论》,南宋审安老人的《茶具图赞》,明代张源的《茶录》;其中最为出名的是唐代陆羽所作的《茶经》。 相似文献