首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Summary In trials with potato tubers infected with tobacco rattle virus (TRV), symptoms of spraing in cvs Bellona, King Edward, Maris Bard, Matilda, Sv 82146 and Sv 82149 increased during storage when the tubers were cut. Storage of intact tubers at a constant temperature of 9°C or at fluctuating temperatures (2 weeks at 18°C, 2 weeks at 9°C and 2 weeks at 18°C) did not increase the frequency of symptoms.  相似文献   

2.
Summary Infection with an M-type (particle producing) isolate of tobacco rattle virus (TRV) was detected in leaves and/or roots of some plants from 11 of 13 potato cultivars grown in soil containing viruliferous trichodorid nematodes. Virus was detected in tubers of 8 of 13 cultivars, although only two (Pentland Dell and Maris Bard) developed spraing symptoms. Six cultivars (Arran Consul, Home Guard, King Edward, Romano, Santé and Wilja) were infected with TRV without developing spraing symptoms. Plants grown from virus-containing, symptomless tubers became systemically infected with M-type TRV and produced symptomless infected daughter tubers. Virus was maintained through three generations of vegetative propagation, and the plants were sources for acquisition of the virus by trichodorid nematodes. Distribution of virus in both spraing-affected and symptomless tubers was erratic. Movement of symptomlessly infected seed tubers may be a means of dissemination of the virus and of its introduction to previously unaffected sites.  相似文献   

3.
Summary Detection of potato virus Y (PVY) in dormant potato tubers using the enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) has been reported not to be accurate and reliable and it requires breaking of the dormancy of tubers prior to testing. We describe a simple, practical and highly sensitive hybridization method based on the use of biotinylated DNA probes for detecting PVY and potato aucuba mosaic virus (PAMV) in dilutions made of crude extracts of infected potato leaves and dormant tubers. As little as 50 fg of RNA can be detected by this method, and the probes are highly specific for their targets, even in crude plant extracts. The presence of one virus did not interfere with the detection of the other.  相似文献   

4.
马铃薯X病毒的RT-PCR和IC-RT-PCR检测   总被引:1,自引:0,他引:1  
马铃薯X病毒(Potato virus X,PVX)是侵染马铃薯重要病毒之一,通常引起花叶症状,在田间常与其他病毒混合感染导致马铃薯的毁灭性减产。PVX尚无有效的药剂可以防治,加强对PVX的快速检测是一个亟待解决的课题。本研究应用反转录聚合酶链式反应(RT-PCR)和免疫捕捉反转录聚合酶链式反应(IC-RT-PCR)技术检测马铃薯X病毒。结果表明:IC-RT-PCR方法可检测出稀释至1.0×10-3的粗汁液中的病毒;RT-PCR方法可从稀释至1.0×10-4的总RNA中扩增出特异的目的条带。这两种方法均具有较高的检测灵敏度,均可用于马铃薯X病毒的检测。  相似文献   

5.
6.
Summary Tubers of field-grown plants of ten Dutch potato cultivars, secondarily infected with potato virus X (PVX) or free from this virus were submitted to ELISA after storage at 4°C. About 40 weeks after lifting PVX could be detected reliably. Extinction values with the apical parts of the tubers were slightly higher than those with the basal parts.  相似文献   

7.
Summary The frequency of PMTV-spraing and TRV-spraing increased during storage in several cultivars. The only exception was cv. Saturna, where a decrease was observed in 1992. A spraing inducing treatment of one week at 18 °C followed by one week at 8 °C immediately after an early harvest increased the frequency and provided a rough estimate of the development of spraing in untreated tubers during storage. Under most circumstances wound healing at 25 °C compared with 15 °C resulted in a lower frequency of spraing during the storage period. The date of harvest had an important influence on development of spraing during storage and on the effect of post harvest temperature treatments. Therefore, physiological processes that induce or erase spraing are strongly related to tuber maturity. The mechanisms controlling development of symptoms seemingly are identical for the two spraing inducing vira.  相似文献   

8.
Summary Greenhouse experiments demonstrated a differential interaction between potato viruses X and Y in two potato cultivars. Enhancement of PVX synthesis in doubly infected plants occurred only in the PVY-susceptible potato cv. Ulla, whereas PVX multiplication was almost completely inhibited in the doubly infected PVY-resistant cv. Franzi. However, a synergistic effect was also evident in the latter cultivar in the form of a growth inhibition of the plants. An increased multiplication of one or both of the viruses is, therefore, not related to a synergistic reaction.  相似文献   

