首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 796 毫秒
1.
Six isolates of Mycoplasma bovoculi obtained from cattle herds with bovine keratoconjunctivitis were analyzed by gel electrophoresis and immunoblotting techniques. All six strains showed similarity in their protein profiles although no two patterns were identical. Antigenic differences between strains were detected in immunoblots reacted with post-exposure calf serum. A common 94 kDa protein band designated p94 was detected in all six strains reacted with monoclonal antibody MA25.5 developed to one of the strains. The p94 was also recognized in these strains by the calf serum. Trypsin treatment of intact mycoplasma cells resulted in the removal of p94 from immunoblots reacted with MA or hyperimmune rabbit serum. Other trypsin-resistant antigens shared between strains or being strain-specific in nature were identified when trypsin-treated mycoplasma cells were reacted with hyperimmune rabbit serum. The p94 antigen was shown to be of mycoplasmal origin by radio-immunoprecipitation using the MA or hyperimmune rabbit serum. These studies identify the presence of a surface antigen (p94) on M. bovoculi membrane in all strains examined that is trypsin sensitive by the use of monoclonal antibody, calf serum and hyperimmune rabbit serum.

Résumé

Six souches de Mycoplasma bovoculi, d'origine bovine (animaux affectés de keratoconjunctivite) ont été analysées par des techniques d'éléctrophorèse et par ‘immunoblotting’. Les six souches ont montré des similitudes dans leurs profils proteiniques. Cependant, aucun profil n'a été identique. Des differences antigéniques entre les souches ont étés detectées suite au traitement des immunoblots avec un sérum bovin infecté par M. bovoculi. L'anticorps monoclonal MA25.5 dirigé contre une des souches a réagi avec une bande proteinique (94 kDa) commune aux six souches. Cette bande a été designee p94. Cette bande p94 a été également identifiée chez tous les souches en utilisant le sérum bovin. Le traitement des mycoplasmes intactes par la trypsine a éliminé la bande p94 des immunoblots: cela a été démontr é par l'usage d'un anticorps monoclonal, ou par un sérum hyperimmun de lapin. D'autres antigènes résistants à la trypsine, communs ou spécifiques aux souches ont été identifiés quand les mycoplasmes traités par le trypsine ont été mélangés au sérum hyperimmun de lapin. La radioimmunoprécipitation par l'anticorps monoclonal ou le sérum hyperimmun de lapin a demontré que l'antigène p94 est d'origine mycoplasmique. Ces études identifient la présence d'un antigène de surface (le p94) localisé sur la membranc de M. bovoculi chez toutes les souches examinées. Cet antigène est sensible à la trypsine. Cela a été montré avec l'anticorps monoclonal, le sérum bovin et le sérum hyperimmune du lapin.  相似文献   


2.
Chronic fatigue syndrome (CFS) in human patients remain a controversial and perplexing condition with emerging zoonotic aspects. Recent advances in human medicine seem to indicate a bacterial etiology and the condition has already been described in horses, dogs, cats and birds of prey in association with micrococci-like organisms in the blood. To evaluate the possibility of a chronic bacteremia, a veterinary surgeon (the author) and his coworking wife, both diagnosed with CFS and meeting the CDC working case definition, were submitted to rapid blood cultures and fresh blood smears investigations. Blood cultures proved Staph-positive and micrococci-like organisms in the blood were repeatedly observed in the 3-year period preceding the arsenical therapy, during which several medicaments, including antibiotics, proved unsuccessful. Following treatment with a low dosage arsenical drug (potassium arsenite 0.5%, im., 1 ml/12 h, for 10 days) both patients experienced complete remission. At the post-treatment control made 1 month later, micrococci had disappeared from the blood, and the CD4/CD8 ratio was raising.

Résumé

L'étiologie du Syndrome de Fatigue Chronique (SDF) chez l'homme reste entourée de nombreuses spéculations et perplexités. Apparemment il s'agit d'une zoonose émergente qui a déjà été décrite chez les chevaux, les chiens, les chats et les oiseaux de proie, associée à la présence de bactéries types micrococciques trouvées dans le sang. Récente publications humaines semblent indiquer une étiologie bactériologique. Afin d'évaluer la possible association avec une infection chronique à bactéries, un vétérinaire practicien (l'auteur) e sa femme, avec un diagnostic de CFS et correspondant à la définition humaine pour cette maladie, on été soumis à hémocultures et à la recherche microscopique directe de germes dans le sang. Le hémocultures furent positives pour Staphylococcus spp. Chez les deux suject examinés, des bactéries type micrococciques ont été maintes fois retrouvées sur le globules rouges pendant les trois ans qui on précédé la thérapie arsenicale, et leur présence était associée aux symptomes de fatigue/douleur et à des anomalies biochimiques correspondantes. Au cours de la meme periode l'utilisations d'autre médicaments, y inclus des antibiotiques, n'avait sorti aucun résultat thérapheutique. En revanche, les symptômes ont disparu après traitement par l'arsenite de potassium à 0,5% (liqueur de fowler 1 ml/12 h pendant 10 jours). Cette thérapeutique a permis une guérison complète et durable du syndrome chez les deux sujets et l'augmentation du rapport CD4/CD8.  相似文献   


