首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 435 毫秒
1.
"功能对等"翻译理论产生于奈达对《圣经》的长期研究中,是其翻译理论体系的精髓。"功能对等",即在译制的过程中杜绝源语与目的语文字表达层面的机械对应,而要实现两种语言在意义上的功能对等。本文以一部儿童剧的英译本为材料,分析功能对等在实际译制中的应用,这或为该理论提供更多的实践支撑。  相似文献   

2.
功能对等理论(Functional Equivalence)是由美国语言学家尤金·奈达(Eugene Nida)提出的,即译者用形象的词语翻译原文中非形象化的词语,从而获得译文与原文最贴近的自然动态对等的效果。本文以尤金·奈达(Eugene Nida)功能对等理论为出发点,通过分析朱自清《匆匆》的英译,有助于发现更完善的文学翻译技巧。  相似文献   

3.
功能对等理论是当前最具知名度的翻译理论之一,对于翻译实践有着深刻的指导借鉴意义。文章从此出发,首先概述了功能对等理论的发展历程以及根本特征,然后着眼于英美文学翻译,论述了其内涵、原则以及翻译特征,最后,从词汇、语意、风格以及文化四个角度探讨了功能对等理论视角下的英美文学翻译,希望对英美文学翻译实践有所裨益。  相似文献   

4.
本文以功能对等理论为翻译理论基础和研究框架,来整体探究中式菜名英译的研究和分析。功能对等理论是翻译学研究分析的主要研究方法,是翻译理论中一种极为常见的分析和研究方法。本文拟在借鉴国内外研究成果的基础上,并认真分析和研究中式菜名英译的基础上,尝试通过翻译理论来具体对该文进行全面分析,试图说明该理论对中式菜名英译过程中的重要作用和深远意义。  相似文献   

5.
20世纪70年代西方研究中译语的转向打破了传统翻译文本的中心论,使译者更多的关注译文和读者,更多的关注译文的社会效应和交际功能。德国功能派便是其中一支,它摆脱了对等理论的束缚,明确提出仅靠语言学是不能解决问题的观点。功能主义翻译理论即把源文本一一对等翻译的观念中解放出来,根据不同文本的不同功能采取翻译策略,充分发挥译者的主体性。笔者通过在文章中选取例子,通过词汇,语言以及语篇进行分析研究。  相似文献   

6.
现代散文是中国传统文化的一块瑰宝,形式灵活,意象丰富,通过翻译这一手段将中国散文分享到世界是很有价值的。现研究现代散文中的一篇叙事散文《世俗白菜》,以奈达功能对等理论为指导,使用多种翻译方法与技巧,增强文本的连贯性与可读性。  相似文献   

7.
在当前经济快速发展的背景下,我国城镇化以及工业化建设都得到了不同程度的进步,人们的生活水平也得到了显著提高,对于营养的综合与均衡也更为重视,使得我国地方特色农产品市场也得到了飞速的发展。而在当代全球化经济不断推进的新时期,为了能够将我国特色农产品推向更为宽广的舞台,就必须要为外国消费者详细的介绍这些农产品,首先要做的便是对地方特色农产品的英语标准化翻译。本文就我国地方特色农产品英语标准化翻译的现状,进行了问题列举以及原因分析,意在找出造成这些问题的根源,从而采取更有针对性的改进策略。同时,本文也基于地方特色农产品的专业翻译理论,进而提出了几点关于有效提高地方特色农产品英语标准化翻译的方法和建议,希望能够为我国农产品的翻译进程提供更多有价值的参考。  相似文献   

8.
田玲 《安徽农业科学》2011,39(36):22835-22837,22880
运用实例分析了汉语成语在科技论文翻译中的运用情况,指出:科技英语原文已经使用成语或习惯用语时,科技翻译中应该尽量运用在意义和用法上基本对应的汉语成语,以实现习语美学价值的转移;科技英语原文并未使用成语,但是原句中的某个单词、词组或分局在意义上与汉语中的某个成语基本对应时,科技翻译中可以运用汉语成语,使译文简约、精炼;科技英语原文并没有接近汉语成语的语句的直接表达时,在原文的字面意思外,加以修饰,使意思完整,更易于理解,此时运用汉语成语可以收到画龙点睛的作用;科技英语原文某些含义用其他字眼难以准确表达时,科技翻译中可以运用成语,使译文更加准确贴切、生动传神,达到事半功倍的效果。同时提出了汉语成语在科技论文翻译中运用时需注意的问题:要准确理解原文所表达的内容;审慎选用与原文含义契合的成语,切忌不求甚解,望文生义;要根据情况适当变通,增强语言效果;要考虑文体风格的协调性,使译文既得体、地道,又能体现出科技英语简约的美感;另外,在科技翻译中运用汉语成语时,不宜使用民族色彩过浓的以及陈腐冷僻、艰深古奥的汉语成语,以免破坏原作的意蕴和形象,使译文读者产生误解。认为科技论文译文中恰当运用成语是达到“信、达、雅”的有效途径。  相似文献   

9.
《醉翁亭记》以其清丽的格调、诗情画意的意境成为中国古代文学史上最优秀的散文作品之一。文章借用奈达的"功能对等"理论,从词语对等和句子结构对等的角度比较杨宪益、戴乃迭夫妇和翟里斯的英文译本,从而验证这个理论在古典散文翻译这种特殊文体上的适用性。  相似文献   

10.
从英语习语的特点人手,分析和比较了中西方文化内涵对习语翻译的影响,并总结出英语习语翻译的标准和难点,最后提出翻译的原则和归化和异化各自不同的具体翻译方法。唯有了解对等的文化信息以及转化成目的语的文化信息的表达方式,方能使译文完美再现原语的整体思想性和艺术性。  相似文献   

