首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
加德纳的多元智能理论对我国教育改革具有重要的指导意义,本文以此作为理论指导,开发设计翻译教学改革中的具体措施,以达到开发学生多元智力,强化教学效果的目的。  相似文献   

2.
纵观九六年以来的大学英语四级考试的部分题型 ,可以看到改革后的题型对学生听、读、写、译四项基本技能提出了更高的要求。如听力部分 ,抽出原有的部分听力选择题数 ,用听写的方式考察学生听的准确性 ,以及单词的拼写能力 ;阅读理解部分的难度不仅随着《大学英语教学大纲》规定的词汇的增加而增大了 ,而且增加了英译汉的题型 ,即从阅读段落中选出难句 ,要求学生将它们译成汉语 ,以考察他们的精确理解能力和双语应用能力 ;对所提问题进行书面简答 ;作文增设最低限制分。显然 ,这次题型改革所突出的问题是词汇 ,因为无论是听写、阅读难度加大…  相似文献   

3.
大学英语中的词 汇教学是个复杂多变的、灵活多样的综合合教学模式,要想在教学中有良好的收获,必须得掌握一定的教学技巧,只有这样才能这达到事半功倍之效果。  相似文献   

4.
通过分析大学英语翻译教学现状发现,造成翻译水平低下的原因之一是学生对于英汉两种语言的异同没有系统的认识。本文提出了在课堂上引入基础的汉英对比理论,从而促进学生双语转换能力的观点,并对创新翻译教学方法进行了探讨。  相似文献   

5.
物理学是一门古老的密切联系人们生活的自然科学。随着科技的发展,社会的进步,物理已渗入到人类生活的各个领域。在现代教育中,增强学生的科技意识,提高学生对科技推动人类进步重要性的认识,物理教学起着至关重要的作用。那么,如何在中学物理教学中培养学生的科技意识呢?  相似文献   

6.
各种不同民族之间的文化既有共性又有个性,而文化的民族性特点是导致跨文化交际失败的最重要的原因之一。正是由于这一点,分析、了解不同民族间的文化差异才显得尤为重要。翻译作为跨文化交际的一种有效形式在现实生活中扮演着越来越重要的角色。为了提高译者对英汉两种文化差异的敏感性,从而进一步提高译作的质量,本文试着从词汇的角度来探讨英汉两种语言所负载的不同的文化信息,并提出了相应的翻译方法。  相似文献   

7.
渗透跨文化意识,培养学生跨文化的英语翻译能力是当下大学英语翻译教学发展的必然趋势。近年来,随时国际间交流与合作的进一步加强,我国大学英语翻译教学更加关注于文化分子的渗透,以及文化元素的呈现,而基于快文化视角对英语句子、段落或者文献进行翻译更能体现英语翻译的时代性、实用性与人文性。本文从分析了英语翻译与文化的关系,并阐述了当前大学英语翻译教学的现状,最后提出了从跨文化视角,开展大学英语翻译教学的有效策略,以飨读者。  相似文献   

8.
邓小平同志曾指出,教育要面向世界,面向未来,面向四个现代化。这就要求培养适应社会发展,适应国家需要的高素质人才,把实施创新教育,注重培养学生的创新意识和创新能力放在教学工作的首要位置。思想政治学科是培养学生高尚的道德情操、良好的心理品质和现代法律意识,帮助学生树立崇高理想,增强社会责任感的课程,对培养学生的创新意识和创新能力具有重要意义。那么,我们应如何在思想政治教学中培养中学生的创新意识和创新能力呢?  相似文献   

9.
词汇是语言系统中最为活跃的部分,承载和反映了社会文化现象。了解词汇的文化背景知识,掌握词汇在不同语言中的深层含义,有助于准确地进行翻译,避免不必要的文化冲突。  相似文献   

