首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Summary Flying aphids were trapped throughout the summer on a vertical net downwind of a plot of PVY-infected potato plants. Of 6769 individuals caught, 165 transmitted PVY to tobacco test seedlings. Of 119 species or species groups caught, 20 were found to be vectors of which nine had not been recorded previously.Brachycaudus helichrysi, Myzus persicae, Phorodon humuli andAphis species accounted for 90% of transmissions andB. helichrysi alone for 52% of transmissions. The prospects of using this information to assess the amount of virus spread in a potato crop and of forecasting the timing and abundance of the main vectors are discussed.
Zusammenfassung Im Abwind einer Parzelle mit PVY-infizierten Kartoffelpflanzen (7% PVYO, 4% PVYN, 89% beide) wurden fliegende Blattl?use in zwei vertikalen Netzen (4,4 m × 1,4 m mit hexagonalen L?chern mit 1,5 mm Durchmesser) gefangen und anschliessend auf Tabaks?mlinge überführt, um zu prüfen, ob sie PVY übertragen. Die Blattl?use wurden vom 8. Juni bis zum 8. August 1984 normalerweise an einem Tag pro Woche von 10 bis 17 Uhr gefangen. Im Laufe von 12 Fangtagen wurden 6769 sachte 52% der übertragungen bei nur 15% der totalen Fangzahl (Tab. 3).B. helichrysi mitMyzus persicae, Phorodon humuli und Species des GenusAphis ergaben sich als 90% der übertragenden Individuen bei nur 32% der gefangenen Proben. Acht Prozent der gefangenenB. helichrysi waren übertr?ger, dagegen nur 4,7% vonM. persicae. B. helichrysi k?nnte als Vektor besonders wichtig sein, weil sie in der Vegetationszeit Blattl?use von 119 Species oder Speciesgruppen gefangen, von denen 165 (2,44%) Tabak mit PVY inokulierten (Tab. 1). 133 Blattl?use übertrugen PVYO und 32 übertrugen PVYN (und m?glicherweise auch PVYO). 20 Species oder Speciesgruppen waren Vektoren, von denen 9 (Cryptomyzus ballotae, Hyperomyzus lactucae, Metopolophium festucae, Myzus ligustri, M. myosotidis, Myzaphis rosarum, Sitobion avenae, S. fragariae undUroleucon spp.) erstmalig beschriebene Vektoren sind.Brachycaudus helichrysi verurfrüh auftritt (Tab. 2), wenn die Pflanzen am anf?lligsten sind und die Virus-Translokation zu den Knollen am schnellsten stattfindet. Die Aussichten zum Gebrauch dieser Information zur Absch?tzung des Aufbaues von Virusbefall im Bestand und die Aussichten für eine Vorhersage der Menge der wichtigsten Vektoren werden diskutiert. Es ist dringend erforderlich, die Biologie vonB. helichrysi zu untersuchen.

Résumé Deux filets verticaux (4,40 m × 1,40 m à mailles héxagonales de 1,5 mm de diamètre) sont placés face au vent pour la capture des pucerons dans une parcelle de plants de pommes de terre contaminés par PVY (7% PVYO, 4% PVYN, 89% par les deux) puis les pucerons sont transferrés sur des plantules de tabac en milieu clos pour tester la transmission de PVY. Les captures de pucerons ont eu lieu du 8 juin au 8 ao?t 1984, en général à raison d'un journée par semaine, de 10 heures à 17 heures. Pendant les 12 premiers jours, 6769 pucerons de 119 espèces ou groupes d'espèces ont été capturés, les plantules de tabac ayant été inoculées par PVY avec 165 pucerons (2,44%) (tabl. 1). 133 pucerons étaient vecteurs de PVYO et 32 de PVYN (et probablement PVYO). 20 espèces ou groupes d'espèces étaient des vecteurs dont 9 récemment enregistrés (Cryptomyzus ballotae, Hyperomyzus lactucae, Metopolophium festucae, Myzus ligustri, M. myosotidis, Myzaphis rosarum, Sitobion avenae, S. fragariae etUroleucon spp.).Brachycaudus helichrysi représentait 52% des transmissions mais seulement 15% du total capturé (tabl. 3).B. helichrysi, Myzus persicae, Phorodon humuli et les espèces du gèneAphis représentaient 90% des transmissions et 32% des captures seulement. 8,0% deB. helichrysi capturé a transmis le virus contre, 4,7% pourM. persicae. B. helichrysi peut être particulièrement important comme vecteur dans la mesure ou il appara?t t?t en saison (tabl. 2) lorsque les plantes sont très sensibles et la translocation di virus aux tubercules la plus rapide. Les perspectives à partir de cette connaissance sont discutées en vue d'analyser l'évolution du virus dans une culture et les prévisions de l'abondance des plus importants vecteurs. Une plus grande connaissance de la biologie deB. helichrysi devient urgente.
  相似文献   

2.
R. Sigvald 《Potato Research》1984,27(3):285-290
Summary The relative efficiency of 7 aphid species as vectors of potato virus Yo (PVYo) was investigated. Winged aphids of one species were released in a net cage containing PVYo-infected potato plants as a virus source and healthy young potato plants as test plants. After 35 hours the glasshouse chamber was fumigated and the young plants tested for PVYo by ELISA at 10-days intervals.Myzus persicae andAcyrthosiphon pisum were the most effective vectors, infecting 26 and 25% of the test plants, respectively.Aphis fabae, Aphis nasturtii andRhopalosiphum padi infected only 1–7% test plants.Sitobion avenae andBrevicoryne brassicae did not transmit PVYo. Relative ‘efficiency factors’ are suggested from these and other results.
Zusammenfassung Um die relative Wirksamkeit einiger Blattlausarten als Vektoren für PVYo zu untersuchen, wurden Versuche in den Jahren 1980 und 1981 durchgeführt. Geflügelte Blattl?use einer Art wurden in einem Netzk?fig (Bodenfl?che 1 m2, H?he 0,5 m) ausgesetzt, in dem gesunde junge Kartoffelpflanzen und als Virusquelle PVYo-infizierte Kartoffelpflanzen standen. Die K?fige befanden sich in einem Gew?chshaus mit künstlichem Licht als Erg?nzung zum Sonnenschein. Die durchschnittliche Tagesl?nge betrug 17 Stunden (16–18) und die durchschnittliche Temperatur 25°C (16–18°C) 35 Stunden nach dem Aussetzen wurden die Gew?chshauskabinen ger?uchert und die jungen Kartoffelpflanzen in 10-t?gigem Abstand mit ELISA auf das Vorhandensein von PVYo geprüft. In ungef?hr 90 Versuchen wurden folgende Blattlausarten getestet:Myzus persicae, Acyrthosiphon pisum, Aphis fabae, Aphis nasturtii, Rhopalosiphum padi, Brevicoryne brassicae undSitobion avenae. Als wirksamste Vektoren mit Infektionserfolgen von 26 bzw. 25% der Testpflanzen erwiesen sichM. persicae undA. pisum. Weniger wirksam mit 1–7% Infektionserfolgen warenA. fabae, A. nasturtii undR. padi, w?hrendS avenae undB. brassicae PVYo überhaupt nicht übertrugen (Tab. 1). Entsprechend diesen und anderen Ergebnissen werden für die 7 geprüften Blattlausarten ‘Wirksamkeitsfaktoren’ vorgeschlagen. Die h?chsten Faktoren wurdenM. persicae undA. pisum mit 1,0 bzw. 0,8 gegeben. Bei den anderen virusübertragenden Blattlausarten liegen die Wirksamkeitsfaktoren zwischen 0,3 und 0,1. Die Zeit zwischen dem Versuchsbeginn und der Auffindung von PVYo im Saft der oberen Bl?tter der Testpflanzen betrug ca. 4 Wochen. Wenn PVYo mit ELISA in den Kartoffelbl?ttern entdeckt werden kann, ist die Konzentration wahrscheinlich hoch genug, um den Blattl?usen die Virusaufnahme durch kurzfristige Einstiche in infizierte Pflanzen zu erm?glichen und es dann auf gesunde Pflanzen zu. übertragen. Diese Ergebnisse scheinen mit denen von Beemster (1979) übereinzustimmen, wobeiM. persicae 4 Wochen nach der Inokulation PVYN von nicht inokulierten Spitzenbl?ttern aufnehmen konnte. Betrachtet man die Gefahr der Virusausbreitung, so ist sowohl die H?ufigkeit als auch die relative Wirksamkeit der verschiedenen Blattlausarten als Vektoren für PVY wichtig. Darüber hinaus spielt die Zeit von der Inokulation bis zu dem Moment, wo die Pflanze wiederum als Infektionsquelle dienen kann, eine bedeutende Rolle. Für die Entwicklung von Prognosemethoden w?ren bessere Kenntnisse über Virusvektoren, vor allem für nicht-persistente Viren, sehr hilfreich.