3.
Une étude est mise en place dans un groupe de 16 élevages intensifs venant de connaitre une attaque grippale et pratiquant à la fois le naissage et l'engraissement dans la région de Bretagne (France). L'objet de cette étude est de mettre en évidence une activité du virus grippal au sein des élevages en dehors des vagues épidémiques. Dans chaque élevage, 2 lots de porcelets sont individuellement suivis depuis la phase d'allaitement jusqu'à l'abattage. Des contrôles sérologiques mensuels sont pratiqués en vue de suivre l'évolution des anticorps grippaux ainsi que ceux de la maladie d'Aujeszky. En outre des écouvillonnages nasaux et des prélèvements de poumons sont réalisés en vue de recherches virales. Ces travaux sont accompagnés par la collecte de renseignements épidémiologiques dans chacun des élevages. Les anticorps grippaux d'origine colostrale inhibant l'hémagglutination décroissent assez rapidement chez le porcelet. Par la suite une conversion sérologique est observée sur près de 10% des animaux suivis. Les animaux concernés appartiennent à 4 des 16 élevages. La séroconversion intervient généralement après 3 mois d'âge. Aucun isolement viral n'a pu être réalisé. Certaines conditions semblent associées à la persistance d'une activité virale comme la démographie déséquilibrée du troupeau de truies, la conduite en continu de la porcherie d'engraissement, la préexistence d'une pathologie respiratoire sévère. Une séroconversion Aujeszky est également observée dans 3 des 4 élevages concernés par l'activité du virus grippal.  相似文献   

4.
Lambs sucking non-immunised ewes or ewes immunised 4-5 weeks before lambing with live attenuated, aromatic-dependent (aroA) Salmonella typhimurium (strain CS 332) were challenged orally at either 2, 4 or 7 days of age with virulent S. typhimurium (strain CS 94) at doses ranging from 109 to 1013 colony forming units. No lambs displayed signs of clinical salmonellosis and all survived challenge but those sucking immunised ewes had organisms of the challenge strain in their faeces for much shorter periods of time than lambs of the control ewes. High titres of specific antibodies were measured in colostrum and milk of immunised ewes in comparison with very low titres measured in samples from control ewes; these differences were reflected by the titres of antibodies in the sera of corresponding lambs. At 2 days after lambing, the major antibody isotype in the colostrum of immunised ewes and sera of their lambs was IgM whereas at 7 days IgG1 was the predominant isotype. While it was clear that vaccination of pregnant ewes with the live attenuated vaccination conferred protection against experimentally-induced salmonellosis in their lambs, considerable protection was observed in control lambs in spite of there being very low titres of antibodies in the mammary secretion of their dams. The latter observation could be related to the presence of contain non-antibody potent bactericidal factors previously described in colostrum and milk.

Résumé

Des agneaux qui tètent des brebis non immunisées, ou bien immunisées, 4 à 5 semaines avant la mise bas avec un vaccin atténué constitué d'une souche de Salmonelle typhimurium dépendente pour sa croissance de la presence de composés aromatiques (souche aro A CS 332) ont reçu, à l'âge de 2, 4 ou 7 jours, par voie orale, des doses allant de 109 à 1013 Salmonella (souche virulente CS 94). Aucun agneau n'a présenté de signes cliniques et tous ont survécu à cette administration, mais les agneaux des brebis immunisées ont excrété la souche d'épreuve dans leur fécès pendent moins longtemps que les agneaux des brebis non vaccinées. Des titres plus élevés d'anticorps sont détectés dans le colostrum et le lait des brebis vaccinées et comparés aux brebis témoins. Cette différence est également notée pour les titres d'anticorps présents dans le sérum des agneaux issus de brebis vaccinées ou non. Deux jours après la mise bas, la classe des anticorps majoritaires, tant au niveau du colostrum des brebis vaccinées que du sérum de leurs agneaux, est la classe des IgM, alors qu'après 7 jours, les IgG1 prédominent. Bien qu'il soit clair que des brebis pleines vaccinées à l'aide d'un vaccin vivant atténué, apportent à leurs agneaux une protection vis à vis d'une Salmonella expérimentale, une réelle protection est également observée chez les agneaux témoins, malgré les titres faibles d'anticorps présente dans les sécrétions mammaires de leur mères. Cette dernière observation peut être mise en rapport avec la présence d'agents bactériodes ne contenant pas d'anticorps, déjà décrits dans le colostrum et le lait.  相似文献   


5.
The development of bacteriological systematics during the latest three decades makes us also revaluate the data reported on the finding of certain microbial species in farm and laboratory animals. These experiments were upon the occurrence of pasteurellae in the nasal or nasopharyngeal mucus, the samples of which came from farms showing different epizootic situations.The biochemical analyses of suspected strains obtained by the direct cultivation of samples on blood agar yielded the following results:
1. 1. Pasteurellae occurred with different frequency in all of the animal species and their age groups independently of the health condition on the particular farm.
2. 2. The total findings suggest the specific occurrence of pasteurellae according to animal hosts, namely: in cattle, pigs and rabbits P. multocida; in domestic fowl P. multocida and P. gallinarum; in albino rats and mice P. pneumotropica and P. ureae; and in guinea-pigs P. ureae.
3. 3. On infested farms, significantly higher frequency of pasteurellae was observed in calves, runners, piglets and hens (P. multocida, in hens also P. gallinarum), while in sows and rabbits the findings varied at about the same level as on healthy farms.
4. 4. The average frequency of pasteurellae in individual host species can be expressed as the percentage of bacilli carriers, but it should be pointed out that these largely randomized examinations also covered farms where the results were invariably negative.
5. 5. The relation of carrier strains to infections by the pasteurellae is discussed and finally the chances of raising biologically healthy animals are considered.