10.
英汉翻译中,如何处理具有不同文化内涵的词语始终是一个问题,本文从文化比较、翻译理论等角度探讨这类词的分类及处理,试图引起更多同仁的重视  相似文献   

11.
由于翻译技能是非专业英语学习者在将来的工作实践中必须具有的一项技能,因此有必要通过翻译练习让学生了解一些翻译理论知识.基于对目前大学英语主流教程中课文后翻译练习内容的分析,笔者认为教程中的翻译练习虽然强调了学生对课文中重点词汇、短语和句法的巩固,但对翻译实践和理论本身重视不够.文中采用彼得*纽马克(Peter Newmark)的V-diagram图示法初步探讨了翻译练习设计中应该予以重视的一些问题,包括体裁、内容以及篇幅的选择.通过具体的语料和统计数据的归纳,得出了翻译练习应该以段落为基本单位的结论.  相似文献   

12.
大学英语是我国当前最普及、最基础的外语教学学科。在大学英语教学中培养学生的"跨文化意识",帮助学生准确掌握语言和文化的关系,既是学科教学的基本要求,也是培养高素质英语人才的必须之举。结合当前大学英语教学实践,围绕课堂导入、课堂教学以及课外活动3个环节,在大学英语教学中培养学生"跨文化意识"的途径和方法有以下3点:在课堂导入中,通过介绍背景知识、对比中外文化、借助文化冲突等予以引导;在课堂教学中,运用适当的教学方法和创设较为真实的语言环境,激发学生的跨文化意识;在课外活动中,向学生推荐有意义的影视作品、优秀课外学习资源,组织有利于培养跨文化意识的课外活动,帮助学生体验跨文化意识。  相似文献   

13.
词汇教学是大学英语教学中的基础部分.本文以提高大学英语词汇教学的成效为目的,从心理语言学的研究角度出发,首先探讨了心理词汇的基本概念、构成、存贮及影响词汇提取的因素,其次进一步指出,心理语言学的相关研究对开展有效的英语词汇教学有一定的启示.  相似文献   

14.
依据科学课程标准,科学课的重点不在于对科学知识的学习,而在于如何在学习科学知识的基础上掌握科学的方法,培养科学精神。那么,什么是科学精神呢?简单说,科学精神就是实事求是、勇于探索真理和捍卫真理。具体说来,科学精神包括求实精神、创新精神、怀疑精神、宽容精神等几个方面,其中最主要的是求实与创新。  相似文献   

15.
本调查以三所不同高校非英语专业本科新生为总体样本,运用抽样调查方法分别从三所高校按比例抽取样本,采取试卷测试和个别访谈相结合的形式,调查学生入学时词汇的初 始状况,并利用数理统计方法得出学生词汇量。结果表明:1)非英语专业本科新生词汇量 与教学大纲中规定掌握的词汇量尚有差距;2)重点院校新生词汇量比一般院校新生高出 16.2%;3)学生在词汇领会基础上的运用能力仍显不足。对此分析,本文就如何提高词汇识别和运用能力提出了一些有益的建议。  相似文献   

16.
长期以来,受结构主义和生成语法学派的影响,语言学习被认为是对语言规则的掌握和单词的积累,而词语在语言中的重要作用却被严重忽视。针对这一现象,词汇学派提出了词汇短语绒预制板块”)的概念,认为词汇短语,而非生成学派所提出的句法,才是语言使用者内化知识的基础,继而认为外语学习中应注重对词汇短语的掌握,以达到熟练使用目标语言的目的。  相似文献   

17.
心理词汇从心理语言学的角度解释了词是如何在人脑中储存以及如何被提取的,其相关研究对英语词汇教学有重要启示。  相似文献   

18.
人们对词汇量的过度迷信和疯狂追求使英语词汇教学很长时间仅仅停留在读音、拼写、词形变化、英汉对译等表面层次上。笔者认为词汇量不能等同于学习者的词汇能力, 教师应加强学生词汇知识深度的学习, 注重词语搭配能力、心理词汇习得、跨文化意识以及同义词辨析能力的培养  相似文献   

19.
传统翻译教学不注重从语篇角度考虑,导致译文不符合整体语境,学生并未真正掌握翻译方法和思维。本文试从语篇角度探讨翻译教学,旨在使学生懂得翻译时要整体考虑主题语境和文化语境,然后用译入语的恰当的表达形式忠实通顺地传达给读者。  相似文献   

20.
语言与文化相依相存,而词汇是语言的基本要素,故文化的异同在词汇层面上表现得尤为突出。本文拟就从英汉语言文化对比的角度,来探讨英汉语翻译中的词汇对应关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号