首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Abstract— The rectum, anal canal and anus are delimited and described, and the blood supply, innervation and lymphatic drainage summarized. These structures are considered in the light of present knowledge of the mechanisms of faecal continence. Certain aspects of the anatomy of the peIvic diaphragm are discussed in relationship to perineal hernia. Experiments on the evacuation of the anal sacs are described, and the functional significance of the sacs is discussed. Résumé— Après avoir délimité et décrit le rectum, le canal anal et Panus, Pauteur en expose brièvement les vaisseaux sanguins, l'innervation et le systhème lymphatique, qu'il examine à la lumière des connaissances actuelles concernant le méanisme de la continence des matières fécales. Il étudie en outre certains aspects de l'anatomie de la cloison pelvienne par rapport aux hernies péinéales. Il décrit des expériences portant sur l'évacuation des glandes anales et examine la fonction de celles-ci. Zusammenfassung— Rectum, Analkanal und Anus werden umgrenzt und beschrieben und die Blutzufuhr, die Innervation und der Lymphabfluss zusammenfassend behandelt. Diese Strukturen werden im Lichte des gegenwärtigen Wissens vom Mechanismus der Faeceskontinenz betrachtet. Bestimmte Aspekte der Anatomie der Beckenmembran werden in Beziehung zur Perinealhernie besprochen. Versuche der Entleerung der Analsacke werden beschrieben und die funktionelle Bedeutung der Säcke erläutert.  相似文献   

2.
Abstract— —From liver and spleen emulsions of mink suffering from mink enteritis, a virus was recovered in tissue culture of kitten kidney monolayers. The cytopathic effect induced was indistinguishable from that described for feline panleucopaenia virus, and the virus had similar properties of chloroform, ether, acid and heat resistance. Serological comparison with 6 strains of feline panleucopaenia virus in vitro showed all viruses to have similar antigenicity. Résumé— —Un virus provenant des émulsions du foie et de la rate de vison souffrant d'entérite “de visons” a été recouvré dans des cultures de tissus de rein de chat. L'effet cytopathique induit n'a pas été différent du virus décrit dans la panleucopénie féline et ce virus possède des propriétés similaires de résistance au chloroforme, à l‘éther, à l'acide et à la chaleur. Une comparaison sérolo-gique in vitro avec 6 souches de virus de panleucopénie féline montra que tous les virus avaient un pouvoir antigenique similaire. Des rapports antérieurs avaient décrit l'isolement d'un virus provenant d'un léopard avec panleucopénie féline suspecte (FP), l'identification de ce virus comme agent causal de la FP chez les chats domestiques, des détails sur l'effet cytopathique (CPE) et une comparaison de ses propriétés avec celles d'une souche de virus provenant d'une rhinotrachéite virale (Johnson, 1964, 1965a, b, c, 1966). L'entérite du vison a été reconnue premièrement au Canada par Schofield (1949) et la similarité entre cette maladie et l'entérite féline (FP) a été reconnue par Wills (1952) qui montra l'existence d'une relation antigenique entre les virus de ME et FP dans les tests de protection croisé. Cette observation a été appuyée par les découvert de Wills et Belcher (1956) qui montrèrent que le vaccin FP protégeait le vison contre ME et les travaux de Burger, Gorham et Ott (1963) qui démontrèrent qu'un vaccin ME inactivé protégeait les chats contre FP. Myers et Fritz (1959) démontrèrent cependant des différences histologiques dans la muqueuse intestinale du vison infecté avec des tissus FP et ME, mais Myers, Albert and Brandly (1959) échouèrent de démontrer l'identité antigenique du FPV et du MEV chez le vison, par des tests de protection croisée. Plus récemment Gorham, Hartsough, Sato et Lust (1965) démontrèrent in vitro une parenté antigenique entre MV et FP, en utilisant un virus propagé par des cellules félines, considéré comme un virus FP. Antérieurement des comparaisons complètes de virus ME and FP in vitro ne furent pas possible. Seulement récemment le virus FP a été propagé dans des cultures de tissus (Johnson, 1965) mais une propagation du virus ME in vitro n'a pas ete rapportée. Le rapport présent décrit l'isolement d'un virus de tissus ME qui sérologiquement ne peut pas être différenciéin vitro d'autres 6 souches de virus FP, dans les tests de neutralisation croisée, mais qui est comparable au point de vue effet cytopathique et propriétés physiques. Zusammenfassung— —Von Leber- und Milz- Emulsionen von Nerz mit Nerz-Enteritis wurde in Gewebe-Naehrboden von Einzellagen von Nieren von jungen Katzen ein Virus gewonnen. Der zytopathische Effekt der damit erreicht erreicht wurde, konnte nicht von dem unterschieden werden, der fuer Katzen-Panleukaemie-Virus beschrieben worden ist; und das Virus hatte aehnliche Eigenschaften fuer Chloroform-, Aether-, Saeure- und Hitze-Widerstand. Serologische Vergleiche mit 6 Arten von Katzen-Panleukaemie-Virus in vitro zeigten, dass alle Viren aehnliche Antigenitaet hatten. Fruchere Berichte beschrieben die Isolierung eines Virus von einem Leoparden mit vermutlicher Katzen-Panleukaemie, die Erkennung dieses Virus als gelegentliche Ursache derselben Krankheit in Haus-katzen, Einzelheiten des zytopathischen Effekts, und ein Vergleich seiner Eigenschaften mit einer Kultur von Katzen-Rhinotracheitis-Virus (Johnson, 1964, 1965 a, b, c, 1966). Nerz-Enteritis wurde zuerst von Schofield (1949) in Kanada erkannt. Die Aehnlichkeit zwischen dieser Krankheit und Katzen-Enteritis wurde von Wills (1952) erkannt. Er zeigte, dass eine antigene Beziehung zwischen den Viren von Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie im “cross protection test” bestand. Diese Beobachtung wurde durch die ßefunde von Wills und Belcher (1956) unter-stuetzt, die zeigten, dass Katzen-Panleukaemie-Vaccine Nerz gegen Nerz-Enteritis schuetzten, und Burger, Gorham und Ott (1963), die demonstrierten, dass inaktivierte Nerz-Enteritis-Vaccine Katzen gegen Katzen-Panleukaemie schuetzten. Dagegen zeigten Myers und Fritz (1959) histo-logische Unterschiede in der intestinalen Mucosa von Nerz, das mit Katzen-Panleukaemie und Nerz-Enteritis-Gewebe infiziert war; und Myers, Albert und Brandly (1959) waren nicht in der Lage, antigenische Identitaet von Katzen-Panleukaemie-Virus und Nerz-Enteritis-Virus in “cross protection tests” in Nerzen nachzuweisen. Kuerzlich demonstrierten Gorham, Hartsough, Sato und Lust (1965) in vitro eine antigenische Beziehung zwischen Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie. Sie benutzten ein Virus, das in Katzenzellen erzeugt und wahrscheinlich Katzen-Panleukaemie-Virus war. Komplette in vitro-Vergleiche von Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie-Viren sind frueher nicht moeglich gewesen. Erst kuerzlich wurde Katzen-Panleukaemie-Virus in Gewebe-Naehrboden gewonnen (Johnson 1965); keine fruehere in vitro-Erzeugung von Nerz-Enteritis-Virus ist berichtet worden. Die vorliegende Arbeit beschreibt die Isolierung eines Virus von Nerz-Enteritis-Gewebe, das serologisch nicht von 6 Arten von Katzen-Panleukaemie-Virus bei in vitro- cross Neutralisierungs-Tests unterschieden werden kann. Es ist in seinem zytopathischen Effekt und physischen Eigenschaften vergleichbar.  相似文献   