9.
10.
Soil samples from corky ringspot (CRS) problem fields of potato in the states of Washington and Oregon were collected and planted withNicotiana tabacum ‘Samsun NN’ tobacco to bait tobacco rattle virus (TRV) and to increaseParatrichodorus allius populations, the vector of TRV. Pathogenicity of three isolates of TRV was assessed on Russet Burbank and Russet Norkotah plants usingP. allius as the vector. The most severe CRS tuber symptoms were with TRV from Pasco, WA, followed by Umatilla, OR, and Mattawa, WA, indicating a distinct variation in virulence among virus isolates. The lowest number ofP. allius that transmitted TRV resulting in CRS symptoms on Russet Norkotah was three nematodes per 250 cm3 soil. When potato plants were exposed toP. allius at different times in their growth, tubers on older plants were more resistant than younger tubers to CRS. Severity of CRS tuber symptoms was correlated with age of potato plants in pot culture. Reproduction ofP. allius on potato roots did not influence the incidence and severity of tubers symptoms. Under similar conditions, Bintje, a variety known to be resistant to CRS, served as a host forP. allius, yet remained asymptomatic. The protocol employed in these studies is appropriate for testing potato germplasm for resistance to CRS.  相似文献   

11.
12.
Summary Fourteen potato cultivars were grown on sandy land in Norfolk infested withTrichodorus pachydermas carrying tobacco rattle virus (TRV). Four out of five old cultivars showed few or no symptoms of spraing, whereas six out of nine modern cultivars were moderately or severely affected. In cultivars that showed severe spraing, TRV rarely passed from affected tubers to progeny plants and tubers, but did so more often in cultivars that showed slight spraing. Haulm symptoms in progeny plants consisted of stem-mottle, sometimes including figure aucuba. Some of the tubers produced by plants with stem-mottle showed internal markings whose severity was related to that of the primary spraing in that cultivar.Arran Pilot showed neither spraing nor stem-mottle; its roots resisted infection by vector-borne TRV, but its leaves were infected by manual inoculation with infective sap. TRV was transmitted by inoculation of sap to indicator plants from more than 90% of freshly dug tubers showing spraing, and of shoots showing stem-mottle.
Zusammenfassung Versuche wurden angestellt um abzukl?ren, ob die in Zuckerrüben des East Anglia Distrikts in England weitverbreiteten Tabakrattlevirusst?mme (TRV) Pfropfenbildung und Stengelbunt bei Kartoffeln verursachen und um die Reaktionen einiger neuer und alter Kartoffelzüchtungen auf TRV zu vergleichen. Vierzehn Züchtungen wurden in Norfolk in sandigen Boden, der mitTrichodorus pachydermus als TRV-Tr?ger infiziert war, ausgepflanzt. Im Juii zeigte sich in den jungen Knollen Pfropfenbildung, aber meistens verst?rkte sich der Befall im Laufe des Monats August (Abb. 1). Vier von fünf alten Züchtungen zeigten weinige oder keine Symptome (Abb. 2), w?hrend 6 von 9 neuen Züchtungen mittleren oder starken Befall aufwiesen (Abb. 3, Tabelle 2). Bei Züchtungen mit starker Pfropfenbildung übertrug sich das TRV nur selten von den befallenen Knollen auf die im folgenden Jahr auf TRV-freiem Land erzeugten Pflanzen und Knollen der Nachkommenschaft, aber bei Züchtungen mit schwacher Pfropfenbildung (Abb. 2) geschah dies um so ?fters. Die Symptome an den Stengeln der nachgebauten Pflanzen bestanden aus Stengelbunt, manchmal auch aus Aucubamusterung. Einige Knollen von Pflanzen mit Stengelbunt zeigten innere Merkmale, deren Ausgepr?gtheit mit jener des Erstbefalles durch Pfropfenbildung der betreffenden Züchtung im Zusammenhang stand (vergl. Abb. 3 und 4; 5 und 6). Das TRV konnte von mehr als 90% der frisch geernteten Knollen mit Pfropfenbildung (Tabelle 1) und von Trieben mit Stengelbunt durch Saftinokulation auf die Testpflanzen übertragen werden. Die SorteArran Pilot wies weder Pfropfenbildung noch Stengelbunt auf, ihre Wurzeln widerstanden der Infektion durch das mittels Vektor übertragene TRV (Tabelle 3), aber ihre Bl?tter wurden durch Inokulation von Hand mit infekti?sem Saft infiziert. Kartoffelzüchter sollten bei der Auslese von Neuzüchtungen das Verhalten gegenüber TRV in Betracht ziehen, aber Inokulation von Stengeln mit Saft ist nicht genügend wirksam, um S?mlinge auf TRV-Resistenz auszulesen. Sorten, die gegen Pfropfenbildung, verursacht durch das TRV, widerstandsf?hig sind, sind aber nicht notwendigerweise auch widerstandsf?hig gegen Pfropfenbildungssymptome, die durch das Mop-top-Virus hervorgerufen werden. Das Vorkommen von systemischer TRV-Infektion von Kartoffeln ist unberechenbar und scheint vom Genotyp der Wirtspflanze, vom Virusstamm und von den Umweltsbedingungen abh?ngig zu sein. Infizierte Pflanzen von Züchtungen, die zu Stengelbuntbefall neigen, wirken wahrscheinlich als TRV-Quellen für virusfreie Populationen von übertragungsf?higen Nematoden.