Résumé

Le développement de la systématique bactériologique dans les trois dernières décennies oblige à revoir les données concernant la présence de plusieurs espèces microbiennes chez les animaux domestiques et de laboratoire. Au cours de ces expériences, nous avons recherché la présence des pasteurellae dans les secrétions nasales et du nasopharynx, dans des fermes ayant des situations epizootiques différentes.En examinant, à l'aide des tests biochimiques actuels, les souches suspectes obtenues par la culture directe des échantillons sur gélose au sang, nous avons obtenu les résultats suivants:
1. 1. Nous avons trouvé des pasteurellae, à des fréquences différentes, chez toutes les espèces et chez tous les groupes d'âge des animaux observés, sans correlation avec la situation sanitaire de la ferme.
2. 2. De ces examens généraux, nous pouvons conclure qu'il existe une relation entre l'hôte animal et les espèces microbiennes identifiées; ches les bovins, les porcins et les lapins, P. multocida; chez les gallinacés domestiques, P. multocida et P. gallinarum; chez les rats et les souris, P. pneumotropica et P. ureae; et chez les cobayes, P. ureae.
3. 3. Dans les fermes infectées, la fréquence des isolements de pasteurellea était significativement plus grande chez les veaux, les porcs, les porcelets et les poules (P. multocida avec, chez les poules, P. gallinarum), tandis que chez les truies et les lapins la fréquence constatée était à peu près du même niveau que celui des fermes saines.
4. 4. La fréquence moyenne des pasteurellae chez les différentes espèces d'hôtes peut être exprimée par le pourcentage des porteurs de ces germes, mais il faut encore mentionner qu'il y avait aussi des fermes où les résultats furent complètement négatifs, les examens ayant été faits au hasard en général.
5. 5. On discute des relations entre les souches isolées des porteurs et les infections causées par les pasteurellae ainsi que de la possibilité d'élever les animaux sains du point de vue biologique.
Keywords: Bacilli carriers; microflora of the respiratory tract; pasteurellae; albino rat; cattle; domestic fowl; guinea-pig; mouse; pig; rabbitMots-clé: Porteurs de bacilles; flore microbienne des organes de la respiration; pasteurellae; rat blanc; bovins; gallinacés domestiques; cobayes; souris; porc; lapin  相似文献   

6.
Qualitative changes in the culturable, aerobic bacterial flora isolated from the tammar pouch have been documented over the period leading up to oestrus, at the time of anticipated birth and in absence and presence of pouch young of varying ages. In a group of 12 animals studied thirty species of aerobic bacteria were isolated. Twenty five species were found in pouches with no pouch young, 9 in pouches with young less than 3 weeks of age and 9 in pouches containing older animals. Gram positive organisms including Corynebacterium spp., Micrococcus spp. and Staphylococcus spp. were the most frequent isolates, regardless of reproductive status. Whilst Gram-negative rods Klebsiella pneumoniae, Pseudomonas aeruginosa, Enterobacter aerogenes, and Escherichia coli were found in pouches with and without pouch young, but not in pouches close to oestrus, at the time of birth or in the presence of very young animals (<6 days). While pouches without pouch young displayed the greatest diversity of bacterial species, there were still significant numbers of bacterial species in those containing pouch young. Results suggest that the microbial population of the tammar pouch does not seriously compromise the well-being of the young animal during crucial stages of immunological development. The data are consistent with observations on the microflora of the quokka pouch but not with data from the koala.

Résumé

Les changements dans la diversité et la composition des populations de bactéries aérobies, isolées de la poche du tammar wallaby et cultivées, ont été suivis au cours de la période précédant l'oestrus, au moment de la naissance du jeune et après la naissance, dans des poches avec ou sans jeune. Trente différentes espèces de bactéries ont été isolées de la poche de 12 animaux: 25 espèces isolées de poches vides, neuf espèces de poches contenant un jeune de moins de trois semaines et neuf espèces de poches contenant un jeune de plus de trois semaines. Les bactéries Gram-positives Corynebacterium spp., Micrococcus spp. et Staphylococcus spp. ont été les plus fréquemment rencontrées, et ce quelque soit la période du cycle reproductif. Les espèces Gram-negatives Klebsiella pneumoniae, Pseudomonas aeruginosa, Enterobacter aerogenes, et Escherichia coli ont été constamment isolées de poches vides, lorsque le tammar n'était ni en période proche de l'oestrus, ni proche de la naissance et ont été constamment isolées de poches contenant un jeune si celui-ci était agé de plus de six jours. Les plus grandes diversités spécifiques ont été relevées dans les poches vides, bien que les poches contenant un jeune ont toujours présenté un nombre significant d'espèces bactériennes. Les résultats suggèrent que les différentes populations bactériennes présentes dans la poche du tammar ne semblent affecter ni le bon dévelopement, ni la santé du jeune dans la poche, spécialement lors du dévelopement de ses capacités immunologiques. Ces résultats sont en accord avec ceux ceux obtenus pour le quokka, mais differents de ceux obtenus pour le koala.  相似文献   