3.
Abstract— —A case of hyperostosis in a cat is reported. Evidence indicated that the condition was caused by excessive vitamin A intake, in a predominantly liver diet, over a period of 18 months. The diagnosis, made on the case history and physical findings at examination was confirmed by radiological findings and clinical chemistry. It was further substantiated by autopsy findings. To re-affirm the clinical findings, photographs of macerated hyperostotic bones are presented. The case is discussed and its features are compared with feline oesteodystrophia fibrosa (osteogenesis irnperfecta, juvenile osteoporosis). Résumé— —On rapporte un cas d'hyperostose chez le chat. Les faits montrent que la maladie est provoqute par une absorption excessive de vitamine A au cours d'un régime dans lequel prédomine le foie pendant une période de 18 mois. Le diagnostic établi d'après les commémoratifs et les observations cliniques est confirmé par les observations radiologiques et les analyses biochimiques. Il est aussi renforcé par la suite au cours de l'examen nécropsique. Pour illustrer les constatations cliniques des photographies d'os hypero-stotiques sont présentées. Le cas est discuté et les faits sont comparés avec l'ostéodystrophie fibreuse du chat (ostéogénèse imparfaite, ostéoporose juvénile). Zusammenfassung— —Es wird über einen Fall von Hyperostose bei einer Katze berichtet. Der Befund liess darauf schliessen, dass der Zustand durch übermässige Vitamin-A-Aufnahme mit einem übenviegend aus Leber bestehenden Futter während eines Zeitraums von 18 Monaten verursacht worden war. Die Diagnose auf Grund der Krankengeschichte und der körperlichen. Untersuchungsergebnisse wurde durch radiologische und klinisch-chemische Untersuchung bestätigt. Weiter wurde sie durch den Sektionsbefund verifiziert. Als Belege werden die klinischen Befunde und Photographien der mazerierten hyperostotischen Knochen wiedergegeben. Der Fall wird besprochen und seine Besonderheiten werden mit Osteodystrophia fibrosa der Katze (Osteo-genesis imperfecta, juvenile Osteoporose) verglichen.  相似文献   

4.
Abstract— The treatment and control measures used during an outbreak of feline ringworm caused by Microsporum canis are described. During the outbreak the presence of the dermatophyte on the coats of clinically normal cats was demonstrated by the use of Mackenzie's brush technique. This method of examination is suggested as being the most effective and rapid means of ensuring that dermatophyte infection is not introduced into a colony by new cats. Résumé— L'auteur décrit le traitement et les mesures antiparasitaires appliqués à l'occasion d'une épizootie de teigne féline, provoquée par Microsporum canis. La préence du dermatophyte sur le poil de chats cliniquement normaux a été décelée par la technique de la brosse Mackenzie, méthode particulièrement rapide et efficace, propre à éviter la contamination d'une colonie de chats par des dermatophytes importés de l'extérieur. Zusammenfassung— Die Behandlung und die Kontrollmassnahmen während eines Ausbruchs von durch Microsporum caniJ verursachter Katzenringwurmkrankheit werden beschrieben. Wahrend der Krankheit wde das Vorhandensein der Dermatophyten in den Pelzen klinisch normaler Katzen durch Anwendung der Mackenzieschen Pinselmethode demonstriert. Diese Untersuchungs methode wird ah wirksamste und schnellste vorgeschlagen, die gewährleistet, dass die Dermatophyten nicht durch neue Katzen in eine Kolonie eingeschleppt werden.  相似文献   