Résumé Des expériences visent à établir si les souches du ‘tobacco rattle virus’ (TRV), qui est répandu sur la betterave à sucre dans le distriet East Anglia, cause le ‘spraing’ (arcs de liége dans la chair) et le ‘stem-mottle’ (cercles jaunatres, dessins lineaires, aspect ‘aucuba’, mouchetures avec malformation sur les feuilles d'une ou plusieurs tiges) chez la pomme de terre, et aussi à comparer les réactions de TRV à quelques nouveaux et vieux cultivars de pomme de terre. Quatorze cultivars sont mis à pousser dans le Norfolk sur sol sablonneux, infesté avecTrichodorus pachydermus porteurs du TRV. Le ‘spraing’ apparait dans les jeunes, tubercules en juillet mais sa manifestation fut la plus forte durant le mois d'ao?t (Fig. 1). Quatre des cinq vieux cultivars ne montrérent que peu ou pas de sympt?mes (Fig. 2), tandis que six des cultivars récents étaient modérément ou sévèrement affectés (Fig. 3. Tableau 2). Chez les cultivars qui montraient un ‘spraing’ sévère. TRV passait rarement des tubercules affeetés aux plantes et tubercules de la descendance sur sol libre de TRV, mais passait plus souvent dans la descendance dans le cas de cultivars qui montraient un ‘spraing’ léger (Tableau 2). Les sympt?mes sur fane dans les plantes de la descendance consistaient en ‘stem-mottle’ avec parfois l'aspeet ‘aucuba’. Quelques-uns des tubercules produits par les plantes avec du ‘stem-mottle’ montraient des marques internes dont la sévérité était en rapport avec celle du ‘spraing’ primaire dans ce cultivar (comparez Fig, 3 et 4; 5 et 6). TRV est transmis par inoculation de jus aux plantes-tests à partir de plus de 90% des tubercules fraichement récoltés montrant le ‘spraing’ (Tableau 1) et à partir de pousses montrant le ‘stem-mottle’.Arran Pilot ne montrait ni ‘spraing’ ni ‘stemmottle’; les racines résistaient à l'infection par TRV apporté par le vecteur, mais les feuiiles s'infectaient à la suite d'inoculation manuelle avec jus infectieux. Les améliorateurs on à considérer les réactions au TRV dans la sélection de nouveaux cultivars, mais l'inoculation de jus au feuillage n'est pas un moyen efficace de sélectionner les plantules pour la résistance au TRV. Cependant, les cultivars résistants au ‘spraing’ causé par TRV ne sont pas nécessairement résistants au ‘spraing’ causé par le ‘potato mop-top virus’. L'apparition d'un, infection systémique TRV sur la pomme de terre est irrégulière et parait dépendre du génotype de la plante-h?te, de la souche de virus et des conditions de milieu. Les plantes infectées de cultivars prédisposées au ‘stem-mottle’ agissent probablement comme sources de TRV poar les populations indemnes de virus des nématodes vecteurs.
  相似文献   

