共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
笔者从提高生态效益、增加森林碳汇2方面介绍了现代林业建设中森林抚育的重要性。从幼林抚育、中幼林抚育、生态采伐、生长期采伐等方面总结了森林抚育技术要点。提出了采用科学合理的抚育技术、加强技术人员培训、提高生物多样性、完善森林管护体系等提高森林抚育水平的策略,以期为今后林业建设中开展森林抚育提供技术参考。 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
7.
人们知道,森林抚育采伐全年内基本上都可不断进行。为此,在此期间林学和机械方面专家对此尤为注意,留心各种营林作业彼此间有何遵循规则和季节特点。抚育采伐真是有它特殊性:生产自然条件复杂;按抚育地带一定疏密度要求,伐掉一些树木,保留一些树木;操作工具活动自由受到限制;以及抚育地带界限大的隔距和完全机械化的许多问题;尤其抚育采伐单个自动化得到解决是很困难的。 相似文献
8.
人工林抚育采伐作业中的几个问题探析 总被引:1,自引:0,他引:1
分析目前在人工林抚育采伐中普遍存在着林分密度不均,各地块采伐强度不一,作业设计与实际脱节,林分抚育滞后,欠帐过大等问题.藉此提出重视后续资源培育,加强森林抚育工作,在作业设计中灵活应用森林采伐作业规程等建议. 相似文献
9.
林学的一个名词或术语是一种技术措施内涵的准确概括,知其名,即了解其技术措施的目的和范畴,反之亦可道其名,两者是辩证的统一体。因此,名词或术语,应是符合逻辑的命名、不能随便混淆或重叠。如“森林抚育采伐”一词,往往被叫成“森林抚育间伐”。因“森林抚育采伐”或“森林抚育伐”已明示了,是通过间伐完成森林抚育任务;“森林间伐”亦是对森林以抚育为目的 相似文献
10.
阿不里米提·阿不来提 《新疆林业》2021,(4):47-48
森林抚育是指从森林发生至森林主伐利用前一个龄级,所实施的改善林分生长环境、提高林木品质、促进林木生长、调整林木关系,旨在实现森林速生、优质、丰产的经营措施.根据抚育措施作用于林木生长环境和作用于林木本身的不同,森林抚育可分为幼林抚育和抚育采伐两大类. 相似文献
11.
12.
大约1968年,在全苏范围内曾颁布过统一的抚育采伐条例。当然,在一个条例里,不可能规定出顾及到从亚寒带至亚热带——各种森林植物条件、经济条件和乔木树种林学特性的林分形成特点。因此,在统一的抚育采伐条例中,多数情况下都有若干说明意见,这对营造不同经营目的的森林是不利的。 1970年提议和批准了用苏联森林抚育采伐基本条例来代替统一的抚育采伐条例。在 相似文献
13.
随着我国经济发展不断进步,环境保护作为一项重要工作渐渐受到社会关注,而国有林场承担着国家森林资源的开发、保护以及管理职责。不过在国有林场管理期间,只依靠森林植被自然生长是不能满足社会发展实际需求的,若想确保森林资源质量提升,需要通过抚育采伐等有效管理方式来推动森林树木生产与发育,为国家国有林场发展打好坚实基础。基于此,该文首先分析森林抚育采伐的含义和作用,针对抚育采伐关键技术加以详细探讨,提出加强技术应用具体方法,最后就如何提升国有林场森林抚育质量进行分析。 相似文献
14.
15.
16.
森林抚育间伐又称抚育采伐,简称间伐。抚育采伐是在未成熟的森林中,定期的重复伐去部分林木,为保留的林木创造良好的环境条件,促进其生长发育。同时,通过抚育间伐还能获得部分木材。由于这个原因,也称中间利用采伐。森林在国民经济中具有多种作用,因此,林种不同,抚育间伐的目的也不同。总的来说是:1.促进保留木生长。通过抚育间伐,增强保留木的生长空间和营养面积,改变林下的光照、温度和湿度条件,改善土壤理化性质,增强微生物的活动,从而促进保留木的快速生长,缩短培育期限。如乔山林业局腰 相似文献
17.
对森林抚育补贴试点工作的思考 总被引:2,自引:0,他引:2
对当前森林抚育补贴试点工作中存在的诸如作业设计质量不高,中央专项资金补贴标准偏低,成效监测工作不够重视,抚育间伐强度难以准确掌握等问题进行了分析。对抚育对象的确定、抚育方式的选择、采伐木的选择和间伐强度的控制等关键技术环节进行了阐述。提出加强技术培训及经验交流,强化作业设计质量检查,制定地方技术规程和操作细则,推行森林抚育监理制,加强中间管理,抓住"二类调查"契机编制好实施方案等措施及建议。 相似文献
18.
19.
森林抚育是指林木种植、培育到成熟的过程。从提升森林抚育优化观念,加大宣传力度;提升森林抚育工作的规范性,发展专业人培训;加强抚育结果监督力度,保障抚育成果等方面提出了森林抚育对策。 相似文献
20.
盖奥尔也夫斯基是苏联在森林抚育采伐方面的权威,其所著《森林的抚育采伐》一书,虽已出版20多年,但仍不失为一部有很高价值的学术专著。当然,书中有些理论和观点并不是没有争论的(如第三章中的第5、11条,有人就有不同的看法)。为了提供学习参考,现将其第三章最后部分“关于抚育采伐的十一条基本理论和观点”翻译如下。 相似文献