Résumé En 1980–1981, des expériences ont porté sur l'efficacité relative de certaines espèces de pucerons en tant que vecteurs du virus PVYo. Des pucerons ailés ont été lachés dans une cage appropriée (surface de base 1 m2, hauteur 0,5 m) sous laquelle des plantes atteintes du virus PVYo sont placées avec témoins sains. Les expériences ont lieu sous serre avec un complément de luminosité par éclairage artificiel. La longueur moyenne de jour est 17 heures (16–18) et la température moyenne +25°C (16–28°C). Après 35 heures, une fumigation est réalisée puis des test ELISA sont effectués à 10 jours d'intervalle sur les jeunes plantes. Environ 20 expériences ont été ainsi menées et les espèces de pucerons testés ont été les suivants:Myzus persicae, Acyrthosiphon pisum, Aphis fabae, Aphis nasturtii, Rhopalosiphum padi, Brevicoryne brassicae etSitobion avenae. M. persicae etA. pisum sont les plus efficaces vecteurs de PVYo, contaminant respectivement 26 et 25 pour cent des témoins.A. fabae, A. nasturtii et R. padi le sont moins avec 1 à 7 pour cent de plantes contaminées etS. avenae etB. brassicae ne transmettent aucunement le virus (tableau 1). Des facteurs ‘d'éfficacité’ relative sont accordés aux sept espèces de pucerons étudiées, en fonction d'autres résultats et de ceux-ci. Les plus élevées se rapportent àM. persicae etA. pisum, respectivement 1,0 et 0,8. Des facteurs compris entre 0,3 et 0,1 sont donnés aux autres espèces de pucerons transmettant le virus. La détection du virus PVYo est réalisée 4 semaines après la mise en place de l'expérience, à partir du jus prélevé sur les feuilles supérieures des plantes testées. Si le virus est détecté par la méthode ELISA dans les feuilles des pommes de terre, la concentration du virus est probablement suffisante pour tester les pucerons au niveau de l'acquisition des virus à partir de plantes déjà contaminées et leur transmission à des plantes saines. Ces résultats semblent corroborer ceux de Beemster (1979), oùM. persicae pouvait acquérir PVYN après 4 semaines à partir des feuilles supérieures non-inoculèes de plantes préalablement contaminées. La fréquence et l'éfficacité relative de différentes espèces de pucerons en tant que vecteurs de PVY sont importants à prendre en compte dans le risque de transmission du virus. De plus, la durée entre la contamination et le moment où la plante de pomme de terre peut agir comme source d'infection est un facteur important. Une meilleure connaissance des vecteurs des virus, notamment des virus non persistants, serait très utile à l'avenir, pour développer des méthodes d'avertissements.
  相似文献   

3.
Summary Water-filled yellow trays sited in a potato field were used to catch different species of winged aphids. The catches, enumerated weekly, were compared with the spread of potato virus Yo (PVYo), detected by bait plants of tobacco and potato, during the growing season for four years. The first detection of PVYo, at about the same time as the first catch of winged aphids, varied from the middle of June to the middle of July in different years. In three of the four years,Rhopalosiphum padi was the dominant aphid in the beginning of the growing season and, presumably, it was responsible for the early spread of PVYo in those years.Aphis spp. andMyzus persicae generally appeared later in the season and wingless aphids on the potato leaves were not common before the middle of July.
Zusammenfassung Der Infektionsdruck durch das Kartoffel-Yo-Virus (PVYo) und das Auftreten geflügelter Blattl?use verschiedener Arten in Kartoffelfeldern wurde in den vier Jahren von 1978 bis 1981 untersucht (Tab. 1). Der Infektionsdruck wurde durch junge K?derpflanzen in Form von Tabak und Kartoffeln (Sorten Bintje und King Edward), welche w?chentlich der Virusinfektion im Feld ausgesetzt waren, gemessen. Die geflügelten Blattl?use wurden in gelben Wasserschalen (YWT) gefangen, ungeflügelte Blattl?use wurden an 60 zuf?llig ausgew?hlten Kartoffelbl?ttern ausgez?hlt. Die erste Entdeckung von PVYo und der erste Fang geflügelter Blattl?use koinzidierten; dies erfolgte in den verschiedenen Jahren zu unterschiedlichen Zeiten von Mitte Juni bis Mitte Juli (Abb. 1).Rhopalosiphum padi war die dominierende Blattlaus am Anfang der Wachstumsperiode in drei von vier Jahren, in denen es vermutlich Ursache für die frühe Ausbreitung von PVYo war.Aphis spp. undMyzus persicae erschienen in der Jahreszeit generell erst sp?ter. Ungeflügelte Blattl?use auf Kartoffelbl?ttern erschienen bis zur Mitte des Jahres nur selten.

Résumé On étudie la pression d'infection du virus Yo de la pomme de terre (PVYo) en relation avec la présence dans un champ de pomme de terre de pucerons ailés de plusieurs espèces, dans le cadre d'un essai conduit durant 4 années entre 1978 et 1981 (tableau 1). La pression d'infection est déterminée au moyen de jeunes plantes de tabac et de pomme de terre (variétés King Edward et Bintje), qui sont exposés chaque semaine dans le champ à l'infection virale. Les pucerons ailés sont capturés dans un piège à bac jaune, et les pucerons aptères sont comptés directement sur 60 feuilles de pommes de terre, choisies au hasard. La première détection du PVYo et la première capture de pucerons ailés co?ncident, ce qui a été observé à différentes époques de plusieurs années, de la mi-juin à la mi-juillet (fig. 1).Rhopalosiphum padi a été le puceron le plus abondant au commencement de la période de croissance, dans trois des quatre années où il fut présumé responsable de l'extension précoce du PVYo.Aphis spp. etMyzus persicae apparaissent généralement plus tard dans la saison. Les pucerons aptères sur les feuilles de pomme de terre sont peu fréquents avant la mi-juillet.
  相似文献   

4.
Summary From 1980 to 1982 a mosaic disease of potatoes was prevalent in a major seed potato production area in South Africa. The virus causing the disease was serologically identified as a strain of potato virus Y (PVY). Its host range and symptoms were similar to those of PVYo and it was designated PVY-81. PVY-81 failed to induce necrotic lesions on leaves ofSolanum demissum×S. tuberosum ‘A6’, but it did so on the potato cultivars BP-1, Buffelspoort and Koos Smit. PVY-81 was non-persistently transmitted byMyzus persicae. Monitoring of aphid migrations showed that aphid species that do not naturally colonize potatoes could have caused the primary spread of the virus into potato fields.
Zusammenfassung Von 1980 bis 1982 war im Hauptgebiet der Saatkartoffelproduktion in Südafrika eine Mosaikkrankheit an Kartoffeln verbreitet. Das Virus, das die Krankheit verursacht, wurde an Hand seiner Partikelmorphologie und der serologischen Verh?ltnisse als ein Stamm des Kartoffelvirus Y (PVY) identifiziert. Er wurde als PVY-81 bezeichnet. Der Wirtskreis des PVY-81 war auf Solanaceen und Chenopodiaceen beschr?nkt. Die durch diesen Stamm induzierten Symptome an Wirtspflanzen ?hnelten denjenigen, die durch PVYO verursacht wurden mit Ausnahme der nicht induzierbaren Lokall?sionen auf den abgetrennten Bl?ttern vonSolanum demissum×Solanum tuberosum ‘A6’. Die nekrotische Reaktion auf den inokulierten Bl?ttern der Sorte Koos Smit wurde mit einbezogen, um den ‘A6’-Test zu ersetzen (Abb. 1). Die Reaktion einiger Kartoffelsorten (Tab. 1) auf die Infektion mit diesem Stamm unterschied sich von derjenigen auf PVYO und PVYN. Drei Sorten, King George, Pentland Dell und 890/20 waren offensichtlich resistent gegenüber der Blattlausübertragung (Tab. 2). Das Virus wurde vonMyzus persicae nicht-persistent übertragen. Die Befunde, die sich aus der Erfassung der Blattlauspopulation ergaben, wiesen darauf hin, dass die nicht auf Kartoffeln kolonisierenden Blattl?use wieAcyrthosiphon pisum, Rhopalosiphoninus staphyleae undRhopalosiphum padi vermutlich hauptverantwortlich für die Ausbreitung des PVY-81 waren. Eine sehr geringe Anzahl vonM. persicae undMacrosiphum euphorbiae wurden w?hrend der gesamten Wachstumszeit in den Fallen gefangen (Tab. 3). Das Pflanzen von gesundem Saatgut und das rechtzeitige Entfernen von Volunteer-Kartoffeln aus der vorhergegangenen Saison hat zur Kontrolle der Krankheit geführt.