13.
马铃薯病毒的RT-PCR检测技术评述   总被引:2,自引:0,他引:2  
对应用于马铃薯病毒检测中9种不同形式的RT-PCR检测技术进行评述,重点讨论常规RT-PCR、多重RT-PCR、Real-time RT-PCR等方法。分析了RT-PCR在同种病毒不同株系鉴定中的应用效果及建立系统进化树时应注意的问题。对RT-PCR技术在马铃薯病毒检测中可能出现的问题也进行了分析,并提出了应对策略。  相似文献   

14.
15.
Summary A double-antibody ELISA is described in which polystyrene-covered polyvinylchloride plates with 10 μl test volume in the wells are used as a solid phase. A fluorogenic substrate, 4-methylum-belliferyl phosphate is used instead of a colorigenic substrate. The plates are loaded with 10 μl samples by using a 50-channel micropipette and fluorescence units read at 0.16 mm thickness with a special measuring device. The practicability and sensitivity of the method are exemplified by the detection of potato viruses X, Y and M (secondary infections) and potato leafroll virus (primary infections), in leaf and tuber extracts. Ultramicro-ELISA is as reliable in detecting the viruses as the standard ELISA. Because of the very small volumes used in the wells, chemicals, antibodies and alkaline phosphatase are reduced by 95% as compared with the standard test.
Zusammenfassung Es wird ein Ultramikro-ELISA in der Form eines Doppelantik?rper-ELISA (Clark & Adams, 1977) beschrieben, in dem als feste Phase polystyrolbeschichtete Polyvinylchlorid-Folien mit einem Füllvolumen von 10 μl verwendet wurden. Die Dosierung erfolgte in einem Raster von 5×10 mit einem speziellen 50-kanaligen Mikropipetter. Alle Inkubationsschritte wurden bei Raumtemperatur durchgeführt. Nach dem Ausspülen mit PBS-Tween wurden die Folien 20 Minuten mit Aqua dest. gewaschen. An Stelle des chromogenen Substratesp-Nitrophenylphosphat wurde 0,0005 mol/l 4-Methylumbelliferylphosphat in Diethanolaminpuffer verwendet. Die Reaktionszeit für das fluorogene Substrat betrug 20 Minuten. Ein Abstoppen der Substratreaktion entfiel, da die L?sung nach erfolgter Reaktion mit einem Mikropipetter auf eine im Raster 5×10 gekammerte Glasmessküvette überführt wurde. Die Messung der Fluoreszenzintensit?t erfolgte bei 0,16 mm Schichtdicke in einem speziellen Auswerteger?t. Dieser Ultramikro-ELISA, der zur quantitativen Bestimmung des α1-Fetoproteins Anwendung findet (Horn et al., 1981; Hoffmann-Blume et al., 1983), wurde in seiner Nachweissicherheit mit einem üblichen Doppelantik?rper-ELISA verglichen (Richter et al., 1979). In die Untersuchungen wurden Blattpress?fte von Pflanzen einbezogen, die mit Kartoffelblattroll-Virus (PLRV), Kartoffel-Virus Y (PVY) und Kartoffel-Virus M (PVM) infiziert waren. Des weiteren wurden das Kartoffel-Virus X (PVX) sowie die Viren PVY und PVM in sekund?rinfizierten Knollen und Bl?ttern von Kartoffelzuchtst?mmen (spontane Freilandinfektionen) nachgewiesen. Zum Nachweis prim?rer Infektionen mit PLRV wurden gesunde Mutterpflanzen der Sorte Adretta an zwei Terminen mit Hilfe von Blattl?usen infiziert. Die mit beiden ELISA-Verfahren erhaltenen Ergebnisse stimmten überein. In Blattpresss?ften konnten die Viren bis zu einer Verdünnung von 105 (PVM), 103 (PVY) und 102 (PLRV) nachgewiesen werden. In 20 Individuen von Kartoffelzuchtst?mmen wurden mit beiden Verfahren übereinstimmend PVX und PVY in 5 Knollen- und Blattproben festgestellt; PVM wurde in 12 Blatt- und 13 Knollenproben nachgewiesen. Die in Blattproben ermittelten Extinktionen bzw. Fluoreszenzintensit?ten lagen um den Faktor 2–5 h?her als die Werte der Knollenextrakte. In 20 mit PLRV prim?rinfizierten Mutterpflanzen wurden im Rahmen der Blattuntersuchungen Ende Oktober mit beiden Verfahren 10 infizierte Stecklinge ermittelt. Die Ergebnisse wurden durch die Augenstecklingsprüfung, bei der 9 infizierte Pflanzen gefunden wurden, unterstützt. Bei der Untersuchung prim?rinfizierter Knollen wurde nach einer Zwischenlagerung von 2,5 Monaten in 17 von 18 dieser Knollen eine PLRV-Infektion best?tigt. Die anschliessende Augenstecklingsprüfung ergab nur 12 PLRV-infizierte Pflanzen. Eine Abh?ngigkeit vom Infektionszeitpunkt wurde nicht gefunden. Der vorgestellte Ultramikro-ELISA besitzt nach diesen Ergebnissen die gleiche Sensitivit?t wie ein üblicher Standard-ELISA. Bedingt durch die geringen Füllvolumina k?nnen jedoch Chemikalien, Antik?rper und alkalische Phosphatase um 95% der im Vergleich zum Standard ben?tigten Mengen reduziert werden.