7.
Purified lipopolysaccharide (LPS) of Pasteurella multocida type 6:B, while toxic at higher doses, was protective at lower dose levels against experimentally-induced pasteurellosis in mice. However, the observed protection was abrogated if such LPS was digested with proteinase K prior to use in immunisation. The O-antigen polysaccharide side-chain (OS) of LPS did not appear to contribute to the observed protection as judged by the fact that immunisation of mice with purified OS or OS-protein conjugates, all of which were non-toxic, failed to confer protection against challenge with homologous virulent organisms. This was despite generation of significant levels of OS-specific antibodies, predominantly either of the IgM or IgG isotypes, in immunised mice.

Résumé

Le lipopolysaccharide purifié (LPS) de Pasteurella multocida type 6:B, toxique à haute dose, est protecteur à faible dose contre la pasteurellose expérimentale de la souris. Cependant, la protection observée est supprimée si le LPS est soumis à l'action de la protéinase K avant immunisation. L'antigène O polysaccharidique du LPS ne semble pas contribuer à la protection observée si l'on en juge par le fait que l'immunisation des souris à l'aide de l'antigène O purifé ou conjugué avec des protéines -- non toxiques -- ne confère pas de protection contre une épreuve virulente homologue. Ceci en dépit de l'apparition de taux significatif d'anticorps anti O principalement soit du type IgM ou IgG chez la souris.  相似文献   


8.
Eight Bulgarian bovine herpes viruses, two Hungarian herpes viruses 1A, 3A, calves isolate named Mramor, buffalo isolate 723 and two referents BHV 1 strains were investigated by restrictase fragment pattern analysis. Migration profile of viral DNA by using different restrictase enzymes Hpa I, BamH I and Hind III were compared. Clearly differences among two Hungarian strains, calves isolate Mramor, buffalo isolate 723 and 8 Bulgarian and two referents BHV 1 strain was observed. The strain Sartze was determined as a genital type BHV 1, whereas Ozet, Tch.voda, Slivnitza, B. Budinov, Ptcelarovo, Vrana and Podgumer as a respiratory type. Hungarian strains 1A, 3A, calves isolate Mramor and buffalo isolate 723 had similar migration profile as swine herpes viruses. Hybridisation between the K 22 fragment and 8 bovine herpes viruses after Southern blotting were observed. That is evidence for genetic relation of these strains. Such hybridisation with Hungarian 1A, 3A, Mramor and buffaloes 723 strains were not observed. This fact allowed us to conclude that these strains are genetically different from BHV 1.

Résumé

On a examiné par l'analyse de la restrictase huit souches bulgares de virus herpès bovins, deux souches hongroises de virus herpès (1A et 3A), l'une isolée d'un buffle 723, l'autre isolée d'un veau nommé ‘Mramor’ et deux souches de virus de référence BHVI. Le profil migratoire des virus a été comparé à l'aide d'enzymes restrictase Hpa I, BamH I, Hind III. Une nette différence a été constatée entre les deux souches hongroises, la souche isolée du veau ‘Mramor’, celle isolée du buffle 723 et les huit souches bulgares. La souche Sartze a été déterminéee comme type génital, alors que Ozet, Tch.voda, Slivnitza, B. Budinov, Ptcelarovo, Vrana, Podgumer sont des types respiratoires. Le deux virus hongrois 1A et 3A, la souche isolée du veau ‘Mramor’, et celle isolée du buffle 723 ont un profil migratoire comparable à celui des virus herpès du porc. Après Soutchern blotting, une hybridation entre fragment K 22 et les huit virus herpès bovins a été constatée. Il y a une liaison génétique entre ces souches. Il n'y a pas d'hybridation entre les souches hongroises 1A et 3A, celle isolée du veau Mramor et celle isoléee du buffle 723. Cette observation nous permet de conclure que les souches sont génétiquement différentes de BHV 1.  相似文献   


9.
Action of FAO in the control of foot and mouth disease   总被引:1,自引:0,他引:1  
This paper describes the role played by FAO in the control of foot and mouth disease. Since 1954 the FAO European Commission for the control of foot-and-mouth disease co-ordinated the regional programme for eradication of FMD in Europe. One of the major achievements of the Commission has been to prevent the introduction and spread of exotic strains of foot and mouth disease into Europe through the Balkans. FAO also supports the activities of the Foot-and-Mouth Disease World Reference Laboratory located in the Institute of Animal Health, Pirbright, UK.

The Infectious Diseases/EMPRES Group of the Animal Health Service, Animal Production and Health Division of FAO, promotes a global approach to the control and eradication of transboundary animal diseases over the world. For foot and mouth disease, the strategy is based on co-ordinated regional programmes. For FAO, no sustainable progress can be achieved in FMD control over the world without addressing and supporting the control of the disease in endemic countries.

Résumé

L'article décrit le rôle joué par la FAO dans la lutte contre la fièvre aphteuse. Depuis 1954, la Commission Européenne de Lutte contre la fièvre aphteuse de la FAO coordonne le programme régional d’éradication en Europe. Un des succès majeur de cette Commission a été de prévenir l'introduction et la diffusion des souches exotiques de virus de la fièvre aphteuse à travers les Balkans. La FAO soutient également les activités du Laboratoire Mondial de référence pour la fièvre aphteuse qui se situe à l'Institut pour la Santé Animale de Pirbright au Royaume Uni.