Résumé De 1980 à 1982, une mosa?que de la pomme de terre s'est répandue dans une grande région de production de plants de pommes de terre en Afrique du Sud. Le virus responsable de la maladie fut identifié comme souche du virus Y de la pomme de terre (PVY) sur la base de la morphologie de sa particule et des caractéristiques sérologiques. Il fut identifié comme PVY-81. La gamme h?te de PVY-81 était limitée aux Solanaceae et aux Chenopodiaceae. Les sympt?mes sur plantes-h?tes induites par cette souche sont similaires à ceux causés par PVYO sauf qu'elle n'entr?ne pas de lésions locales sur feuilles détachées deSolanum demissum ×S. tuberosum ‘A6’. La réaction nécrotique sur feuilles inoculées de la variété Koos Smit fut incorporée en complément du test A6 (figure 1). La réaction de certaines variétés (tableau 1) à l'infection par cette souche diffère de celle provoquée par PVYO et PVYN. Trois variétés King George, Pentland Dell et 890/20 furent apparamment résistante à la transmission du virus (tableau 2). Le virus fut transmis de fa?on non persistante parMyzus persicae. Les résultats obtenus par comptage des populations aphidiennes montrent que les espèces qui ne colonnisent pas les pommes de terre telles queAcyrthosiphon pisum, Rhopalosiphoninus staphyleae etRhopalosiphum padi sont parmi les plus responsables de la dissémination de PVY-81. Un faible nombre deM. persicae etMacrosiphum euphorbiae a été capturé pendant la période de croissance (tableau 3). La plantation de plants sains et l'enlèvement au bon moment des repousses de la période précédente ont conduit à maitriser la maladie.
  相似文献   

5.
Green tile pan trap counts during the potato-growing season showed thatCapitophorus elaeagni (32%),Diuraphis noxia (27.7%), andMetopolophium dirhodum (15%) were the most abundant aphid species in potato fields at Aberdeen, Idaho.Acyrthosiphon pisum (22%),C. elaeagni (19%), andMetopolophium dirhodum (19%) were the most abundant species in potato fields at Tetonia, Idaho potato seed production areas. Eight species of aphids found to visit potato fields (C. elaeagni, D. noxia, M. dirhodum, Myzus persicae, Rhopalosiphum maidis, Rhopalosiphum padi, Schizaphis graminum, andSitobion avenue) were tested for Potato virus Y (PVY) transmission efficiency by timed probe experiments. Four of these species (D. noxia, M. dirhodum, M. persicae, andS. aoenae) and an additional three (Diuraphis frequens, Diuraphis mexicana, andDiuraphis tritici) were tested using mass inoculations.Capitophorus elaeagni, M. persicae, R. maidis, R. padi, andS. graminum all transmitted PVY in the timed probe experiments.Myzus persicae andD. noxia transmitted PVY in the mass inoculation experiments.  相似文献   

6.
Summary Sticky glandular hairs on the foliage of the wild potatoSolanum berthaultii hindered the departure of wingedMyzus persicae andBrachycaudus helichrysi. The presence of sticky hairs also decreased multiplication ofM. persicae, lessened probing and lessened acquisition of potato virus Y during 5 min access periods. It is suggested that if the glandular hairs were bred into potato cultivars, these features would help restrict the spread of aphidborne viruses in crops.
Zusammenfassung Wie bereits früher gezeigt wurde, schützen klebrige Drüsenhaare auf den Bl?ttern der WildkartoffelSolanum berthaultii gegen verschiedene Kartoffelsch?dlinge einschliesslich der L?use; solche Haare gibt es in britischen Kartoffelsorten nicht. Ein Haartyp produziert ein klebriges Sekret an seiner Spitze, dieses Sekret kann mit ?thanol abgewaschen werden und eine st?ndige Berieselung mit Wasser verhindert eine Phytotoxizit?t. Ein zweiter Haartyp mit einer zellul?ren viergliedrigen Spitze wird durch das Waschen nicht beeinflusst. Drei Tage nach dem Aufsetzen von geflügeltenMyzus persicae oder geflügeltenBrachycaudus helichrysi (einem Vektor des Y-Virus der Kartoffel (PVY), der aber Kartoffeln nicht bef?llt) auf Planzen vonS. berthaultii oder von King Edward, blieben mehr als 85% auf mit Wasser berieseltenS. berthaultii, 45% auf mit ?thanol und Wasser gewaschenemS. berthaultii und nur 15–20% auf King Edward, unabh?ngig von der Behandlung (Abb. 1). Viele L?use, die aufS. berthaultii blieben, wurden gefangen und einige hatten durch das klebrige Sekret der Drüsenhaare verschmierte Mundpartien (Abb. 2).M. persicae nahm PVY h?ufiger von mit Wasser und ?thanol gewaschenen infizierten Bl?ttern vonS. berthaultii auf als von allein mit Wasser gewaschenen. Damit verbunden waren auch seltenere Probeeinstiche der L?use in mit Wasser gewaschene Bl?tter, aber h?ufige in Bl?tter deren Haare von dem klebrigen Sekret durch Alkoholwaschungen befreit waren. Diese im Gew?chshaus gewonnenen Ergebnisse zeigen, dass die Züchtung von Kartoffelsorten mit Drüsenhaaren, die vonS. berthaultii abstammen, helfen k?nnte, die Verbreitung der durch L?use übertragbaren Viren in Kartoffelbest?nden einzuschr?nken.

Résumé Des poils foliaires glandulaires de la pomme de terre sauvageSolanum berthaultii ont déjà été observés comme protégeant de nombreaux ennemis de la pomme de terre, y compris les aphides. De tels poils ne sont pas connus sur les variétés britanniques. Un type de poil produit un exudat gluant à son extrémité. Ces exudats peuvent être lessivés par l'éthanol, dont on prévient la phytotoxicité par un rin?age immédiat à l'eau. Un second type de poil à extrémité cellulaire tétralobée n'est pas affecté par un tel lessivage. Trois jours après l'installation d'ailés deMyzus persicae on d'ailés deBrachycaudus helichrysi (un vecteur du virus Y de la pomme de terre (PVY) mais qui ne colonise pas la pomme de terre) sur les plants deS. berthaultii ou King Edward, 85% environ demeurent surS. berthaultii rincée avec de l'eau, 45% restent surS. berthaultii la vée à l'éthanol et à l'eau, et seulement 15–20% se maintiennent sur King Edward, quel que soit le traitement (fig. 1). La plupart des aphides restant surS. berthaultii sont piégés, et certains ont leurs pièces buccales engluées par l'exudat des poils glandulaires (fig. 2).M. persicae se multiplie plus lentement surS. berthaultii lavé à l'eau que surS. berthaultii lavé à l'éthanol.M. persicae acquiert le PVY plus fréquemment à partir des feuilles infectées deS. berthaultii lavées à l'éthanol et à l'eau que sur des feuilles seulement lavées à l'eau. Conjointement, les aphides explorent rarement les feuilles lavées à l'eau, mais visitent volontiers les feuilles dont les poils sont dépourvus de l'exudat gluant par lavage à l'éthanol. Ces résultats en serre suggèrent que les variétés de pomme de terre avec des poils glandulaires provenant de croisements deS. berthaultii pourraient aider à réduire l'extension de virus transmis par les pucerons dans les cultures de pomme de terre.
  相似文献   

7.
Summary Trials were made in an attempt to reduce the spread of the aphid-transmitted viruses, potato leaf roll virus, potato virus Y and alfalfa mosaic virus in seed potatoes. The experiments were carried out on the coastal plain of Israel, at Bet-Dagan. Seed potatoes which had been protected by ‘sticky’, yellow polyethylene sheeting showed a marked reduction in the incidence of virus-infected tubers. The percentage of potato leaf roll virus-affected tubers from protected plots, compared to that from the unprotected, control plots, was as follows: for 1974, 2 and 17.2%, for 1975, 6 and 29%, respectively. The higher infection rates for the period 1975–76 being explained by the longer aphid trapping time used which continued until 20 June in 1975, but only to 10 May in 1974. There was also a reduction in the spread of both potato virus Y and alfalfa mosaic virus.
Zusammenfassung Es wurde untersucht, ob die Ausbreitung von Blattlaus-übertragbaren Viren-Blattrollvirus (PLRV). Alfalfa-Mosaik virus (AMV) und Kartoffel-Y-Virus (PVY)- in Pflanzkartoffełbest?nden durch den Gebrauch von Farbk?dern kontrolliert werden k?nnte. Diese Versuche beruhen auf den Ergebnissen, dass L?use von reflektiertem Licht im Bereich zwischen 500 und 700 nm stark angezogen werden (Moericke, 1969). In den Jahren 1974–1975 und 1975 1976 wurden im Frühjahr (Hauptkartoffelanbauzeit) in Bet-Dagan. Israel zwei getrennte Versuche durchgeführt. Abb. 1 zeigt zwei Parzellen 10 m × 10 m. die 30 m von einander getrennt sind. Eine ist von klebrigen gelben Poly?thylenfolien umgeben, die andere nicht- unbehandelte Kontrolle. Jeder dieser Parzellen wurde am 2. M?rz 1974 und am 5. M?rz 1975 mit irischem zertifiziertem Pflanzgut der Sorte Up-to-date bepflanzt, insgesamt 260 Knollen pro Parzelle, wobei der Abstand zwischen den Reihen 90 em und innerhalb der Reihe 35 cm betrug. Vor dem Auflaufen der Kartoffeln wurde in einem Abstand von 4 m von den Parzellenkanten bis zu einer H?he von 70 cm über dem Erdboden 4 m×0.5 m grosse Poly?thylenfolien gespannt. Diese Folien wurden mit ‘Rimi foot glue’ (R. Yewnin and M. Joffe. Technochemical factory. Tel Aviv. Israel) bedeckt, das durchsichtig ist und lange Zeit klebrig bleibt. W?hrend der Wachstumszeit wurden die Symptome beobachtet und mit Hilfe einer Wasserfalle nach Moericke, die nahe der Kartoffeln aufgestellt war, wurden die geflügelten Blattlauspopulationen gefangen, um darüber Daten zu erhalten. Die gefangenen Blattl?use wurden w?chentlich gesammelt (Zimmerman-Gries & Swirski, 1960). Vom Gesamtfang wurde nurMyzus persicae bestimmt und gez?hlt. Das Auftreten von Prim?rinfektionen durch PLRV, AMV und PVY wurde durch regelm?ssige Feldbeobachtungen erfasst. Von jeder Pflanze wurden für sp?tere Kontrollen zwei Kartoffelknollen in den für sp?tere Kontrollen zwei Kartoffelknollen in Pflanzgutgr?sse geerntet. Diese Kartoffelknollen wurden 6 Monate bei 2 3 C gelagert und dann in einem insektengeschüzten Gew?chshaus ausgepflanzt. Das Blattrollivrus wurde bestimmt, in demM. persicae von Pflanzen, in denen dieses Virus vermutet wurde, aufDatura stramonium umgesetzt wurden (Zimmerman-Gries et al., 1973). AMV, PVY und PVX wurden durch mechanische Inokulation auf Testpflanzen identifiziert. Die Abbildungen 2 und 3 zeigen die enge Verbindung zwischen der Verteilung des Gesamtfanges w?hrend der Saison und der vonMyzus persicae. Tabelle 1 zeigt die Anzahl infizierter Knollen in Prozent im ersten Nachbau von geschützten und ungeschützten Parzellen. In den Jahren 1974 und 1975 waren in den ungeschützten Parzellen viel mehr PLRV-infizierte Knollen als in den geschützten (2 und 17.2% bzw. 6 und 29%). Der h?here PLRV-Befall im Jahre 1975 kann durch die l?ngere Fangperiode fürM. persicae in diesem Jahr erkl?rt werden. Ein ?hnlicher Einfluss der klebrigen, gelben Poly?thylenfolien wurde bei der Ausbreitung von AMV (1974: 16 und 7.2%. 1975: 2.5 und 6%) beobachtet. Der Befall durch PVY war nicht so hoch wie der von Cohen & Marco (1973) festgestellte (1974: 0 und 2.4% und 1975: 1 und 3.5%). Sie fanden in 90% ihrer Pfefferproben PVY. Diese Technik, mit entsprechender Weiterentwicklung, k?nnte der Ausbreitung persistenter und nicht persistenter Viren in Pflanzkartoffelbest?nden entgegenwirken.