Résumé Dans ce travail est décrit une méthode Ultramicro-ELISA avec le principe du double anticorps-ELISA (Clark & Adams, 1977). La partie réceptrice solide se compose de feuilles en polyvinylchloride additionnée de couches en polystérole avec une capacité de 10 μl par alvéole. La sensibilisation des plaques qui correspondent à une grille de 5×10 alvéoles, est effectuée avec une micro-multipipette à 50 canaux. L'incubation a lieu à température ambiante. Après rin?age des plaques avec le PBS-Tween le lavage est effectué durant 20 minutes avec de l'eau distillée. A la place du substratp-nitrophénylphosphore on utilise une solution de 4-methylumbelliferylphosphore 0,0005 mol/l avec un tampon de diethanolamine. La durée de réaction du substrat fluorescent est de 20 minutes. Un stoppage de la réaction est superflu, étant donné qu'une fois la réaction obtenue, la solution est prélevée avec une micro pipette et versée sur une grille-cuvette en verre avec 5×10 champs. La mesure de l'intensité fluorescente est effectuée avec un appareil spécial sur une couche de 0,16 mm. Cet ELISA Ultramicro-test utilisé pour la détermination quantitative de la protéine α-1 Feto (Horn et al., 1981; Hoffmann-Blume et al., 1983) a été comparé sur sa fiabilité avec un double anticorps-ELISA courant (Richter et al., 1979). Les examens comprenaient des jus de feuilles de pommes de terre contaminées par PLRV, PVY, PVM. On a également détecté le PVX, PVY et PVM, infections secondaires de tubercules et feuilles de clones de pommes de terre. Pour la détection des infections primaires de PLRV, des plantes-mères saines de la variété Adretta ont été infectées à deux dates à l'aide de pucerons. Les résultats obtenus avec les deux méthodes ELISA concordent dans tous les essais. Dans le jus de feuilles, les virus ont été détectés jusqu'à une dilution 105 (PVM), 103 (PVY) et 102 (PLRV). Sur les 20 clones examinés on a décelé avec les deux méthodes 5 cas de PVX et PVY dans les échantillons de tubercules et feuilles. PVM a été détecté dans 12 cas sur les feuilles et 13 fois sur les tubercules. Les extinctions, c'est-à-dire les intensités fluorescentes, sont 2 à 5 fois plus élevées à partir de jus de feuilles que sur du jus de tubercules. Sur 20 plantes qui présentaient une infection primaire, on a obtenu par des analyses foliaires des boutures à fin octobre, 10 individus infectés avec chaque méthode. Ces résultats ont été confirmés par des tests d'indexage qui ont donné 9 individus infectés. Lors de la détection d'infections primaires, après entreposage des tubercules pendant 21/2 mois, on a obtenu 17 tubercules positifs sur 18 contaminés de PLRV. L'indexage d'oeilletons a permis de déceler 12 individus malades sur ce même matériel. On a pas observé de différence selon l'époque d'infection de la plante-mère. Cela avait cependant été démontré lors d'une étude plus conséquente (Richter et al., 1983). Selon les résultats obtenus avec les virus de la pomme de terre PVX, PVY et PVM d'infections secondaires, ainsi que du PLRV d'infections primaires l'ultramicro-test ELISA offre la même sensibilité que le test ELISA standard. En raison des petits volumes des plaques, les substances chimiques, anticorps et phosphatase alcaline, peuvent être réduites de 95% comparativement avec la méthode traditionnelle.
  相似文献   