Le Groupe Maladies Infectieuses/EMPRES du Service de Santé Animale au sein de la Division Production et Santé Animale de la FAO défend une approche globale de lutte et d’éradication des maladies transfrontalières à travers le monde. Pour la fièvre aphteuse, la stratégie est basée sur une approche régionale coordonnée. Pour la FAO, aucun progres significatif durable ne peut être obtenu dans la lutte contre la fièvre aphteuse à travers le monde sans que la question de la lutte dans les pays où la maladie est endémique ne soit prise en compte et soutenue.  相似文献   


10.
The study of the available information, notably after the epizootic of foot-and-mouth disease (FMD) which raged in Western Europe in 2001, shows that, in the current conditions of the international sanitary rules relative to this disease, in a FMD-free country of Western Europe accidentally infected, ring vaccination is a solution which, with regard to preventive slaughter, contains more inconveniences (notably economic) than advantages. The appeal to ring vaccination would be interesting only as far as the international sanitary rules would be modified by taking into account the results expected from the coordinated use of highly purified vaccines and differential research kits (vaccine-linked versus infection-linked antibodies). Propositions are this way made.

Résumé

L'étude des informations disponibles, notamment après l'épizootie de fièvre aphteuse qui a sévi en Europe occidentale en 2001, montre que, dans les conditions actuelles de la réglementation sanitaire internationale relative à cette maladie, dans un pays indemne d'Europe occidentale accidentellement infecté, la vaccination périfocale est une solution qui, par rapport à l'abattage préventif, comporte davantage d'inconvénients (notamment économiques) que d'avantages. Le recours à la vaccination périfocale ne serait intéressant que dans la mesure où la réglementation sanitaire internationale serait modifiée en prenant en compte les résultats attendus de l'emploi coordonné de vaccins hautement purifiés et de coffrets de dépistage différentiel (anticorps post infection/anticorps post vaccinaux). Des propositions sont faites en ce sens.  相似文献   


11.
The author describes activities conducted by the International Organisation for Animal Health (OIE: Office International des Epizooties) to control foot and mouth disease (FMD) world-wide. These activities fall within the framework of the principal missions of the OIE.

The first of these missions is the collection and dissemination of epidemiological information and of scientific knowledge on animal diseases, the socio-economic or disease implications of which can be particularly serious. The implementation of the measures required to control the disease and to protect countries threatened by FMD depends on the quality and rapidity of the transmission of this information.

The co-ordination of studies, research and control programmes against FMD is equally important for the OIE. This work is based, in particular, on work conducted by the OIE foot and mouth disease and other epizootics Commission. OIE Member Countries not only have access to the most recent data on the diagnosis, surveillance and control of FMD but also have recourse to the official recognition procedure for disease-free status provided by this Commission.

Finally, through the standardisation of health recommendations, diagnostic tests, manufacture protocols and the control of biological products, made available by the OIE International Animal Health Code Commission in regard to the former and by the OIE Standards Commission in regard to the latter, the OIE provides the reference for international trade in animals and animal products, and is recognised in this role by the World Trade Organization.

Résumé

L'auteur décrit les actions conduites par l'Office international des épizootie (OIE) pour lutter contre la fièvre aphteuse dans le monde entire. Ces actions figurent parmi les principales missions de l'OIE.

La première de ces missions est la collecte et la diffusion d'informations épidémiologiques ainsi que des connaissances scientifiques sur les maladies animales qui peuvent avoir des répercussions socio-économiques particulièrement importantes. L'amélioration des mesures nécessaires pour lutter contre la maladie et pour protéger les pays menacés par la fièvre aphteuse dépend de la qualité et de la rapidité de transmission de ces informations.

La coordination d’études, de recherches et de programmes de lutte contre la fièvre aphteuse est également importante pour I'OIE. Ce travail repose en particulier sur celui de la Commission de I'O.I.E sur la fièvre aphteuse et les autres épizooties. Non seulement les Pays Membres de l'OIE ont accès aux données les plus récentes sur le diagnostic, la surveillance et la lutte contre la fièvre aphteuse, mais ils bénéficient aussi de la procédure de reconnaissance officielle du statut de zone indemne gérée par cette Commission.

Enfin, à travers la standardisation des recommendations sanitaires, des tests de diagnostic, des protocoles de fabrication et du contrôle des produits biologiques réalisée par la Commission OIE du Code zoosanitaire et par la Commission OIE des normes, l'OIE constitue la référence pour le commerce international des animaux et des produits animaux, et il est reconnu dans ce rôle par I'OMC.  相似文献   


12.
Foot-and-mouth disease (FMD) diagnostic methods are reviewed. As the presence of clinical signs alone is inconclusive, laboratory diagnosis should always be carried out. The presence of FMD virus can be demonstrated by cell culture isolation, complement fixation test, ELISA or the more recent polymerase chain reaction (PCR) method. Serological diagnosis is also a valuable tool. The virus neutralization test has been replaced by ELISA and the antibody response to some viral non-structural proteins allows to discriminate between vaccinated and infected animals on a herd basis. More rapid and accurate tests as well as an earlier detection system in preclinical state are still needed.