Résumé La possibilité de réduire le taux de contamination du plant de pommes de terre par le virus de l'enroulement (PLRV), le virus de la mosa?que de la luzerne (AMV) et le virus Y de la pomme de terre (PVY) a été testée et la réduction a pu être possible par l'utilisation d'appats de couleur’. Ces essais ont été basés sur le fait que les pucerons sont fortement attirés par la lumière réfléchie dans la zone des 500–700 nm (Moericke, 1969). Deux expérimentations différentes ont été conduites durant le printemps (principale période de culture de la pomme de terre) des années 1974–75 et 1975–76 à Bet-Dagan en Isra?l. Deux parcelles de 10 m×10 m, séparées par une distance de 30 m, ont été retenues comme l'indique la figure 1. L'une est entourée avec des baches en polyéthylène jaune qui sont collantes, l'autre n'est pas entourée et sert de témoin non traité. Chacune de ces parcelles a été plantée avec des semences certifiées en provenance d'Irlande de la variété Up-to-Date le 2 mars 1974 et le 5 mars 1975. 260 tubercules ont été plantés dans chaque parcelle à des distances de 90 cm×35 cm. A une distance de 4 m de chaque c?té, et avant la levée des pommes de terre, une bache de polyéthylène jaune de 4 m ×0.5 m a été déployée à une hauteur de 0.7 m au-dessus du sol. Ces baches ont été recouvertes de ‘glue Rimi-foot’ (R. Yewmin et M. Joffe, usine technochimique. Tel Aviv, Isra?l) qui est transparente et qui reste collante assez longtemps. Les sympt?mes ont été observés pendant la période de croissance et un échantillonnage de la population aphide ailée a été réalisé au moyen de piège à eau du type Moericke, placé près des pommes de terre afin d'obtenir des données sur la population de pucerons ailés. Les pucerons piégés ont été collectés chaque semaine (Zimmerman-Gries & Swirski, 1960). Sur le total d'ailés recueillis, il n'y a eu queMyzus persicae d'identifier et de dénombrer. L'incidence de l'infection en cours de saison par le PLRV, AMV et PVY a été déterminée par des observations au champ à intervalles réguliers. Au moment de la récolte, il a été prélevé 2 tubercules par pied pour le test de préculture. Ces tubercules ont été conservés à 2–3 C pendant 6 mois: la mise en culture a eu lieu en l'absence de tout insecte. Le virus de l'enroulement a été identifié après acquisition parM. persicae sur des plantes suspectées être contaminées et après transmission àDatura stramonium (Zimmerman-Gries et al., 1973). AMV, PVY et PVX ont été identifiés par inoculation mécanique à des plantes tests. Peu de plantes infectées en cours de saison ont été observées. L'étroite correspondance entre la distribution saisonnière pour l'ensemble des pucerons recueillis et pourM. persicae est indiquée par les figures 2 et 3. Le pourcentage de tubercules-fils contaminés par les virus pour les parcelles protégées et non protégées est résumé dans le tableau 1, II y a eu plus de tubercules contaminés par le PLRV dans les parcelles non protégées que dans les parcelles protégées pour les deux années 1974 et 1975 (2 et 17.2%, 6 et 29% respectivement). Le pourcentage plus élevé du PLRV en 1975 peut être expliqué par la période de capture deM. persicae, plus longue cette année. Une influence similaire des baches de polyéthylène jaune qui sont collantes a été observée sur la dissémination du AMV (1974: 16 et 7.2%. 1975: 2.5 et 6%). L'incidence du PVY (1974: 0 et 2.4% et 1975: 1 et 3.5%) n'a pas été aussi grande que celle observée par Cohen & Marco (1973). Ces auteurs ont trouvé 90% de PVY dans leurs échantillons de poivre. Cette technique, avec davantage de données, peut être efficace pour lutter contre la dissémination des virus persistants et non persistants dans les parcelles de plants de pommes de terre.
  相似文献   

8.
R. Sigvald 《Potato Research》1985,28(2):135-143
Summary Mature-plant resistance of potato plants against potato virus YO (PVYO) was studied in field experiments in 1976–1979 in southern Sweden. At intervals of 7 days, from mid June until mid August, PVYO was mechanically inoculated to one well-developed upper leaf per stem of each plant. Each week, a new group of plants were inoculated. In 1976–1977, the natural spread of PVYO by aphids was studied in relation to three different stages of potato plant development. The results of mechanical inoculation demonstrated that mature-plant resistance increases during July in southern Sweden but there were great differences between developmental stages. Early planting with sprouted seed resulted in plants with a considerable mature-plant resistance in mid July when late developed potato plants still were very susceptible.
Zusammenfassung In Südschweden wurden zwischen 1976 und 1979 Untersuchungen durchgeführt, um zu prüfen, wann und in welchem Mass die Sorte Bintje im Sommer eine Altersresistenz gegen das Kartoffelvirus YO (PVYO) ausbildet. 1977 wurden drei Gruppen von Kartoffelpflanzen unterschiedlicher Entwicklungsstadien mit PVYO mechanisch inokuliert und von Mitte Juni bis fast Mitte August wurden jede Woche neue Gruppen von Pflanzen inokuliert. Nach der Ernte Anfang September wurden die Knollen auf PVYO geprüft. Ebenso wurde die natürliche übertragung von PVYO durch L?use von PVYO-Infektorpflanzen auf benachbarte gesunde Pflanzen in drei verschiedenen Entwicklungsstadien untersucht. Die Ergebnisse der mechanischen Inokulation von Kartoffelpflanzen-früh und normal entwickelt-zeigen, dass die Altersresistenz der Sorte Bintje im Juli anstieg und Anfang August fast vollst?ndig ausgebildet war. Wurden die Kartoffeln sp?t gepflanzt, waren die Pflanzen Ende Juli noch sehr anf?llig für eine mechanische Inokulation und ein grosser Teil der Knollen war PVYO-infiziert (Abb. 1, Tab. 2). Die natürliche übertragung von PVYO bei verschiedenen Entwicklungsstadien der Pflanzen zeigte, dass die Zahl PVYO-infizierter Knollen anstieg, wenn die Kartoffeln sp?t im Vergleich zur normalen Pflanzzeit gelegt wurden, mit und ohne Vorkeimung (Tab. 3). Die st?rkere Ausbreitung von PVYO im Jahr 1976 gegenüber 1977 (Tab. 3) k?nnte mit dem st?rkeren Auftreten und der früheren Ausbreitung der L?use, vor allem vonRhopalosiphum padi (Tab. 4), im Jahr 1976 in Beziehung stehen.