16.
The corky ringspot disease of potato (Solanum tuberosum) caused by the tobacco rattle virus (TRV) is a serious problem in certain Idaho localities. To investigate natural TRV sources, weeds and plants from rotation crops were randomly collected from six fields with a history of corky ringspot symptoms. Transmission trials, Ouchterlony agar double-diffusion tests, and electron-microscopy showed evidence of TRV in three Idaho counties (Fremont, Ada, and Canyon). Inoculations were made from 27 species and TRV was recovered from the roots of three:Solanum nigrum, Brassica campestris, andErodium cicutarium. Solanum nigrum was the most consistent source of TRV and it generally incited the severest symptoms onNicotiana tabacum (Samsun NN). The results show thatS. nigrum, besides being an important wild host of TRV, may be a useful naturallyoccurring bait plant for detection of TRV in field soils.  相似文献   

17.
Summary Ranges of contents of free amino acids (mg/100 g tuber dry matter) are tabulated for 13 varieties grown in 7 different countries. Publications reporting less-complete analyses are cited, and relate to approximately 45 further varieties.
Zusammenfassung Tabelle 1 zeigt den Gehalt an freien Aminos?uren (mg/100 g Trockengewicht) von 13 Kartoffelsorten, die in 7 verschiedenen L?ndern gewachsen sind. Ver?ffentlichungen mit unvollst?ndigen Analysenergebnissen sind in Tabelle 2 aufgeführt und verweisen auf ungef?hr 45 weitere Kartoffelsorten.

Résumé Les écarts dans la teneur en acides aminés libres des tubercules (mg/100 g de matiére sèche) sont répertoriés pour 13 variétés cultivées dans 7 régions différentes (tableau 1). Les publications mentionnant les analyses sont citées et il est donné une liste des publications moins complètes concernant environ 45 autres variétés (tableau 2).
  相似文献   

18.
Summary A technique is described in which plant sap is blotted onto small pieces (8×11 mm) of nylon membrane and virus particles bound to the paper are detected by a modification of the enzymelinked immunosorbent assay (ELISA). The detectable product of the assay is a soluble yellow dye, the absorbance of which increased with the virus content of the plant sap. Leaf or tuber sap from plants secondarily-infected with either potato leafroll virus or potato virus Y could be clearly distinguished from that of healthy plants and a majority of tubers primarily infected with PVY were also detected.  相似文献   

19.
Summary Guar is reported for the first time as a host of potato virus Y. The virus produced no symptoms, or occasional faint chlorotic spots on inoculated cotyledons and unifoliate leaves. No symptoms were observed on new growth, but the virus was consistently recovered from these leaves by back-inoculation to tobacco. Neither potato virus X nor cucumber mosaic virus infected guar.  相似文献   

20.
The methodology for the detection of tobacco rattle virus (TRV) and for the incidence of TRV and other viruses was determined in weed species associated with potatoes. Symptoms onNicotiana tabacum L. cv. ‘Samsun NN’and Phaseolus vulgaris L. cv. ‘Bountiful’ were used to detect the viruses. Identity was confirmed by comparison with symptoms produced on plants by standard cultures of TRV and potato virus X (PVX), by electron microscopy, and by serology.Portulaca oleracea L.,Solatium sarachoides Sendt., andAmaranthus retroflexus L. were hosts of TRV; the latter two also carried PVX. Most TRV carriers were found adjacent to infected potatoes. The roots of naturally infectedS. sarachoides contained the highest concentration of TRV encountered in these studies. Mechanical inoculation of TRV to A.retroflexus andS. sarachoides produced variable symptoms that included red spots on the former and chlorosis and stunting on the latter. TRV moved systematically in both species. Assay methods for detection were adequate but low concentrations of TRV limited the usefulness of electron microscopy and serology.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号