5.
Abstract— A case of subaortic stenosis, occurring simultaneously with a dilated esophagus and an anomalous right subclavian artery in a German Shepherd dog, was studied. The condition of subaortic stenosis was investigated using the techniques of serial angiocardiography, hemodynamic assessment, phonocardiography and electrocardiography. Cardiac catheterization and the injection of radiopaque media enabled the radiographic anatomy of the subvalvular stenosis, post-stenotic dilatation and the anomalous right subclavian artery to be appreciated. The hemodynamic data obtained by cardiac catheterization supported the radiographic findings and indicated the severity of the condition. External and internal phonocardiography verified the auscultatory findings. Due to the poor prognosis and associated complications, treatment of the condition was not attempted. Both gross and microscopic postmortem findings were reported. Résumé— L'auteur a étudié un chien de berger allemand présentant une sténose subaortique accompagnée d'un élargissement de l'oesophage et d'une anomalie de l'artère subclaviculaire droite. Las téose subaortique a été examinée suivant diverses techniques: angiocardiographie en série, évaluation hémodynamique, phonocardiographie et électrocardiographie. Le cathétérisme cardiaque et l'injection d'opacifiants ont permis de réaliser la radiographie de la sténose subvalvulaire, de la dilatation post-sttnotique et de l'anomalie de l'artère subclaviculaire droite. Les données hémodynamiques fournies par le cathétérisme cardiaque ont confirmé les résultants de la radiographie et ont mis en évidence la gravité de l'état. Les conclusions fondées sur l'auscultation ont été vérifiées par la phonocardiographie externe et interne. Etant donné le pronostic négatif et les complications constatées, aucun traitement n'a été tenté. L'auteur donne les résultats macro- et microscopiques de la nécropsie. Zusammenfassung— Ein Fall von subaortikaler Stenose, der gleichzeitig mit einem erweiterten Ösophagus und einer anomalen rechten Subclavia bei einem Deutschen Schäferhund auftrat, wurde untersucht. Der Zustand der subaortikalen Stenose wurde mit serieller Angiokardiographie, Blutdruckmessung, Phonokardiographie und Elektrokardiographie untersucht. Herzkatheterisierung und die Injektion von Kontrastmitteln ermöglichten die radiographische anatomische Untersuchung der subvalvulären Stenose, der poststenotischen Dilatation und der anomalen rechten Subclavia. Die durch Herzkatheterisierung erhaltenen Blutdruckwerte unterstützten die radiographischen Befunde und liessen die Schwere des Zustands erkennen. Die äussere und innere Phonokardiographie bestätigte den Auskultationsbefund. Angesichts der schlechten Prognose und der begleitenden Komplikationen wurde keine Behandlung des Zustands versucht. Die makroskopischen und mikroskopischen Sektionsbefunde sind angegeben.  相似文献   

6.
This paper is presented in two sections. Firstly, a review of the literature concerning feline urolithiasis, and secondly the findings of an inquiry carried out by the authors on behalf of the Scientific Committee of the BSAVA into the alleged role of dry cat foods in the aetiology of the condition. A brief outline of the nature of the inquiry is given followed by a critical analysis of the evidence submitted and the conclusions and recommendations as to possible future action. Résumé. Cette communication se présente en deux sections. Premièrement, une revue des articles concernant l'urolithiase féline et deuxièmement les découvertes d'une enquěte menée par les auteurs au nom du Comité Scientifique de la BSA VA dans le rǒle allégué de nourriture sèche pour chats dans l'étiologie de la condition. On donne un bref aperçu de la nature de l'enquěte, suivi d'une analyse critique de l'évidence soumise et des conclusions et des recommandations quant à une action possible future. Zusammenfassung. Dièse Abhandlung ist in zwei Teilen dargestellt. Zuerst eine noch-malige Durchsicht der Literatur die Katzenharnsteinkrankheit betrifft und zweitens die Befunde einer Nachforschung in die angebliehe Rolle von getrocknetem Katzenfutter in die àtiologie des Zustandes, die von den Schriftstellern im Auftrag des wissenschaftlichen Komitees der BSA VA ausgefuhrt wurde. Ein kurzer Unriss ùber die Art der Nacfrage wird gegeben, darauf folgend eine kritische Analyse von vorgelegten Beweisen und die Beschliisse und Empfehlungen fur mǒglische zukunftige Handlung.  相似文献   

7.
The importance of the identification of the ancestral species of a domestic animal, together with a study of its behaviour, is emphasized. Practical implications of the critical period of socialization are appraised. Two examples of social behaviour, eliminative and sexual, are dealt with in some detail and clinical problems associated with sexual behaviour are discussed. The complexity of the interspecific relationship between man and the domestic dog is outlined. Brief consideration is given to the interaction between psycho-behaviour and organic disease. Hope is expressed that small animal clinicians will be stimulated to take an interest in psycho-behavioural aspects of canine practice. Résumé. L'auteur souligne l'importance de l'identification de la lignée ancestrale et de l'étude simultanée du comportement d'un animal domestique. Il discute des implications pratiques de la période ‘critique’ de la socialisation, et donne deux exemples de comportement social éliminatif et sexuel qu'il étude en détail notamment quant aux problèmes cliniques relevant du comportement sexuel. On met en évidence fa complexité des rapports entre l'espèce humaine et le chien domestique. Quelques brèves considérations sont évoquées à propos des interactions entre le psycho-comportement et les affections organiques, et on exprime l'espoir d'une stimulation de l'intérêt de la part des praticiens des petits animaux pour l'aspect psycho-comportemental de l'exercice de la médecine vétérinaire canine. Zusammenfassung. Die Bedeutung der Identifizierung der Speziesvorfahren eines Haustiers zusammen mit einer Untersuchung seines Verhaltens wird betont. Die praktischen Folgerungen aus der kritischen Periode der Vergesellschaftung werden benannt. Zwei Beispiele des Gruppenver-haltens, des eliminativen und des sexuellen, werden mit einigen Einzelheiten behandelt und klinische Probleme, die mit dem sexuellen Verhalten in Beziehung stehen, besprochen. Die Komplexität der zwischenartlichen Beziehung zwischen dem Menschen und dem domestizierten Hund wird umrissen. Die Wechselwirkung zwischen psychischem Verhalten und organischer Erkrankung wird kurz betrachtet. Es wird der Hoffnung Ausdruck gegeben, dass tierärztliche Kliniker sich angeregt fühlen, sich für die psychischen Verhaltensfragen im Zusammenhang mit der Behandlung von Hunden zu interessieren.  相似文献   

