首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
本文着重对比探讨了施事+用+X+来+VP与X+施事+用来+VP这两个框架,目前关于介词研究的文献中,还未曾见到将这两种句式进行对比研究的。本文从用…来的中间成分X着手,分析了话题化前移引发的旧信息变为新信息、工具点变为受事点的现象,继而用一系列套用测试证明了X和V的支配关系。  相似文献   

2.
韩礼德把介词归为次动词,却认为of多数只做名词词组结构标志。汤姆森则提出,of多数情况体现关系过程。本文基于系统功能语法对of的解释,探讨了of可以体现不同关系过程,也可以做结构标志,以及这些情况下对名词词组翻译的指导。  相似文献   

3.
日语动词声调有章可循,本文以《新编日语(修订本)》第1、2、3册单词表中的部分单纯动词和复合动词为例,归纳了单纯动词以及复合动词的声调规则。其中绝大多数单纯动词的声调为0型或-2型,而复合动词的声调按新规则均为-2型。  相似文献   

4.
从现代汉语中的动词性构词语素入手,将它们与古代汉语中相对应的单音词进行比较,对比单音动词降格为构词语素前后的语义变化,从而总结出单音动词语素化语义演变的显著特征,即论元结构由多价动词向单价动词转变;进入词法层面时,构词语素的语义也会出现泛化现象;动词中表示复杂(抽象)动作的多价他动词语素化演变的倾向性最强。  相似文献   

5.
关于词的多义现象,主要集中于对名词和动词的研究。文中拟从认知语言学的角度,运用隐喻这一认知工具,通过分析汉语中部分基本形容词隐喻性搭配,探讨汉语基本形容词多义现象,得出形容词词义由字面义和与搭配中名词相协调的附加义组成。字面义所表达的是说话人和听话人共有的基本经验。隐喻是属性概念抽象化的动因。  相似文献   

6.
本文基于韩礼德的语法隐喻理论,对语言学学术论文英文摘要这一特定语类的名词化特征进行研究:分析论文摘要中名词化语法隐喻的分布情况,探讨名词化语法隐喻对论文摘要的严谨性、客观性及连贯性方面发挥的作用,并尝试为学位论文英文摘要写作教学提供一定的思路。  相似文献   

7.
生产性实训基地是完成实训教学的重要场所,加强实训基地建设是办好职业教育的关键所在。本文以高职院校移动互联生产性实训基地建设为例,阐述了实训基地的建设思路、建设目标以及建设内容,旨在通过生产性实训基地的建设,探索软件技术专业实践课程的创新与改革。  相似文献   

8.
奈达的对等翻译理论强调对意义的对等翻译而非形式的对等,此理论对科技英语中的专业名词进行了分析,发现有些专业名词形式不对等,意义对等。通过调查分析可以得知,对等理论指导科技专业名词翻译,不仅有助于翻译科技专业名词,并且易于理解和记忆所译的名词。  相似文献   

9.
名词化是英语中常见的一种语言现象。从英语名词化的定义、分类入手,应用语义学、功能语言学和认知语言学的相关理论,对英语名词化的生成理据及功能进行阐释,旨在进一步加深我们对英语名词化现象的认知。  相似文献   

10.
名词化作为实现语法隐喻的重要手段,在学术写作摘要中运用较为普遍。本文试图探讨名词化隐喻的定义并总结了名词化隐喻的文体功能,即语篇简洁性、连贯性以及客观性的作用。  相似文献   

11.
畜禽疫苗研究现状名词诠释及分类宋长绪,杜伟贤(广东省农业科学院兽医研究所广州510640)在现代集约化畜牧业中,传染病的预防占有特别重要的地位。对传染病的预防目前最主要最有效的手段是疫苗接种。现在所使用的疫苗可以归纳为三大类,其一是以活的病毒或细菌通...  相似文献   