Résumé Des expérimentations sont menées dans le sud de la Suède entre 1976–1979; elles ont pour but de déterminer à quel moment et jusqu'à quelle limite des plantes de la variété Bintje présentent la résistance à maturité vis-à-vis du virus YO (PVYO) au cours de l'été. En 1977, trois groupes de plantes à différents stades de développement sont inoculés mécaniquement avec PVYO et chaque semaine, de la mi-juin à la mi-ao?t, de nouveaux groupes sont inoculés. Après la récolte, début septembre, des tubercules sont indexés pour déterminer PVYO. La dissémination naturelle de PVYO par les aphides, est également étudiée à partir de plantes-sources de PVYO vers des plantes voisines saines, présentant trois différents stades de développement. Les résultats de l'inoculation mécanique de plantes à deux stades de développment précoce et normal, montrent que la résistance à maturité augmente pendant le mois de juillet pour la variété Bintje et est pratiquement totale vers le début du mois d'ao?t. Lorsque la plantation est tardive, les plantes sont encore très sensibles à l'inoculation mécanique et une forte proportion de tubercules est contaminée par PVYO (figure 1, tableau 2). La dissémination naturelle de PVYO pour des plantes à différents stades, montre que la proportion de tubercules atteints de PVYO augmente lorsque les tubercules sont plantés tardivement par rapport à la date normale, avec ou sans prégermination (tableau 3). La dissémination plus importante de PVYO en 1976 par rapport à 1977 (tableau 3) pourrait être correlée à celle des aphides également plus importante et plus précoce en 1976, notamment celle deRhopalosiphum padi (tableau 4).
  相似文献   

9.
Studies on the etiology of tuber necrotic ringspot disease in potato   总被引:5,自引:0,他引:5  
Summary Potato virus M (PVM), potato virus S (PVS), potato virus X and tobacco veinal necrosis strain of potato virus Y (PVYR) were isolated from potatoes showing tuber necrotic ringspot disease (TNRD). Potato mop-top virus, tobacco rattle virus, tobacco necrosis virus and tomato black ring virus could not be isolated from the diseased plants. Because PVM and PVS could be isolated from potato plants that did not show symptoms, these viruses could not be causally related to TNRD. However, TNRD is closely connected with infections by PVYR which always could be isolated from potato plants with TNRD symptoms.
Zusammenfassung Aus Kartoffelpflanzen (Solanum tuberosum, Sorten Adema, Malacsinka, Mona Lisa, Romano und Rosalie) die Symptome des Tuber necrotic ringspot zeigten, wurden Kartoffel-M-Virus (PVM), Kartoffel-S-Virus (PVS), Kartoffel-X-Virus (PVX) und Kartoffel-Y-Virus (PVY) isoliert. Die Viren wurden mit Hilfe von Differentialwirten, Elektronenmikroskopie, Serologie und Pr?munit?tstests identifiziert. Die untersuchten Kartoffelknollen zeigten deutlich sichtbar nekrotische Ringsymptome (Abb. 1). Von den Nekrosen aufweisenden Knollen und von Kartoffelpflanzen konnten von allen Sorten drei Viren (PVM, PVS, PVY) isoliert werden, von der Sorte Malacsinka zus?tzlich noch PVX (Tab. 2). Entsprechend den Symptomen der Testpflanzen (Tab. 3) identifizierten wir die Virus-isolate aus Kartoffelpflanzen die Symptome des Tuber necrotic ringspot aufwiesen als PVM, PVS, PVX und PVY. Aus keiner kranken Pflanze konnte Kartoffelbüscheltrieb-Virus, Tabakmauche-Virus, Tabaknekrose-Virus und Tomatenschwarzring-Virus isoliert werden. Da PVM und PVS aus Pflanzen, die keine Symptome aufwiesen, isoliert werden k?nnten, k?nnen diese beiden Viren nicht urs?chlich mit den Symptomen der Tuber necrotic ringspot Krankheit (TNRD) verbunden sein. Wir konnten jedoch eine enge Verbindung zwischen TNRD und der Infektion mit PVY feststellen, da dieses Virus von allen Pflanzen, die Symptome des TNRD aufwiesen, isoliert werden konnte. Die Eigenschaften von PVY-Isolaten aus Knollen, Bl?ttern und Wurzeln ?hnelten jenen, die in verschiedenen Testpflanzen gefunden wurden (Tab. 4). Die typischen Symptomreaktionen aufNicotiana debneyi (Abb. 2) undN. tabacum Sorte Xanthi-nc sowie aufSolanum demissum A6-Hybride lassen vermuten, dass die Ursache ein Tobacco veinal necrosis—Stamm des PVY, (PVYR, siehe Abb. 3) war. Es ist schwierig zu einem endgültigen Ergebnis über die ?tiologie der TNRD zu kommen, weil einige PVYR-isolate sogar aus symptomlosen Kartoffelknollen gewonnen werden konnten. Die Untersuchungen werden fortgesetzt.

Résumé Les virus M (PVM), S (PVS), X (PVX) et Y (PVY) sont isolés à partir de plantes de pommes de terre (Solanum tuberosum cvs Adema, Malacsinka, Mona Lisa, Romano et Rosalie) présentant des sympt?mes de taches nécrotiques annulaires. Les virus sont identifiés à l'aide d'h?tes différentiels, de la microscopie électronique, de la sérologie et de tests de protection croisée. Les tubercules examinés présentent des taches nettement visibles de nécroses annulaires (fig. 1). A partir des tubercules nécrosés et des plantes, trois virus (PVM, PVS, et PVY) sont isolés pour tous les cultivars à l'exception de cv. Malacsinka pour lequel PVX est également isolé (tabl. 2). Les sympt?mes révélés sur les plantes tests (tabl. 3) indiquent que les virus isolés à partir des plantes présentant des sympt?mes de nécroses annulaires sur tubercules sont PVM, PVS, PVX et PVY. Les virus du Mop-Top de la pomme de terre, du rattle du tabac, de la nécrose du tabac et des taches noires en anneau de la tomate n'ont pu être isolés d'aucune des plantes malades. Puisque PVM et PVS peuvent être isolés de plantes de pommes de terre ne présentant pas de sympt?mes, ces deux virus ne peuvent être directement responsables des sympt?mes de taches nécrotiques annulaires sur tubercules (TNRD). Cependant, une relation étroite entre TNRD et la contamination par PVY est établie, puisque ce virus peut être isolé de toutes les plantes présentant des sympt?mes de TNRD. Le tableau 4 regroupe les caractéristiques de quel-ques cultures pures de PVY isolées à partir de tubercules, feuilles et racines et semblables à celles trouvées dans différentes plantes h?tes. Les sympt?mes typiques surNicotiana debneyi (fig. 2) etN. tabacum cv. Xanthi-nc, ainsi que surSolanum demissum-A6-hybride laissent à penser que l'agent responsable est une souche nécrotique des nervures du tabac de PVY (PVYR, voir fig. 3). Il est difficile de conclure de fa?on définitive, quant à l'étiologie de la maladie des taches nécrotiques annulaires, car PVYR peut être également isolé de tubercules ne présentant aucun sympt?me. Des études axées sur l'étiologie de TNRD sont en cours.
  相似文献   

10.
Summary Potato leaf roll virus (PLRV) was usually better transmitted byMyzus persicae from source plants kept during the pre-acquisition period at 12°C than from those kept at 26°C. Significantly more plants became infected when PLRV was acquired or inoculated at 26°C than at 12°C. The effect of temperature during the acquisition feeding period was found to be greater than that of temperature during the inoculation feeding period. PLRV was most frequently transmitted when it was both acquired and inoculated at 26°C.
Zusammenfassung Der Einfluss der Temperatur auf die übertragung des Kartoffel-Blattrollvirus (PLRV) durchMyzus persicae wurde in drei Perioden vor der Infektion der Pflanzen mit diesem Virus ermittelt: Vegetationsperiode vor Aufnahme durch die Virusquellen, Periode w?hrend der Virusaufnahme und der Inokulationsperiode. Die Untersuchungen wurden in temperaturkonstanten Kammern und im Gew?chshaus mit Pflanzen der Kartoffelsorte Osa als Quelle mit ausgew?hlten PLRV-Isolaten durchgeführt. Das Virus wurde aufPhysalis floridana und Kartoffelsorten unterschiedlicher Anf?lligkeit übertragen. Die H?ufigkeit der PLRV-übertragung durchM. persicae sank mit ansteigender Temperatur, zu welcher die Quellenpflanzen in der Periode vor der Virusaufnahme aufwuchsen (Abb. 2 und 3), obwohl dieser Effekt ausgeschaltet werden konnte, wenn das Virus durch die Blattl?use bei h?herer Temperatur aufgenommen wurde (Abb. 2). Die H?ufigkeit der PLRV-übertragung durch Blattl?use war nach einer Aufnahmeperiode bei 26°C signifikant gr?sser als bei 12°C (Abb. 2 bis 4). Der Einfluss h?herer Temperatur k?nnte stark genug sein, die Unterschiede in der PLRV-übertragung durch den Einfluss auf die Quellenpflanzen in der Vor-Aufnahmezeit zu eliminieren oder zu vermindern (Abb. 2). ?hnliches zeigte sich bei zunehmendem Alter der Quellenpflanzen (Abb. 1). Eindeutig mehr Pflanzen wurden infiziert, wenn PLRV bei 26°C anstatt 12°C inokuliert wurde (Abb. 3 und 4). Der Einfluss der Temperatur war in der Aufnahmeperiode gr?sser als in der Inokulationsperiode. Eine signifikant gr?ssere Population vonP. floridana und/oder Kartoffelpflanzen wurden infiziert, wenn PLRV durchM. persicae bei 26°C aufgenommen und inokuliert wurde (Abb. 3 und 4). Darüberhinaus war der Einfluss h?herer Temperatur, w?hrend beider Aufnahmeperioden angewendet, günstiger für visuelle und serologische (ELISA) Differenzierung der resistenten und anf?lligen Kartoffeln, gemessen an der H?ufigkeit infizierter Pflanzen (Abb. 4).