Résumé

Les différentes méthodes de diagnostic de la FA (fièvre aphteuse) sont exposées. Le recours au laboratoire est indispensable; la seule présence de signes cliniques ne permettant pas d'établir le diagnostic. Le virus peut être mis en évidence par isolement en culture cellulaire, par le test de fixation du complément, l'ELISA ou la technique récente de polymérisation en chaine (PCR). La recherche des anticorps est aussi reconnue comme outil diagnostic. Le test de séroneutralisation a été supplanté par l'ELISA et la réponse anticorps contre certaines des protéines virales non structurales permet la différenciation entre troupeaux vaccinés et troupeaux infectés. Des tests plus rapides et précis, la possibilité de détecter le virus lors de la phase préclinique seraient d'utilité certaine.  相似文献   


13.
Le test de Habel utilisé dans le monde entier a rendu d'inestimables services. Il continuera à en rendre longtemps encore puisqu'il permet de caractériser de façon simple et rapide un très bon ou un très mauvais vaccin.

Grâce à une interprétation critique et raisonnée des résultats obtenus il est possible de distinguer des vaccins de valeur moyenne ou médiocre mais, dans ce cas, l'imprécision de ce test est grande, ce qui pose à l'expérimentateur des problèmes évidents.

En raison, d'une part de la nécessité d'utiliser un test aussi simple que le test de Habel, mais plus fiable, d'interprétation plus aisée et répondant mieux aux conditions d'utilisation des vaccins préventifs sur le terrain, et d'autre part, de la difficulté à généraliser actuellement tout au moins un test qui implique l'emploi d'un vaccin de référence, il nous semble possible et souhaitable de définir dès maintenant, en tenant compte des travaux antérieurs sur cette question, une technique qui réponde à ces impératifs.  相似文献   


14.
The foot and mouth disease epidemic commenced in February 2001 when diseased pigs were identified in an abattoir. The infection had become widespread in sheep in England and Wales before this discovery. It was decided to eradicate the disease by slaughter rather than use vaccine. The virus was a Pan-Asia O strain that caused few lesions in sheep and this made the identification of infected flocks very difficult leading to a long drawn-out epidemic. Over four million animals were slaughtered in 2000 herds and flocks. The last outbreak was in September.

Résumé

L'épizootie de fièvre aphteuse a commencé en février 2001 quand elle a été identifiée sur des porcs maladies dans un abattoir. L'infection avait beaucoup diffusé auparavant chez le mouton en Angleterre et au pays de Galles. Il a été d'écidé d'éradiquer la maladie par abattage plautôt que par vaccination. Le virus était une souche Pan-Asia de type O, provoquant des lésions limitées chez le mouton, ce qui a rendu trés difficile l'identification des troupeaux infectés et conduit à une longue queue d'épizootie. Plus de quatre millions d'animaux ont été abattus dand 2000 troupeaux. Le dernier foyer a été identifié en Septembre.  相似文献   


15.
Although known for many years, foot-and-mouth disease is still able to represent a real threat to many farming economies in the world. The recent 2001 Western European epizootics linked to O PanAsia virus strain can illustrate the fact that many questions are still unanswered in the field of foot-and-mouth epidemiology. It also demonstrates that the increase in international trade, including livestock, animal products and animal food, means an increase in the probability of transmitting, through the same way, some animal diseases, foot-and-mouth included. In our economies, a rapid identification of the virus and a fast elimination of infected, contaminated and even some contact animals are still the key factors to react in front of such a disease.

Résumé

Bien que connue depuis des années, la fièvre aphteuse représente toujours une menace réelle pour beaucoup d'économies agricoles de la planète. L'épisode récent de 2001 en Europe Occidentale, lié au virus O PanAsia, illustre le fait que de nombreuses questions sont toujours sans réponse au niveau de l'épidémiologie de la maladie. Cet épisode démontre aussi que le développement du commerce international des animaux et des produits animaux se traduit par une augmentation de la probabilité de transmettre, de la même façon, diverses maladies animales dont la fièvre aphteuse. Dans nos économies, une identification rapide du virus, suivie d'une élimination précoce des animaux malades, contaminés, voire contact, restent les clefs d'une maîtrise de la fièvre aphteuse.  相似文献   


16.
Foot-and-mouth disease virus   总被引:11,自引:0,他引:11  
Foot-and-mouth disease virus (FMDV) is an aphthovirus of the family Picornaviridae and the etiological agent of the economically most important animal disease. As a typical picornavirus, FMD virions are nonenveloped particles of icosahedral symmetry and its genome is a single stranded RNA of about 8500 nucleotides and of positive polarity. FMDV RNA is infectious and it replicates via a complementary, minus strand RNA. FMDV RNA replication is error-prone so that viral populations consist of mutant spectra (quasispecies) rather than a defined genomic sequence. Therefore FMDV in nature is genetically and antigenically diverse. This poses important challenges for the diagnosis, prevention and control of FMD. A deeper understanding of FMDV population complexity and evolution has suggested requirements for a new generation of anti-FMD vaccines. This is relevant to the current debate on the adequacy of non-vaccination versus vaccination policies for the control of FMD.