8.
Observations have been made on the surgical treatment of otitis externa in the dog. The indications for surgical treatment and the choice of operative procedure are discussed. Special consideration is given to the postoperative care of the wound which in this series consists of the topical application of sulphanilamide powder. The number, degree and treatment of surgical breakdown are described. The advantages of the method, both to the patients and to the economics of the procedure, are discussed, and the value of bandaging and other aids to prevent interference with the wound by the patient are re-appraised. The value of post-operative tranquillization is discussed. Résumé. L'auteur rapporte son expérience concernant le traitement chirurgical de l'otite aterne du chien. On discute les indications de ce traitement ainsi que le choix du mode opératoire. On considère particulièrement les soins post-opératoires de la plaie qui consis-taient dam cette série en l'application locale d'une poudre sulfamidte. La fréquence, le degré, le traitement des états post-opératoires sont décrits. Les avantages de la méthode aussi bien pour les sujets que du point de vue de l'économie du traitement sont discutés et on estime la valeur des pansements et d'autres mesures empêchant l'animal de souiller la plaie. On envisage également la valeur de la sédation post-opératoire. Zusammenfassung. Beobachtungen über die chirurgische Behandlung von Otitis externa beim Hunde werden mitgeteilt. Die Indikationen für die chirurgische Behandlung und die Wahl der operativen Methode werden besprochen. Besondere Beachtung wird der post-operativen Behandlung der Wunde gewidmet, die in den besprochenen Fällen in der örtlichen Anwendung von Sulfanilamidpulver bestand. Die Anzahl, das Ausmass und die Behandlung der chirurgischen Eingriffe werden beschrieben. Die Vorteile der Methode für die Patienten und im Hinblick auf die Wirtschaftlichkeit des Verfahrens werden besprochen und der Wert des Bandagierens und anderer Methoden zur Verhinderung der Störung der Wunde durch den Patienten einer Beurteilung unterzogen. Der Wert der medikamentösen postoperativen Ruhigstellung wird besprochen.  相似文献   

9.
Historical evidence of an unusual deformity in dogs ("short-spine dog")   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract— —The author describes two malformed dogs portrayed in 1668 and 1690 by the court painter David Klocker Ehrenstrahl, who described the dogs as “monster of wolf and dog” and “monster of fox and dog” respectively. As the pictures were executed from living models and as the artist was known for his closeness to nature in his animal paintings, the author considers that the pictures can serve as the basis for a critical interpretation from the patho-anatomical viewpoint. The author shows how the paintings agree in every detail with the type of malformation in the Japanese breed of dog, described in 1956 as “short-spine dog”. The pictures can therefore be considered early historical evidence of the existence of this malformation. Résumé— —L'auteur décrit les chiens malformés figurant dans les deux portraits canins erécutés en 1668 et en 1690 par David Klöker Ehrenstrahl, peintré attitré de la cour de Suède, qui définit ses sujets comme “monstres”, hybrides “loup et chien” et “renard et chien”. Exécutés d'après nature, par un artiste réputé pour le réalisme de ses peintures d'animaux, les deux tableaux autorisent, de l'avis de l'auteur, une interprétation critique du point de vue pathologique et anatomique. L'auteur établit que les deux peintures représentent, avec une parfaite précision, les caractéristiques d'une malformation propre au chien indigène du Japon, phénoméne décrit en 1956 sous le nom de “chien à la colonne vertébrale raccourcie”. Les deux tableaux étudiés apportent donc une preuve de l'existence de cette malformation dès le XVIIe siècle. Zusammenfaeeung—Der Autor beschreibt zwei missgebildete Hunde, die 1668 und 1690 von dem Hofmaler David Klöcker Ehrenstrahl porträtiert wurden, welcher die Hunde als “Monstrum von Wolf und Hund” und “Monstrum von Fuchs und Hund” beschrieb. Da die Gemälde nach den lebenden Modellen ausgeführt wurden und der Künstler fiir seine Naturtreue in seinen Tierbildern bekannt war, Mält es der Autor für möglich, die Bilder als Grundlage einer kritischen Betrachtung vom pathologisch-anatomichen Standpunkt zu wählen. Der Autor zeigt, wie die Bilder in jeder Emzelheit mit der Art von Missbildung der in Japan einheimischen Hunderasse übereinstimmen, die 1956 als “Short-spine dog” beschrieben wurde. Die Bilder können deshalb als früher historischer Beweis für die Existenz dieser Missbildung angesehen werden.  相似文献   

10.
Abstract— —The clinical and pathological criteria employed for the analysis of polyuric syndromes in the dog are described. The diabetes insipidus syndrome is defined and its causes are discussed. It is suggested that there may be a disturbance in several of the systems responsible for water conservation in cases of diabetes insipidus, including a disturbance of thirst regulatory mechanisms. The factors responsible for polyuria in cases of Canine Cushing's syndrome are discussed, and it is concluded that these are at present obscure. Résumé— —L'auteur décrit les critères cliniques et pathologiques de l'aralyse du syndrome polyuridipsique chez le chien. Il définit le syndrome du diabète insipide et en examine les causes, en formulant l'hypothèse suivant laquelle ce syndrome comporterait éventuellement un désordre des mécanisms déterminant la conservation hydrique, notamment le mécanisme régulateur de la soif. L'auteur examine les facteurs de la polyurie dans les cas de syndrome de Cushing chez le chien, pour conclure que ces facteurs demeurent obscurs pour le moment. Zusammenfassung— —Die klinischen und pathologischen Kriterien, die für die Analyse der polyurischen Syndrome beim Hund dienen, werden beschrieben. Das Diabetes-insipidus-Syndrom wird definiert und seine Ursachen werden besprochen. Es wird vorgeschlagen, eine Störung in mehreren der für den Wasserhaushalt verantwortlichen Systeme in Fällen von Diabetes insipidus anzunehmen, einschliesslich einer Störung der Durstregulationsmechanismen. Die für Polyurie in den Fällen des Cushing-Syndroms beim Hund verantwortlichen Faktoren werden besprochen und daraus gefolgert, dass sie zur Zeit unklar sind.  相似文献   