Résumé L'influence de la température sur la transmission du virus de l'Enroulement de la pomme de terre (VEPT) parMyzus persicae a été déterminée à trois périodes précédant l'infection des plantes par ce virus: période de végétation des plantes sources de virus avant acquisition (pré-acquisition), période d'acquisition, période d'inoculation. Les recherches ont été réalisées dans des salles à température contr?lée et en serre: des pommes de terre du cultivar Osa, infectées par des isolats sélectionnés de VEPT ont été utilisées comme plantes sources. Le virus a été transmis àPhysalis floridana et à des cultivars de pomme de terre de différentes sensibilités à l'infection par le VEPT. La fréquence de transmission du VEPT parM. persicae décro?t avec l'augmentation de la température à laquelle les plantes sources de virus ont été cultivées lors de la période de pré-acquisition (Figs 2 et 3), bien que cet effet ait pu être éliminé quand le virus a été prélevé par les pucerons à température plus élevée (Fig. 2). La fréquence de transmission du VEPT par les pucerons a été significativement plus grande après une période d'acquisition à 26° qu'à 12°C (Figs 2–4). L'effet de la température la plus élevée a pu être suffisamment fort pour supprimer ou réduire les différences de transmission du VEPT causées par l'effet de la température sur les plantes sources lors de la période de pré-acquisition (Fig. 2) ou par l'augmentation de l'age des plantes sources (Fig. 1). Un nombre significativement plus grand de plantes a été infecté quand le VEPT était inoculé à 26°C qu'à 12°C (Figs 3 et 4). L'effet de la température s'est avéré avoir une importance plus grande pendant la période d'acquisition que pendant la période d'inoculation. Une proportion significativement plus élevée deP. floridana et/ou de plants de pomme de terre a été infectée quand le VEPT était à la fois acquis et inoculé parM. persicae à 26°C (Figs 3 et 4). De plus, une température plus élevée appliquée pendant les deux périodes d'alimentation des pucerons s'est montrée plus favorable pour différencier visuellement et sérologiquement (ELISA) les pommes de terre résistantes, modérément résistantes et sensibles, lorsqu'on se base sur la fréquence des plantes infectées (Fig. 4).
  相似文献   

11.
Potato virus Y (PVY) is one of the most economically important viruses affecting the potato crop. Several strains of the virus, including PVYO, PVYN, recombinant isolates; PVYN:O (PVY N-Wi) and PVYNTN and several variants of PVYO have been reported from North American potato-production areas. The green peach aphid, Myzus persicae Sulzer, is a colonizer of potatoes and is considered the most important vector of PVY. The objective of this study was to measure the population growth of M. persicae on potato plants infected with different strains and genetic variants of PVY. The initial population of ten winged adults of M. persicae was allowed to develop on a potted plant for 12 days. Results clearly indicated that infections by different strains and genetic variants of PVY did not influence the population growth of M. persicae on potato plants during this period.  相似文献   

12.
Summary The distribution and multiplication of aphids on the potato plant is related to the growth of the plants.Myzus persicae Sulz. prefers senescent leaves and the biggest populations are usually found on the early potato varieties which develop such leaves first. Macrosiphum euphorbiae Thos. infests the tips of the shoots and hence maincrop varieties with many axillary shoots bear bigger populations than early varieties with fewer axillary shoots. Populations ofAphis nasturtii Kltb. are directly related to leaf area and varieties with large haulms are more heavily infested than varieties with smaller haulms.
Zusammenfassung Die St?rke der Besiedlung der Kartoffelpflanzungen durch migrienrende Blattl?use h?ngt in erster Linie vom Gelingen der Frühjahrsmigration der überwinterungsorten ab. Das weitere Verhalten der L?use und ihrer Nachkommenschaft auf den Kartoffelpflanzen wird jedoch durch physiologische Einflüsse seitens der Wirtspflanzen bestimmt. Der Schwerpunkt der anf?nglichen Besiedlung durch geflügelte Pfirsichblattl?use (Myzus persicae Sulz.) liegt immer auf den untern Bl?ttern des Hauptstengels (Tabelle 1). Von hier aus erfolgt normalerweise die Infektion aufw?rts zu den mittleren, alternden Bl?ttern und ausw?rts zu den achselst?ndigen Sprossen (Abb 2), wo die Bl?tter die gleiche Entwicklung durchlaufen wie am Hauptstengel. Bedingt durch die Bevorzugung der alternden Bl?tter durch diese Blattlausart bilden sich auf der FrühsorteArran Pilot im Vergleich zu den andern untersuchten Sorten st?rkere Populationen, da bei dieser Sorte alternde Bl?tter zuerst vorhanden sind. Dies war sehr deutlich im Jahre 1951 (Taylor, 1955); im Jahre 1952, als die meisten Sorten infolge der Trockenheit bald nach der Frühjahrsmigration der Blattl?use vorzeitigabreiften, war der H?chstbefall durchMyzus persicae bei der SorteArran Pilot nur an den Hauptstengeln gesichert schwerer als bei den übrigen Sorten (Abb, 3,Tabelle: 2), Wird der Blattlausbefall pro Pflanze zum Ausdruck gebracht, das heisst sowohl auf den Hauptstengeln wie auf den achselst?ndigen Sprossen zusammen, so ist dieser aufArran Pilot ?hnlich, wie auf den meisten anderen Sorten. Die Infektion durchMacrosiphum cuphorbiae Thos. erfolgt auf den jungen, wachsenden Bl?ttern an der Spitze der Triebe. Auf den sp?t reifenden SortenKing Edward undStormont Dawn, die eine gr?ssere Zahl von Seitensprossen aufweisen, entwickelten sich gr?ssere Populationen als auf den FrühsortenArran Pilot undUlster Chieftain (Abb 3,Tabelle 2). Ungeflügeite Tiere vonAphis nasturtii,Kltb, zeigen keinerlei Bevorzugung eines bestimmten Blattyps und besiedeln Bl?tter aller Wachstumsphasen. Sofern die Bedingungen für die Entwicklung von grossen Populationen dieser Art günstig sind, wie dies 1952 der Fali war (Abb. 1), ist die vorhandene Blattfl?che der begrenzende Faktor. Die sp?t reifenden SortenKing Edward undStormont Dawn bilden eine gr?ssere Zahl von Bl?ttern als die Frühsorten und bieten demnach mehr M?glichkeit für das Entstehen von gr?sseren Populationen vonAphis nasturii (Abb. 3,Tabelle 2). Unterschiede in den Blattlauspopulationen verschiedener Kartoffelsorten sind eher durch das Pflanzenwachstum bedingt als durch innere geschmackliche Unterschiede. Sorten mit grossem Blattwerk bieten gr?sseren Populationen vonAphis nasturtii Platz als solche mit kleinerem Blattwerk.M. euphorbiae besiedelt in der Regel die Spitzen der Triebe und da die sp?t reifenden Sorten viele achselst?ndige Sprosse bilden, werden sie st?rker infiziert als Frühsorten mit wenig Seitensprossen. Die St?rke des Befalls durchMyzus persicae steht im Zusammenhang mit dem Alter der Bl?tter. Sorten wieArran Pilot, die ihr Wachstum rasch abschliessen, sind deshalb unter normalen Bedingungen immer besser für die Besiedlung durchMyzus persicae und deren Vermehrung geeignet. Bei Bedingungen, unter welchen die Reife der andern Sorten beschleunigt wird, wird auch die Eignung dieser Sorten für Wirtspflanze gef?rdert.