12.
根据言语行为理论,我们可以从四个方面来探究中英跨文化交际过程中出现的语用问题,即发话、命题、施事、取效。当与外国人交际的中国人没有按正确的方式说话时,就意味着由这句话实施的某一言语行为或言语行为的某一方面出了问题,话语就无法正确地实施发话、命题、施事或取效行为,也就无法正常地发挥作用。就施事行为而言,言语失误可能导致言语行为的大类不同、小类不同或只是施为力不同。  相似文献   

13.
复合型天然矿物添加剂育肥猪的生产性试验报告河北省涿州市创达复合矿物饲料添加剂厂王德明1.试验条件试验在北京市房山区焦庄畜牧场进行,时间从1994年3月5日至5月5日,共60天。试验猪群是随机取自繁杂交待育肥猪35头,分为两组,试验组17头,对照组18...  相似文献   

14.
本论文立足于日语多义动词的先行研究成果,以日语动词"あげる"为研究对象,以原型要素为中心,通过意象图式等认知语义学的各相关理论分析多义动词"あげる"的意义用法。  相似文献   

15.
在警犬训练理论和实际操作中,有许多“专有名词”。这些“专有名词”奠定了警犬技术专业理论的基础。然而,在已有的理论中或在警犬训练实际操作过程中,出现了对一些名词误用、串用、概念不清、以讹传讹的现象,造成了训导员在警犬教学、训练和使用中用词不规范、产生歧义现象,这在一定程度上影响了警犬训练和这一领域的学术交流。在这里对几例常见问题进行分析和评述,并与读者商榷。  相似文献   

16.
要根据饲养目的引进蜂种——论生产性蜂群换种(三)吉林省养蜂科学研究所葛凤晨薛运波饲养蜂群的目的主要是通过生产蜂蜜、蜂王浆、蜂花粉、蜂蜡、蜂胶等产品和扩繁蜂群、蜂种以及利用蜜蜂为农作物授粉等途径,获得经济效益、生态效益、社会效益。要想达到饲养目的,必须...  相似文献   

17.
杨四海 《草原》2013,(3):61-67
"漆"是一个名词,当我将它用作动词时,漆,在时间里鲜艳地流淌到现在……——题记一江边空气中充满了油漆的气味,那是来自刚刚涂装过的船体表面;黏稠的鲜艳之色,就像蔬果的汁液,需要充足的时间,才能固化成坚硬的涂膜。在造船厂,或者我供职的那个单位,这样的油漆施工过程,我们习惯的叫法是:给船舶涂装。  相似文献   

18.
以羊乳为基料,研究低聚果糖、低聚半乳糖、菊粉、低聚异麦芽糖四种益生元及复合益生元对发酵羊乳活菌数的影响;以发酵时间、益生元添加量及接种量为因素进行正交试验,以活菌数和滴定酸度为综合指标,利用综合评分法优化活性羊乳饮品发酵因子,确定最优发酵条件。结果表明:菊粉和低聚果糖增菌效果较佳,且二者复合比例为9:1时,增菌效果最显著(P<0.05);最优发酵工艺条件为:发酵时间40 h,益生元添加量1.50%,接种量4%,此条件下,益生菌发酵羊乳中活菌数最高。  相似文献   

19.
本文以"バカリニ"句式为研究对象,将其用法分为因果复句和表示限定、程度两类并借助《中日对译语料库》考察了其汉译倾向。经考察发现,"バカリニ"表示因果复句的数据很少,バカリニ"的主要是表示限定和程度等用法。表示限定和程度等的"バカリニ",在翻译成汉语的时候,除了无标形式之外,"动词+バカリニ"形式,"形容词+バカリニ"形式和"名词+バカリニ"形式多翻译为"只"。而"ンバカリニ"形式和"トバカリニ"形式多翻译为"好像"。  相似文献   

20.
关于杂交种蜜蜂的累代利用问题———论生产性蜂群换种(四)吉林省养蜂科学研究所葛凤晨薛运波当前,在国内养蜂生产中,除了少数地区饲养纯种蜜蜂以外,大部分地区都饲养杂交种蜜蜂。杂交种蜜蜂,一是由于其生活力强,生产优势大、经济效益高而被广泛利用;二是因为大部...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号