11.
Observations on the Pathology of the Spleen of the Cat   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract— Lesions were found in the spleen of four of sixty-three cats examined post mortem in the department, and comprised two examples of lymphosarcoma, one of chronic fibrinous peritonitis and one of subcapsular haematoma. Abnormalities were found in two cat spleens received from veterinary surgeons in general practice. In one cat the abnormalities were an haemangiosarcoma with secondary deposits in the liver and in the other extensive mast cell infiltration. In addition lesions were detected in the spleen of three of eighty-seven cats examined post mortem in general practice. The lesions were: multiple secondary deposits of adenocarcinoma from a primary tumour of the mammary gland, a ruptured spleen and a foreign body below the splenic capsule. Résumé— L'examen microscopique de soixante-trois chats pratiqué dans le service a permis de rencontrer quatre fois des lésions de la rate, dont deux lymphosarcomes, une péritonite capsulaire fibrineuse et un hématome sous-capsulaire. D'autre part des lésions ont été trouvées dans deux rates de chat expédiées par des vétérinaires exerçant en pratiaue générale. Chez un chat il s'agissait d'un htmangiosarcome avec métastases hépatiques et chex l'autre d'une infilt ation diffuse par des mastocyta. De plus, on a rencontré des llésions dnas la rate de trois chats parmi quatre-vingt sept autopsies effectuées dans le cadre d'une clientèle génárale. Ces iésions étaient dés métastases multiples d'un adénocarcinome dont la tumeur primitive siègeait dam la glande mammaire, une rupture de la rate et un corps érangers sou capsulaire. Zusammenfassung— Läsionen der Milz wurden bei vier von dreiuiidsechzig in dieser hbteilung sezierten Katzen gefunden, und zwar in zwei Fällen ein Lymphosarkom, in einem Falle eine chron-ische fibrinöse Peritonitis und in einem ein subkapsuläres Hématom. Anomalien fanden sich auch in der Milz von zwei Katzen, die aus der tierxrztlichen Praxis eingesandt wurden. Bei der einen Katze war dies ein Hämangiosarkom mit Metastasen in der Leber, bei der anderen eine weitläufige Infiltration der Mastzellen. Außerdem wurden bei drei von siebenundachtzig in der Praxis sezierten Katzen Milzläsionen gefunden. Diese bestanden am multiplen Metastasen eines Adenokarzinoms der Brustdrüse, einer Milzzerreissung und einem Fremdkörper unterhalb der Milzkapsel.  相似文献   

12.
Trematode cataract in fresh water fish   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract— —The occurrence of cataract in fresh-water fish has recently been the cause for increasing concern amongst anglers who have been catching a steadily falling number of fish in several regions. It has been known for over 100 years that certain fish may become infested with a trematode (or fluke) which has a remarkable predilection for the lens. The life cycle begins in the intestine of the seagull where the adult trematode produces ova which are excreted on to the waters of reservoirs and lakes. The ova hatch out into miracidia which in turn invade water snails to form a sporocystic stage. Cercariae emerge from the snail and swim free to burrow into the body of a fish and find their way to the crystalline lens. The cycle is completed by the consumption of the fish by the gull in which the adult trematode once more develops. The purpose of this communication is to demonstrate the histological changes produced in the lens by the trematode. Résumé— —L'augmentation de l'incidence de la cataracte du Poisson d'eau douce a été récemment la cause de l'inquiétude croissante des pécheurs qui prennent une quantité sans cesse diminuée de Poisson dam différentes régions. Il est connu depuis plus de cent ans que certains poissons peuvent être infectés par les trématodes (ou douves) qui se logent avec une nette prédilection dans le cristallin. Le biocycle débute dam l'intestin de la mouette ou le trématode adulte pond des oeufs qui sont excrétés dans les eau des réservoirs et des lacs. Les oeufs donnent naissance am miracidies qui à leur tour envahissent les escargots d'eau et s'y transforment en sporocystes. La cercaire se libère de l'escargot et nage librement pour se loger dans le corps d'un Poisson et se frayer un chemim jusqu'au cristallin. Le cycle est achevé par l'ingestion du Poisson par la mouette chez laquelle le trématode adulte continue à se développer. Le but de cet article est de décrire les lésions histologiques du cristallin produites par le trématode. Zusammenfassung— —Das Auftreten von Katarakten bei Süsswasserfischen gab vor kurzem Anlass für steigende Besorgnis unter Anglern, die in mehreren Gebieten nur eine ständig abnehmende Zahl von Fischen fingen. Es ist seit über 100 Jahren bekannt, dass bestimmte Fische von Trematoden (Saugwürmer) befallen werden können, die eine merkliche Bevorzugung der Augenlinse zeigen. Der Lebenszyklus beginnt im Darm der Seemöwe, wo die envachsenen Trematoden Eier legen, die auf Wasserflächen von Staubecken und Seen ausgeschieden werden. Aus den Eiern gehen Mirazidien hervor, die ihrerseits Wasserschnecken befallen und dort ein sporozystisches Stadium bilden. Aus den Schnecken gehen dann Zerkarien hervor, die frei umherschwimmen und nach dem Eindringen in den Körper eines Fisches den Weg in die Augenlinse finden. Der Zyklus wird dadurch gesch-lossen, dass die Möwe den Fisch frisst und dass sich in dem Vogel abermals die erwachsenen Trematoden entwickeln. Der Zweck dieser Mitteilung besteht in der Beschreibung der histologischen Veranderungen, die von den Trematoden in der Linse hervorgerufen werden.  相似文献   