Résumé Le degré de colonisation des cultures de pommes de terre par les pucerons migrants dépend avant tout du succès du vol de printemps à partir des lieux d'hivernage. Mais ensuite, le comportement des pucerons migrants et de leur descendance est determine par des influences physiologiques de la part de la plante-h?te. Le centre de colonisation initiale par le puceron ailéMyzus persicae Sulz se trouve invariablement sur les feuilles inférieures de la tige principale (Tableau 1) et de là, l'infestation gagne d'ordinaire les feuilles de la partie moyenne de la tige lorsqu'elles commencent à vieillir et, vers la périphérie, les pousses axillaires (Fig. 2). où les feuilles suivent un cycle de croissance analogue à celui des feuilles de la tige principale. par suite de cette préférence marquée qu'elles manifestent pour les feuilles vieillissantes de la plante de pomme de terre, les populations deM. persicae se développent plus nombreuses sur la variété précoceArran Pilot que sur les autres variétés étudiées, parce que les feuilles vieillissantes sont présentées le plus t?t par cette variété. Ce fait se manifesta très nettement en 1951 (Taylor, 1955), mais en 1952. la sécheresse survenue aprés la période de première migration causant un vieillissement prématuré de la plupart des variétés de pommes de terre, seules les trés nombreuses populations deM. persicae sur la tige principale des plantesArran Pilot furent significativement supérieures aux populations trouvées sur les autres variétés (Fig. 3,Tableau 2). Si l'on exprimait la densité de population en nombres de pucerons par plante, e'est-à-dire par tige prineipale avec pousses axillaires, les populations trouvées sur les plantes de la variétéArran Pilot étaient égales à celles de la plupart des autres variétés. L'infestation parMacrosiphum euphorbiae Thos. s'observe sur les jeunes feuilles en développement au bout des tiges. Des populations plus importantes se developpaient sur les variétés tardivesKing Edward etStormont Dawn, dont les pousses axillaires étaient les plus nombreuses, que sur les variétés précocesArran Pilot etUlster Chieftain (Fig. 3,Tabltau 2). Les aptèresAphis nasturtii Kltb. ne manifestent pas de préférence vis-à-vis du type de feuilles et les colonisent à n'importe quel degré de croissance. Lorsque les conditions favorisent le développement d'infestations importantes par cette espèce, comme cela se produisit en 1952 (Fig. 1), le principal facteur limitant le développement de la population est constitué par la superficie du feuillage. Les variétés tardivesKing Edward etStormont Dawn produisaient un plus grand nombre de feuilles que les variétés précoces et, par conséquent, présentèrent des populations plus importantes d'A. nasturtii (Fig. 3,Tableau 2). Les différences de densité de population des pucerons d'une variété de pommes de terre à l'autre sont peut-être dues plut?t à des différences de croissance des plantes qu'à des différences intrinsèques de go?t. Les variétés à fanes fort développées hébergent de plus nombreuses populations d'A. nasturtii que les variétés à fanes peu développées.M. euphorbiae colonise généralement les extrémités des pousses axillaires, de sorte que les variétés tardives à pousses nombreuses sont plus gravement infestées que les variétés précoces, qui ont peu de pousses axillaires. L'infestation parM. persicae se rattache au vieillissement des feuilles et si une variété telle qu'Arran Pilot, dont le cycle de croissance s'accomplit rapidement, convient toujours le mieux à la colonisation parM. persicae et à sa multiplication dans des circonstances normales, les conditions exceptionnelles occasionnant un rapide vieillissement d'autre variétés peuvent rendre ces dernières aussi appropriées comme h?tes.
  相似文献   

13.
Summary Test of field spread of potato virus Y (PVY) were carried out in the coastal plain of Israel during the autumn growing seasons of 1964 and 1965. These included twice-weekly samplings of the winged aphid population. PVY-infected tubers of the varietyUp-to-Date, were planted at predetermined points in a trial plot, simultaneously with PVY-free ones. Virus spread to progeny was determined by indexing plants grown from tubers that had been collected at different distances from the infector plants. In 1965, a fair correlation was established between the incidence of naturally-spread PVY and distance from the source of inoculum. In 1964, however, the number of aphids trapped were exceptionally high, resulting in a PVY incidence more than double that of 1965 but with practically no apparent relation to the distance from the infector plants. This can be partly explained by the additional infection arising from sources outside the trial plot through the activity of an increased number of vector individuals.
Zusammenfassung Im Anschluss an Studien über die Feldausbreitung von PVY, die vor 7 Jahren begannen, wurden in der Küstenzone von Israel w?hrend der zwei Herbstanbauperioden 1964 und 1965 besondere Untersuchungen angestellt. Halbw?chentlich wurden die geflügelten Individuen der Familie Aphididae in der Versuchsparzelle mit Hilfe der Moericke-Falle gesammelt. Vom gesamten Fang wurde nurMyzus persicae identifiziert, da diese Art der Hauptübertr?ger des PVY in Israel ist. Knollen der SorteUp-to-Date, mit dem gew?hnlichen Isolat von PVY infiziert, wurden an vorher bestimmten Stellen der Versuchsparzelle gleichzeitig mit PVY-freien Knollen gepflanzt (Abb. 1) Das Auftreten des Virus auf Knollen der neuen Generation wurde auf folgende Weise festgestellt: Knollen, die in verschiedenen Entfernungen von der Inokulumquelle gesammelt wurden, wurden in der Augenstecklingsprüfung nicht nur visuell beurteilt, sondern auch im A6-Test (Einreiben von Blattsaft) und mittels verschiedenen Testpflanzen überprüft. Zu diesem Zweeke wurden Stecklinge unter insektenfreien Bedingungen angezogen. Im Herbst 1965, wie auch in den Frühjahren 1960 und 1961 und im Winter 1961 (Zimmerman-Gries undNitzany, 1964), wurde eine ziemlich gute Korrelation zwischen Feldauftreten des PVY und der Entfernung von der Inokulumquelle beobachtet (Abb. 2). Im Jahre 1964 waren die Fallenergebnisse aussergew?hnlich gross. Dies nun verursachte ein mehr als doppelt so starkes Auftreten von PVY wie im Jahre 1965, und dies stand praktisch in keiner augenscheinlichen Wechselbeziehung zur Entfernung von der ausgepflanzten Inokulumquelle (Abb. 2). Das Verwischen eines solchen Korrelationsbildes im Jahre 1964 wird teilweise durch die weitere Ansteckung erkl?rt, die, von Quellen ausserhalb der Versuchsparzellen kommend, durch die vermehrte Zahl von übertr?gerindividuen (Abb. 3), die im Felde vorhanden waren, verursacht wurde.

Résumé Des recherches particulières ont été effectuées dans la zone c?tière d'Isra?l durant les deux saisons automnales de culture 1964 et 1965, en jonction à des études sur la propagation au champ du PVY qui débutèrent il y a sept ans. Les individus ailés de la famille des Aphides étaient récoltés dans les parcelles d'essais deux fois par semaine, au moyen de pièges de Moericke. Parmi toutes les captures seuls les puceronsMyzus persicae étaient identifiés, puisque cette espèce est le principal transmetteur du PVY en Isra?l. Des tubercules de la variétéUp-to-Date, infectés avec l'isolat ordinaire de PVY, ont été plantés à des emplacements déterminés à l'avance dans la parcelle d'essais en même temps que les tubercules libres de PVY (Fig. 1). La présence du virus sur les tubercules de la génération suivante fut déterminée de la fa?on suivante: aux tubercules récoltes à diverses distances de la source d'infection était appliqué le test de bouture d'oeil de même que le test sur folioles détachées de l'hybride pomme de terre A6, comme aussi sur une séric de plantes-test. Pour la réussite de l'épreuve les pousses de tubercules étaient élevées dans des conditions libres de pucerons. En automne 1965, comme au printemps 1960 et 1961, et en hiver 1961 (Zimmerman-Gries etNitzany, 1964), on a observé une corrélation passablement bonne entre l'apparition au champ du PVY et l'eloignement de la source d'inoculum (Fig. 2). En 1964, les produits des pièges étaient exceptionellement élevés. Ce qui, dès lors, occasionna une apparition de PVY à un degré plus que double de celui de 1965, et engendra aussi ce fait que pratiquement il n'y avait aucune corrélation avec l'éloignement des sources d'inoculum plantées (Fig. 2). Cet effacement d'une telle image de corrélation en 1964 sera partiellement expliquée par une contagion plus grande causée par le nombre accru d'individus vecteurs (Fig. 3) qui étaient présents dans les champs, à partir de sources extérieures aux parcelles d'essais.


Contribution from the National and University Institute of Agriculture, Rehovot, Israel. 1966 Series, No. 1051-E.

Paper read to the Virology Section of the Third Triennial Conference of the European Association for Potato Research, Zürich, September 1966.  相似文献   

14.
Zusammenfassung übertragungsversuche mitMyzus persicae vonSolanum demissum aufS. demissum zeigten, da? das Kartoffel-M-Virus dem nicht-persistenten übertragungstyp zugeordnet werden mu?, und zwar ?hnlich dem Kartoffel-Y-Virus, wie Parallel-versuche ergaben. Verschiedene M-Virusst?mme unterschieden sich dabei erheblich in ihrer übertragbarkeit. So konnten mit dem Stamm M 22 1 durchM. persicae 82% der Testpflanzen infiziert werden, mit dem Stamm D 1102 auf gleiche Weise jedoch nur etwa 1%. Andere M-Virusst?mme lagen dazwischen. Die Wirksamkeit einzelner Blattlausarten als übertr?ger war unterschiedlich. W?hrend mitM. persicae die besten übertragungserfolge erzielt wurden, fiel die Vektorleistung der anderen Arten in der Reihenfolge:Aphis frangulae, A. nasturtii undMacrosiphum solanifolii. 92 Kartoffelsorten wurden auf ihre Anf?lligkeit für den M-Virusstamm M 22 1 geprüft. Mehr als die H?lfte der getesteten Sorten waren bei gleichen Versuchsvoraussetzungen nicht oder nur sehr wenig dafür anf?llig, bei anderen wurden jedoch Infektionsraten bis zu 50% erzielt. Das Kartoffel-S-Virus galt bisher als nicht durch Blattl?use übertragbar. Es gelang jedoch, mitM. persicae bei 2 Gruppen von Isolaten dieses Virus auf 10–20% bzw. etwa 40% der Testpflanzen zu übertragen.
Summary The spread of potato virus M even in isolated seed crops indicates intensive vector transmission. Because of the ineffectiveness of systemic insecticides in the control of infection it appeared possible that the virus is transmissible after a somewhat short space of time and does not require a long period as could be inferred from previous work. Transmission experiments withMyzus persicae fromSolanum demissum toS. demissum gave even higher figures for infection with short than with long uptake periods. After fairly long uptake periods, between 15 min and 72 h, the transmission figure was often only about 10% (Fig. 1) so that, taking these uptake times in isolation, a semi-persistent method of transmission can be simulated. Parallel experiments with potato virus Y (strain Lü), however, gave similar results (Fig. 2) so that potato virus M must clearly be regarded as a non-persistent type. Different strains of virus M vary considerably in their aphid transmissibility. Whereas with strain M22 1 82% of test plants were infected by means ofM. persicae, with strain 8/6 the figure was 68%, with the strainAnett 34%, with the paracrinkle strain 13% and with strain D1102 only 1% (Fig. 3). Individual aphid species vary in their ability to transmit virus M.M. persicae is the most effective vector, other species show a diminishing potential in this order:Aphis frangulae, A. nasturtii andMacrosiphum solanifolii (Fig. 4). The susceptibility of 92 potato varieties was tested, usingM. persicae and the easily transmissible M22 1 strain of virus M. More than half of the varieties tested either failed to become infected or were infected in small numbers; the rest, however, showed infection up to 50% (Table 1). Potato virus S has hitherto been considered to be non-transmissible by aphids. However, in potato breeding stations some seedlings always become infected, which suggested the transmissibility by aphids of some strains of virus S. Transmission experiments confirmed this; various isolates of virus S were transmitted to 10–20% or 40% of the test plants byM. persicae (Fig. 5).