11.
饲料中有效能是供动物生长发育的基础.不同动物所用的有效能体系不同,目前大多数动物采用消化能、代谢能体系,但随着研究的发展与深入,发现最能反映饲料有效能的是净能体系.无论哪种体系,采用合理的测定技术准确测定饲料中的有效能值显得尤其重要,通过对饲料有效能值的准确测定可以实现动物所需能量的精确供给,减少养殖成本,使经济效益最大化.文章综述了几种有效能评价体系的测定技术.  相似文献   

12.
《河北农业大学学报》创刊年代考   总被引:3,自引:0,他引:3  
清光绪二十八年(1902)河北农业大学前身—直隶农务学堂诞生,经几易其名,于1958年更名为河北农业大学至今。清光绪三十一年(1905)直隶高等农业学堂时期创办了《北直农话报》,清光绪三十四年(1908)更名为《直隶农务官报》,中华民国七年(1918)改出《农学月刊》,中华民国十七年(1928)易名为《河大农刊》,中华民国二十三年(1934)更名为《河北通俗农刊》,中华民国二十四年(1935)易名为《河北农林学刊》,1948年更名为《河北农学院研究专刊》,1959年更名为《河北农业大学学报》至今。《河北农业大学学报》前身诸刊都与现时的《河北农业大学学报》有着一脉相承的历史渊源,各刊之间联系紧密,连续性、继承性强。因此,《河北农业大学学报》的创刊时间应追溯至1905年创办的《北直农话报》。  相似文献   

13.
国家贫困生资助政策实施以来,对贫困生帮助很大,同时在实际运行中还存在着一些问题。本文提出贫困生认定工作仍需要进一步采取各种相关配套措施,以推动和保障贫困生资助工作更好地开展。  相似文献   

14.
为探明客源市场生态旅游消费的潜在特征,采用问卷调查的形式,就长沙市居民对湖南金洞生态旅游开发的意向等问题进行抽样调查.结果显示,生态旅游符合人们“回归自然”的旅游新时尚,有着极大的开发空间,指出生态旅游的开发要注重环境保护和可持续发展.开发的产品要以休闲度假类的大众产品为主,开发生态旅游都市客源市场还要多种渠道并用,尤其是要注重媒体的宣传.  相似文献   

15.
板栗属壳斗科栗属(Castanea mollisima Blume),其种子属于顽拗型种子,不耐贮藏。基于近年来板栗贮藏保鲜技术研究成果,从合理采收、贮前处理、贮藏方法等方面进行论述。  相似文献   

16.
陈勇 《广西农学报》2007,22(1):30-31,56
动物疫病是畜牧业生产的大敌,要发展畜牧业生产就要防治动物疫病。但在疫苗接种时,经常出现正常反应外的其他不利于机体的反应,如废食、皮疹、休克、死亡等,正确处理或避开这些问题,对推行动物疫病的计划免疫,实施强制免疫,保护人畜安全具有十分重要的现实意义和作用。  相似文献   

17.
为了预测厚胶合板弹性模量,通过简化层合板理论,该文建立了胶合板弹性模量预测模型,并以单板条、经过涂胶热压处理的单板条和相同工艺条件下的单板层积材的弹性模量,采用4种不同铺层方式的19层桉树胶合板对模型进行了验证。结果表明:3种预测值与实测值的趋势一致,相关系数R2顺纹在0.86以上,横纹在0.88以上,但是精度不同。采用单板条弹性模量预测的胶合板弹性模量比实测值偏低;采用经过涂胶热压处理后的单板条弹性模量预测的胶合板弹性模量比实测值偏高;采用相同工艺条件下的单板层积材弹性模量预测的胶合板弹性模量与实测值偏差较小,顺纹平均误差为4.64%,横纹平均误差10.94%。因此,采用相同工艺条件下的单板层积材的弹性模量来预测胶合板的弹性模量是可行的。   相似文献   

18.
赵经华  张春姹 《安徽农业科学》2006,34(17):4480-4481
分析了入世4年来,我国水果出口在量上实现了突破,但并没有实现质变的主要原因,指出我国水果业存在的问题。论述了引进外资对发展我国水果业的意义,并提出了具体可行的对策与建议。  相似文献   

19.
[目的]通过体外抗氧化体系比较黑豆不同部分馏油抗氧化性活性。[方法]通过正交试验优化索氏提取黑豆馏油的最佳工艺,提取黑豆不同部分馏油;研究黑豆不同部分馏油对羟基自由基(·OH)、DPPH自由基(DPPH·)的清除能力。[结果]在样品浓度为1.0 mg/mL时,黑豆不同部分馏油对·OH的清除率分别为全豆馏油83.9%、豆黄(黑豆去皮部分)馏油64.8%、豆皮馏油17.3%,对DPPH·的清除率分别为全豆馏油41.3%、豆黄馏油33.2%、豆皮馏油77.9%。[结论]黑豆不同部分馏油均具有较好的抗氧化性,是良好的天然抗氧化剂。黑豆不同部分馏油对·OH的清除能力从大到小依次为全豆馏油、豆黄馏油、豆皮馏油,对DPPH·的清除能力从大到小依次为豆皮馏油、全豆馏油、豆黄馏油。  相似文献   

20.
应用萄聚糖凝胶柱层析对水牛梭形住肉孢子虫包囊包溶性抗原进行了纯化。结果表明:纯化水牛梭形住肉孢子虫包囊抗原的最适条件为:选用萄聚糖凝胶G—100柱层析系统;洗脱液为03MPBS(pH72),床体积为10cm×165cm,上样体积为500HL;流速为12mL/h。纯化抗原可使琼脂凝胶双扩散试验的阳性检出率提高30%。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号