13.
Abstract— —Clinical and EEG findings are reported in a case of epilepsy in a dog. No patho-gnomonic lesions were found in the CNS on postmortem. The disorder was characterized by periods of exacerbation and remission of convulsive seizures. EEG recordings showed abnormal spike discharges during slow wave activity in drowsiness and in quiet sleep, but were essentially absent during wakefulness or activated (REM) sleep. Nembutal anaesthesia facilitated the recognition of spike activity as contrasted by diminution of slow spike activity in distemper encephalitis. Résumé— —L'article rend compte de constatations cliniques et électro-encéphalographiques faites à propos d'un cas d'épilcpsie chez le rien. Chez l'animal en cause, aucune lésion pathognomonique du systéme nerveux central n'a été retrouvée é l'examen nécropsique. La maladie était caractérisée par des périodes alternatives d'exacerbation et de rémission d'attaques convulsives. Le tracéélectro-encéphalographique montre des décharges de pointes se supperposant è une activité en ondes lentes visibles au début du sommeil et pendant le sommeil profond, mais qui sont absentes pendant l'activité de veille ou le sommeil activé (REM). L'anesthésie au nembutal facilite la reconnaissance de I'activité en pointes alors qu'elle entraine un amoindrissement de l'activité en ondes lentes au cours de 1'encéphalite de la Maladie de Carré. Zusammenfassung— —Es wird über die klinischen und EEG Befunde bei einem Hund mit Epilepsie berichtet. Bei der Sektion zeigte das ZNS keine pathognomonischen Schädigungen. Die Erkrankung war durch periodische Verschlimmerungen und darauffolgendes Nachlassen der Krampfanfälle gekennzeichnet. Das EEG zeigte abnorme Zackcnentladungen während der langsamen Wellen-aktivität wenn schläfrig und im Tiefschlaf. Diese wurden im groβen und ganzen nicht im wachen Zustand und aktivierten (R.E.M.) Schlaf gesehen. Die Nembutal-Markose ermöglichte es, cin klares Bild der Zackenaktivität zu erhalten, im Vergleich zur Verminderung der langsamen Zacken-aktivität bei Staupe-Enzephalitis.  相似文献   

14.
Abstract— —A stray dog and a stray dog population are defined. The significance of stray dogs with particular reference to hazards to human health and property are discussed in Part I. Part II deals with the origins and numbers of stray dog populations in different countries and with a general consideration of control measures. In Part III the dynamics of surplus dog production in the U.K. and Japan are analysed in the terms set out in Part II. Recommendations are made for the humane control of surplus dogs in both countries. Résumé—On définit les notions de chien errant et de population de chiens errants. Dans la première partie, on discute de l'importance des chiens errants au point de we des risques qu'ils représentent pour la santé et l'hygiène humaines. La deuxième partie traite des origines et des nombres de chiens errants dans diffèrents pays et de considérations générales sur les mesures de contrôle. Dans la troisième partie, les phtnomènes dynamiques de la surpopulation canine au Royaume Unk et au Japon sont analysés sou le même angle que dam la 2 éme partie. Il est fait des r ecom-mandations sur le contrôle par I'homme de la surpopulation canine dans ces deux pays. Zusammenfassung— —Die Begriffe “stremender Hund” und “Bevölkerung streunender Hunde” werden definiert. Die Bedeutung streunender Hunde besonders hinsichtlich der Gefährdung der Gesundheit des Menschen und des Eigentums werden in Teil I besprochen. Teil II beschäftigt sich mit der Herkunft und den Zahlen der Bevölkerung streunender Hunde in verschiedenen Ländern und mit einer allgemeinen Betrachtung der Kontrollmassnahmen. In Teil III wird die Dynamik des Entstehens eines Hundeüberschusses in Grossbritannien und Japan unter Venvendung der in Teil II getroffenen Fatstellungen analysiert. Daran schliessen sich Empfehlungen für die humane Kontrolle des Hundeübenchussbestandes in beiden Ländern.  相似文献   

15.
Cataract extraction: a follow up study (429 cases)   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract— —To achieve the best possible results in cataract surgery it is imperative that: 1. a faultless technique be developed and exercised 2. the extracapsular approach be used whenever possible 3. steroids be used both pre and postoperatively to minimize intraocular reactions and subsequent attending complications. A success ratio of 80 percent was achieved on a long term study (six months to six years) when the extracapsular technique was employed. On a comparative basis, 40 percent or less success was recorded by the author and other veterinary ophthalmic surgeons reporting on the use of the intra-capsular method. The use of steroids both pre and postoperatively significantly increases the chances for success when compared to those in which only postoperative steroids were used. Some general observations are noted during the preoperative period, at the time of surgery, and in the postoperative period. Résumé— —Pour obtenir lcs meilleurs résultats possibles dans la chirurgie de la cataracte, il est impératif: 1—-De posséder et d'appliquer une technique irréprochable. 2—-D'utiliser la voie extracapsulaire lorsque cela est possible. 3—-D'utiliser les stéroïdes avant et après l'opération afin de diminuer les réactions intraoculaires et leurs complications classiques. En utilisant la voie extracapsulaire, le pourcentage de réussite sur une étude à long terme (6 mois à 6 ans) est de 80%. Par contre, pour la méihode intracapsulaire, un pourcentage de succès de 40% ou moins a été reporté par l'auteur et dans les comptesrendus d'autres ophtalmologistes vétérinaires. L'utilisation des stéroïdes avant et après l'opération augmente de façon significative les chances de succès par rapport à celles que Ton possède en utilisant les stéroïdes suelement après l'opération. Il a été noté des observations générates concernant la période préopératoire, le temps chirurgical et la période post-opératoire. Zusammenfassung— —Um die bestmöglichen Ergebnisse bei der Kataraktchirurgie zu erzielen, ist es unbedingt erforderlich, 1. eine fehlerlose Methode zu entwickeln und anzuwenden, 2. den extrakapsularen Weg möglichst immer zu wählen, 3. vor und nach der Operation Steroide anzuwenden, um intraokuläre Reaktionen und anch-liessende Beglietkomplikationen geringzuhalten. Bei einer langzeitigen Untersuchung (sechs Monate bis sechs Jahre) wurde eine Erfolgsquote von 80% bei Anwendung der extrakapsulären Methode erzielt. Im Vergleich damit wurden vom Autor und anderen tierärztlichen Augenchirurgen bei Anwendung der intrakapsulären Methode nur 40% oder weniger Erfolge erzielt. Die Verwendung von Steroiden vor und nach der Operation erhöht wesentlich die Erfolgschancen im Vergleich mit der Anwendung von Steroiden nur nach der Operation. Einige allgemeine Beobachtungen während der Periode vor der Operation, zur Zeit des chirurgischen Eingriffs und während der postoperativen Peroide werden mitgeteilt.  相似文献   