Résumé

Le virus de la fièvre aphteuse est un aphtovirus de la famille des Picornaviridae et l'agent de la maladie animale la plus importante sur le plan économique. En tant que picornavirus typique, le virus de la fièvre aphteuse est nu, sous forme d'icosaèdre et son génome comprend un acide ribonucléique monobrin avec environ 8500 nucléotides et une polarité positive. L'acide ribonucléique de ce virus est infectieux et il se réplique par l'intermédiaire d'un brin d'ARN moins, complémentaire. La réplication de l'acide nucléique de ce virus conduit à des erreurs, de telle sorte que les populations virales comprennent un ensemble de mutants (quasi espèce) plutôt qu'une séquence génomique bien définie. Par suite, le virus de la fièvre aphteuse est génétiquement et antigéniquement varié. Ceci entraîne des difficultés importantes pour le diagnostic, la prévention et la maîtrise de la fièvre aphteuse. Une connaissance plus approfondie de la complexité et de l'évolution de la population de ce virus a conduit à des besoins pour une nouvelle génération de vaccines aphteux. Ceci est lié au débat actuel sur le choix d'une politique de vaccination ou de non-vaccination dans la lutte contre la fièvre aphteuse.  相似文献   


17.
From the many existing documents on the history of foot and mouth disease, it is possible to describe the practical measures adopted for disease surveillance and control from ancient times until the 20th century.

Surveillance was based on diagnosis or post-mortem examination, and also on knowledge of the conditions under which infection occurred: aetiology, pathogenesis, mode of infection, susceptible species, virulent material, etc. The historical facts are assembled and compared, with comments on each of these points.

Control was based upon the application of isolation, then slaughter or aphtisation, then vaccination. A study of these various procedures makes it possible to compare their efficacy.

Résumé

D'après les nombreux documents existant sur l'histoire de la fièvre aphteuse il est possible de décrire les mesures adoptées pour suivre l'évolution de la maladie et la maîtriser, depuis l'Antiquité jusqu'au XXème siècle.

La surveillance de la maladie était fondée sur le diagnostic clinique ou l'examen des lésions, mais aussi sur la connaissance des condition de l'infection: étiologie, pathogénie, mode de transmission du contage, matières virulentes, etc. Les faits historiques concernant ces différents points sont rassemblés, comparés et commentés.

La maîtrise de la fièvre aphteuse a été assurée soit par des mesures d'isolement, puis d'abattage sanitaire, soit par des opérations d'aphtisation puis de vaccination. L'étude de ces différentes stratégies permet de comparer leur efficacité respective.  相似文献   


18.
Summary Trials on a lyophilised vaccine prepared fromM. mycoides var.mycoides strain T1, were carried out on humpless N'dama and Baoulé cattle and on zebu cattle. Post-vaccinal complications in some animals made the vaccine unsuitable under prevailing conditions for widespread field use on the humpless cattle in Ivory Coast. However the post-vaccinal lesions can be controlled and the proven immunological effectiveness of this lyophilised product have convinced the author that its use should be gradually extended as staff training and improved facilities permit. The product was acceptable for field vaccination of the zebu herds. The number and extent of local lesions were much reduced in herds revaccinated after one year. Serological findings based on the complement fixation test are discussed.
Sumario Se realizaron vacunaciónes con una vacuna preparada deM. mycoides var.mycoides cepa T1, en ganado bovino N'dama sin joroba, ganado Baoulé y en ganado cebú. Las complicaciones post-vaccinales en algunos animales hizo que la vacuna no sea la adecuada considerando las condiciones prevalentes para su uso en el campo en el ganado sin joroba ne la Costa de Marfil. Sin embargo, las lesions post-vacunales pueden ser controladas y la probada efectividad inmunológica de este producto liofilizado han convencido al autor de que su uso debería de extenderse gradualmente tanto como el adiestramiento del personal y la mejora de facilidales lo permitan. El producto fue aceptable para la vacunación de campo del ganado cebú. El número y extensión de las lesions locales fue mucho mas reducido en hatos revacunados despues de un a?o. Se discuten hallazgos serológicos basados en la prueba de fijación de complemento.

Résumé Des essais avec un vaccin lyophilisé préparé avec la souche T1 deM. myco?des var.myco?des ont été effectués sur du bétail zébu et sur du bétail sans bosse des races N'dama et Baoulé. Des réactions post-vaccinales observées chez certains animaux font que ce vaccin n'est pas recommandable pour son emploi à large échelle chez le bétail taurin de la C?te d'Ivoire dans les circonstances actuelles. Cependant ces complications vaccinales peuvent être combattues et l'efficacité immunologique indubitable de ce vaccin lyophilisé a convaincu l'auteur que son emploi devrait être progressivement étendu dans la mesure oú l'entra?nement du personnel et des facilités améliorées le permettraient. Ce vaccin est satisfaisant pour la vaccination de masse dans les troupeaux de zébus. Le nombre et l'importance des réactions locales sont réduites de beaucoup chez les animaux revaccinés après un an. Des données sérologiques obtenues par la méthode de fixation du complément sont discutées.


Serving on a United Nations Development Programme/Technical Assistance assignment on the control of contagious bovine pleuropneumonia with the Ministry of Animal Production, Republic of the Ivory Coast  相似文献   

19.
Summary The effects of treatment of young Borana-type zebu cattle with copper and cyanocobalamin by injection are described. Cattle receiving copper gained a mean of 9.18 kg more than cobalt treated and control cattle over a 23-week period of the dry season. Anaemia was not present initially nor in control animals and blood parameters, with the exception of serum copper content, were unaffected by treatment. Serum copper contents were low initially in all cattle and, although increased in the copper treatment group, remained below normal levels.
Effectos Del Tratamiento Con Cobre Y Cobalto Del Ganado En El Valle De Rift En Etiopia
Resumen Se describen los efectos del tratamiento de ganado Cebú Borana con cobre y cianocobalamina. El ganado que recibió inyecciones de cobre ganó un promedio de 9.18 kg más que el ganado tratado con cobalto y los controles, durante un período de 23 semanas en la estación seca. Los animales tratados no tenían anemia y los parámetros sanguíneos, con la excepción del contenido sérico de cobre, no variaron con el tratamiento. El contenido sérico de cobre fué bajo en todos los animales en experimentación y aunque aumentó en los tratados, siempre se mantuvo por de bajo de los limites normales.

Effets Du Traitement Au Cuivre Et Au Cobalt Sur Le Betail De La Vallee Du Rift En Ethiopie
Résumé Les effets du traitement au cuivre et à la cyanocobalamine en injection sur de jeunes zébus Borana sont décrits. Au cours d'une période de 23 semaines pendant la saison sèche, le bétail recevant du cuivre a gagné en moyenne 9,18 kg de plus que celui traité au cobalt et que le bétail témoin. Au début il n'y avait pas d'anémie chez les animaux traités pas plus que chez les animaux témoins et les paramètres sanguins, exception faite du cuivre présent dans le sérum, n'étaient pas affectés par le traitement. Initiallement les dosages de cuivre étaient faibles chez tout le bétail et bien qu'ils aient augmente dans le groupe recevant un traitement au cuivre, ils sont restés en dessous des taux normaux.
  相似文献   

20.
Summary The immune responses following vaccination and resistance to diseases were compared in male and female meat poultry breeders of the same flock. Female poultry breeders maintained antibody titres to Newcastle disease virus and infectious bronchitis virus up to the fifty-fifth day following vaccination, whereas those of the males declined significantly over the same period of time (P<0·05). In the same flock, outbreaks of Gumboro disease (60 to 62 days of age), coccidiosis (68 to 74 days of age) and aortic rupture (99 to 112 days of age) produced significantly higher losses in males. Following vaccination against fowl pox by the wing web method, 96·7% of females had a vaccine reaction (vaccine take) compared to none of the males. Immune injuries, following vaccination, were observed in 85% of the males compared to none of the females. The immune injuries included appearance of facial papules, vesicles, and reddish brown to black scabs.
Comparacion De La Inmunidad Y Resistencia A Enfermedades En Machos Y Hembras Reproductores Aviares En El Libano
Resumen La respuesta immune después de la vacunación y la resistencia a infermidad des fue comparada en reproductores machos y hembras en un plantiel de pollos de carne. Las hembras reproductoras mantuvieron los títulos de anticuerpos contra Newcastle y bronquitis infecciosa hasta los cincuenta y cinco días después de la vacunación, mientras que los niveles de anticuerpos de los machos declinaron significativamente durante el mismo período de tiempo (P<0·05). En el mismo plantel, ocurrieron brotes de Gumboro (60 a 62 días de edad), coccidiosis (68 a 74 dias de edad) y ruptura aórtica (99 a 112 diás de edad) con pérdidas mayores en machos. Desués de la vacunación contra viruela utilizando el método escarificación en el ala membrana, el 96·7% de las hembras reaccionó inflamatoriamente, y ninguno de los machos. Las lesiones inmunes después de la vacunación, se observaron en el 85% de los machos y en ninguna de las hembras. Las lesiones inmunes consistieron en pápulas faciales, vesículas, y costras negras-rojisas.

Comparison De L'immunite Et De La Resistance Aux Maladies Chez Des Reproducteurs Males Et Femelles Dans Un Elevage De Volailles De Chair Au Liban
Résumé Les auteurs ont comparé les réponses immunitaires post-vaccinales et la résistance aux maladies chez des reproducteurs mâles et femelles appartenant au même élevage de volailles de chair. Les reproducteurs femelles ont maintenu des titres d'anticorps contre le virus de la maladie de Newcastle et celui de la bronchite infectieuse jusqu'au 55e jour suivant la vaccination alors que ceux des mâles ont connu une baisse significative tout au long de la même période (P<0,05). Dans le même élevage, des foyers de maladie de Gumboro (sur des animaux de 60 à 62 jours), de coccidiose (de 68 à 64 jours), et des ruptures de l'aorte (animaux âgés de 99 à 112 jours), ont eu pour conséquence des pertes significativement plus élevés chez les mâles. A la suite de la vaccination contre la variole aviaire dans le tissu palmaire de l'aile, 96,78% des femelles on montré une réaction vaccinale (= prise du vaccin) aucune n'etant décelée chez les mâles. Quant aux lésions post-immunitaires, elles ont été observées sur 85% des mâles contre aucune chez les femelles. Parmi elles, on a observé l'apparition de papules faciales, de vésicules et de croûtes colorées allant du brun rouge au noir.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号