16.
Abstract— Class II+ dendritic cells were widely distributed throughout normal ovine skin in two main locations: a) in or immediately adjacent to the epidermis and epidermal appendages and b) in the vicinity of the blood vessels. They are unlikely to represent a homogeneous population particularly since Langerhans cells, which previously have been found throughout the epidermal appendages, were located only in the epidermis using acetylcholinesterase staining. Following infection with orf virus, a dense mass of closely associated class II+ dendritic cells develops in the exposed necrotising dermis, adjacent to infected hair follicles and under infected degenerating epidermis. These cells interact and appear to form a barrier to invasion, a framework for immune defence and a template for subsequent epidermal repair; they seem to provide the basis of a highly integrated local dermal defence system. Résumé— Des cellules dendritiques de classe II+étaient largement réparties dans la peau ovine normale dans deux principales zones a) dans l'épiderme et les annexes épidermiques ou dans leur voisnage immédiat b) au voisinage des vaisseaux sanguins. Il est peu probable qu'elles représentant une population homogène particulièrement parce que les cellules de Langerhaps, qui ont été découvertes précédemment dans l'ensemble des annexes épidermiques, furent localisées seulement dans l'épiderme en utilisant une coloration à l'acétylcholinesterase. Après une infection par le virus de l'ecthyma, il se forme une masse dense de cellules dendritiques de classe II+étroitement associées, dans le derme nécrotique atteint, adjacente aux follicules pileux infectés et sous l'épiderme dégénératif infecté. Ces cellules interagissent et apparaissent former une barrière à l'invasion, un cadre pour les défenses immunitaires et un patron pour la réparation épidermique ultérieure; elles semblent fournir les bases d'un système de défense dermique local hautement intégré. Zusammenfassung— Klasse II+-Dendritenzellen waren in der gesamten Haut von normalen Schafen in vorwiegend zwei Bereichen verbreitet: a) in oder unmittelbar neben der Epidermis und der epidermalen Anhangsgebiete und b) in dor Nähe dar Blutgefäße. Sie stellen wahrscheinlich keine homogène Population dar, da die Langerhanszellen, die früher übarall in den epidermalen Anhangsgebilden nachgewiesen wurden, bei Acetylcholinesterase-Färbung nur in der Epidermis zu finden waren. Nach einer Orf-Virus-Infektion formiert sich eine dichte Masse aus eng verbundenen Klasse II+-Dendritenzellen in der betroffenen nekrotisierenden Dermis unmittelbar neben den infizierten Haarfollikeln und unter der infizierten, degenerierenden Epidermis. Diese Zellen stehen untereinander in Verbindung und bilden anscheinend eine Barrière gegen die Invasion, ein Gorüst für die Immunabwehr und einen Ausgangs punkt für die anschließenden Reparaturvorgänge in der Epidermis. Sie scheinen als Basis eines hochentwickelten lokalen Abwehrsystems der Haut zu fungieren. Resumen Células dendríticas de class II+ se observaron en gran cantidad en la piel de la oveja especialmente en dos localizaciones: a) en la epidermis, en la dermis muy próxima a la epidermis y en anejos cutáneos y b) en las proximidades de los vasos sanguíneos. No parece tratarse de una población homogénea de células puesto que las células de Langerhans, que previamente se habían encontrado en los anejos epidérmicos, se encontraron únicamente en la epidermis utilizando técnicas de detección del acetilcol-inesterasa. Después de la infección con el virus del ectima contagioso ovino se observó una masa de células dendríticas de clase II, dispuestas de forma muy densa, en las proximidades de la dermis necrosada y de los folículos pilosos y de la epidermis infectada. Eatas células interaccionan entre si y parecen formar una barrera contra la invasión, una red inmunitaria de defensa y participar en la reparación de la epidermis; parece ser que esta población de células dendriticas son la base de un sistema de defensa dérmico local altamente integrado.  相似文献   

17.
18.
Canine Ranulas, Salivary Mucoceles and Branchial Cysts   总被引:2,自引:0,他引:2  
Abstract—This study indicates that the ranula of dogs represents a sublingual salivary mucocele and not a dilated salivary duct, as it is not lined by an epithelium but by connective tissue. The ranula is formed by saliva leaking from an injured sublingual salivary duct into the connective tissue. Trauma and obstruction are probably not the only causes of these lesions; an unknown predisposition of the salivary duct appears to be necessary. Differential diagnosis and treatment of various types of salivary mocuceles and of branchial cysts are discussed. Résumé—Cette étude démontre que la grenouillette chez le chien est une mucocèle salivaire sublinguale et non pas une dilatation du canal salivaire, car elle n'est pas bordte par de l'épithelium, mais par un tissu conjonctif. La grenouillette est formée par de la salive, suintant d'un canal salivaire blessé, dans le tissu conjonctif. Un traumatisme et une blessure ne sont pas les seuls éléments responsables de la formation d'une grenouillette. Une prédisposition mal connue du canal salivaire semble nécessaire. Le diagnostic différentiel et le traitement de divers types de mucocéles salivaires et de kystes bronchiaux sont discutés. Zusammenfassung—Die vorliegende Untersuchung weist darauf hin, dass es sich bei der Ranula des Hundes urn eine sublinguale Speichel-Mukozele und nicht um einen enveiterten Speicheldruesen-gang handelt, da sie nicht von einem Epithel, sondern von Bindegewebe ausgekleidet ist. Die Ranula wird durch Speichelsekret gebildet, das vom geschaedigten Speicheldruesengang in das umliegende Bindegewebe eindringt. Trauma und Verlegung des Ganges sind wahrscheinlich nicht die alleinigen Ursachen dieser Veraenderungen. Die Annahme einer unbekannten Praedisposition erscheint berechtigt. Differentialdiagnose und Behandlung der verschiedenen Speichel-Mukozelen (Ranula, Halszyste) und der branchiogen Zysten werden diskutiert.  相似文献   

19.
Abstract— A 3–year-old castrated male blue point Siamese cat suffering from severe constipation as a result of narrowing of the pelvic canal from an old fracture, was treated successfully by removal of the ventral portion of the pubis and ischium, and placement of a metal insert. Narrowing of the pelvic canal following certain fractures causes numerous complications, among which is the inability to pass normal sized stools. This results in the accumulation of massive amounts of feces in the colon, with straining, pain, and discomfort. The animal remains hunched up, repeatedly tries to defecate and passes only small amounts of mucous and soft stool. Alleviation is obtained by special diet, mineral oil, milk of magnesia, and medications to soften the stool. Often the only effective palliative treatment is repeated enemas given under a short acting anesthesia. A colotomy may be required. The condition can be relieved surgically. Résume—LJn chat siamois à extrémités bleues, castré, âgé de 3 ans atteint d'une grave constipation comme réultat du rétrécissement du canal pelvien après une fracture ancienne, a été traité avec succès par le déplacement de la partie ventrale du pubis et de I'ischium et la mise en place d'une prothèse métallique. Le rétrécissement du canal pelvien après certaines fractures entraine de nombreuses complications parmi lesquelles il faut compter l'impossibilité de laisser passer des selles de taille normale. Ceci permet l'accumulation de quantités importantes de fécès dam le colon, ce qui entraine des efforts de l'animal et des sensations de douleur et d'inconfort. L'animal reste le dos vowst, fait des essais répétés pour déféquer et rejette seulement de petites quantités de mucus et de selles desséchées. L'allongement de la douleur est obtenue par un régime spécial à base d'huile minérale, de lait de magnéie et de médicaments pour ramollir les selles. Souvent, le seul traitement palliatif est constitué par des lavements répétés donnes sous anesthésie de courte durée. Une colotémie peut êre nécessaire. Cette affection peut être guérie chirurgicalement. Zusammenfassung— Ein dreijähriger kastrierter Blue-Point-Siamkater litt an starker Konsti-pation infolge einer Verengung des Beckenkanals durch eine alte Fraktur und wurde erfolgreich durch Ischiopubotomie und Anbringung einer Metallbrücke behandelt. Die Verengung des Beckenkanals nach bestimmten Frakturen verursacht zahlreiche Kompli-kationen, zu denen die Undurchlässigkeit für normaldimensionierten Kot gehört. Dies hat die Ansammlung grosser Mengen von Faeces im Colon mit Dehnungen, Schmerzen und Unbehagen zur Folge. Das Tier hält sich zusammengekrümmt und versucht wiederholt, sich zu erleichtern, gibt aber nur kleine Mengen eines schleimigen und weichen Kots von sich. Eine Linderung lässt sich mit besonderer Ernährung, Paraffinöl, Magnesia und koterweichenden Medikamenten erzielen. Oft ist die einzig wirksame lindernde Behandlung die wiederholte Verabreichung von Einläufen unter kurzpirkender Narkose. Eine Colotomie kann erforderlich sein. Der Zustand lässt sich chirurgisch beheben.  相似文献   

20.
Oligodendroglioma of the left thalamic region of the brain of a dog is described. Over a period of approximately 6 months the tumour caused progressive posterior ataxia, listlessness, tilting of the head and circling to the right, nystagmus, blindness of the right eye and atrophy of the temporal muscle. The histological features on which the diagnosis was based were the presence of characteristically-shaped basophilic neoplastic cells with a clear space or ‘halo’ around them, scanty cytoplasm, small, stubby processes seen in silver-stained sections, and vascular proliferation. Résumé. On décrit un oligodendrogliǒme dans la partie gauche du thalamus du cerveau d'un chien. Après une période d'environ six mois, la tumeur avail causé une ataxie postérieure progressive, de l'apathie, un penchement de la těte avec oscillation à droite, un nystagme, une cécité de l'oeil droit et une atrophie du muscle temporal. Les particularités histologiques sur lesquelles on s'est fondé pour le diagnostic comprenaient la présence de cellules néoplastes basophiles d'une forme caractéristique, entourées d'un cercle clair ou ‘halo’, un cytoplasme insuffisant, des fromations petites et trapues observées dans les sections teintées d'argent et une proligération vasculaire. Zusammenfassung. Ein Fall von Oligodendrogliom der linken Thalamusregion des Gehirns eines Hundes wird beschrieben. Über eine Periode von annähernd 6 Monaten verursachte der Tumor progressive posteriore Ataxie, Teilnahmslosigkeit, Schiefhaltung des Kopfes und Kreisbewegung nach rechts, Nystagmus, Blindheit des rechten Auges und Atrophie des Musculus temporalis. Die histologischen Merkmale, auf denen die Diagnose beruhte, waren die Anwesenheit charakteristisch geformter basophiler neoplastischer Zellen, die von einem freien Raum oder “Lichthof” umgeben waren, spärliche Cytoplasmen, kleine, knollige Wucherungen, die in silbergefärbten Schnitten beobachtet wurden, und vasculäre Proliferation.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号