Résumé La propagation du virus M de la pomme de terre, même dans les régions isolées de production de plants, évoque une transmission intensive par des vecteurs. Etant donné l’inefficacité des insecticides systémiques pour endiguer la virose, il vient à la pensée que le virus est essentiellement transmissible après un délai court et non après un délai long, ainsi qu’il pouvait être conclu des recherches effectuées jusqu’à présent. Les recherches de transmission avecMyzus persicae deSolanum demissum àS. demissum révélaient également des cotes de transmission plus efficaces avec des temps de prélèvement courts plut?t que longs. Cependant avec des temps de prélèvements croissants, entre 15 min et 72 h, on trouve des cotes de transmission encore supérieures à 10% (Fig. 1), de sorte que, en considérant d’une manière isolée ces temps de prélèvement on pourrait croire erronément à un mode de transmission semi-persistant. Des recherches parallèles sur le virus Y de la Pomme de terre (souche Lü) donnaient cependant une situation similaire (Fig. 2) de sorte que le virus M de la pomme de terre doit indubitablement être considéré comme étant de type de transmission non persistant. Diverses souches de virus M se différencient beaucoup dans leurs possibilités de transmission par puceron. Alors qu’avec la souche M 221, 82% des plantes testées sont infectées parM. persicae, ce pourcentage est seulement de 68% avec la souche 8/6, de 34% avec la soucheAnett, de 13% avec la souche Paracrincle, et seulement de 1% avec la souche D 1102 (Fig. 3). Les espèces particulières de pucerons ne se prêtent pas dans la même mesure à la transmission du virus M.M. persicae se comporte comme vecteur pleinement efficace, les autres espèces montrent des pouvoirs vecteurs diminuant dans l’ordre:Aphis frangulae, A. nasturtii etMacrosiphum solanifolii (Fig. 4). 92 variétés de pomme de terre ont été testées pour leur sensibilité avecM. persicae et la souche de bonne transmission M 22 1. Plus de la moitié des variétés testées ne se laissent pas ou seulement dans une faible mesure infecter, chez d’autres cependant les taux d’infection atteignent jusqu’à 50% (Tableau 1). Le virus S de la Pomme de terre est considéré jusqu’à présent comme non transmis par aphide. Comme cependant dans les centres de recherches sur la pomme de terre, on ne voit de nouveau jamais des plantules de semis infectées par le virus S, on doit supposer une possibilité de transmission par pucerons d’une souche particulière de virus S. Des recherches de transmission confirment d’ailleurs que différents isolats de virus S se sont respectivement transmis à 10–20 ou 40% des plantes-tests (Fig. 5).
  相似文献   

15.
Summary Potato seed health status is currently at a high level in the three main seed growing regions in France (Table 1). PVY is the most common virus and a recent survey showed that 80% of infected samples were with the Y0 type whereas only 12% were with the Yn type. However, the health status had not always been as good: from 1973 to 1976, an epidemic by PVY affected all crops with the maximum infection incidence occurring in 1976 (Table 2, Fig. 1) while at the same time leafroll infection became less common. Since 1977 the situation has been improving (Table 3) and the lowest level of infection was recorded in 1981. However, since 1971 PVY has remained the predominant virus (Table 4). The 1974–1976 epidemic could have been caused by the transmission of PVY by aphid species other than those of potatoes, for exampleRhopalosiphum padi which developed large populations in May and June in 1974, 1975 and 1976 following particularly mild winters (Fig. 1) favourable to their survival. This high level of infection by PVY occurred in Europe in general and it has been shown that previous control strategies based on the monitoring of only the potato aphids should be modified to take into account these new findings. The basic rules for producing healthy seed have been for a long time clonal production of healthy nuclear material, early roguing of infected plants and early haulm kill within a traditional lineal selection system. The more recent micropropagation technique has been used since 1977 in Brittany and ELISA testing is now routine. Since about 10 years, systematic use of mineral oils has helped to reduce greatly the spread of PVY and a forecast method against virus spread and advice to growers have been developed. At the same time, breeding for resistance has been carried out and highly resistant cultivars should soon be on the approved list of French cultivars. Selection for resistance to infection which can manifest itself at more or less high levels after one or more growing seasons in regions favourable to infection (Table 5) has also been the object of important time-consuming research. In conclusion, rapid progress in the under-standing of PVY epidemiology has been made during the last 10 years and has allowed the development of forecasting models which will be evaluated in the future.
Zusammenfassung Der Gesundheitszustand der Saatkartoffeln in den drei Hauptanbaugebieten Frankreichs ist gegenw?rtig sehr gut (Tab. 1). Das PVY ist das meist verbreitete Virus. Eine jüngere Untersuchung hat ergeben, dass PVYo in ungef?hr 80% der Proben vorkommt gegen nur 12% für PVYn. Dieser Gesundheitszustand war jedoch nicht immer so gut: von 1973 bis 1976, hat sich eine PVY-Epidemie über alle Kulturen ausgebreitet, mit einem Maximum an Befall in 1976 (Tab. 2, Abb. 1), in der gleichen Zeit wurde das Blattrollvirus eher seltener. Seit 1977 hat sich die Lage bedeutend verbessert mit einem Minimum an Befall in 1981 (Tab. 3). Seit 1976 hat PVY immer dominiert (Tab. 4). Die Epidemie der Jahren 1974–76 konnte erkl?rt werden mit der PVY-übertragung durch nicht Kartoffelblattl?use, wie zum BeispielRhopalosiphum padi welcher in den Jahren 1974, 1975 und 1976 nach den milden Winter auftrat (Abb. 1), was die überlebensrate der Populationen erh?hte und massive Flüge in Mai und Juni erreichte. Dieser hohe PVY-Befallsgrad war generell in Europa und erbrachte somit den Beweis, dass die überwachungsstrategie welche nur die Kartoffelblattl?use in Betracht nahm verbessert werden musste, mit der Berücksichtigung dieser neuen Erkenntnissen. Seit langer Zeit bezieht sich das Grundprinzip der Saatgutproduktion auf den Freilandtest, Anbau von gesundem Material, frühe S?uberung der kranken Pflanzen, sowie das frühe Krautabt?ten im Rahmen einer klassischen Erhaltungszucht. Die jüngere Technik der Mikrovermehrung wird seit 1977 in der Bretagne angewendet und das ELISA-Verfahren gilt jetzt als Routine Test. Die seit zehn Jahren betriebene systematische Mineral?lbehandlung hat wirksam dazu beigetragen die Verbreitung des PVY zu bek?mpfen und es wurde ein Prognosesystem der Virusinfektionrisiken und eine Entscheidungsberatung der Produzenten ausgearbeitet. Parallel dazu wird geforscht um PVY-resistente Sorten zu züchten. Sorten mit sehr hoher Resistenz sollten n?chstens in die franz?sische Sortenliste eingetragen werden. Die Resistenz-Züchtung, welche sich durch einen mehr oder weniger hohen Prozentsatz Virusbefall nach einem oder mehrj?hrigen Anbau in einer günstigen Lage für die Virusübertragung ergibt, ist auch ein wichtiges langzeitiges Forschungsobjekt (Tab. 5). So haben unsere Erkenntnisse über die PVYo-Epidemiologie sehr rasche Fortschritte w?hrend den 10 letzten Jahren gemacht. Es wurde uns auch m?glich Prognose-Modelle aufzustellen, deren Wirksamkeit in der n?chsten Jahren geprüft werden muss.


Cette contribution a été présentée lors de la réunion de la Section Virologie tenue à Cambridge du 15 au 19 Septembre 1986.  相似文献   

16.
Zusammenfassung An Hand der Fangergebnisse von einer gr?ssern Zahl von Kontrollstationen ist versucht worden, einen überblick über das Auftreten der grünen Pfirsichblattlaus (Myzus persicae Sulz.) in Kartoffelfeldern der Schweiz zu gewinnen. Mit zunehmender H?henlage liessen sich sowohl eine zeitliche Verschiebung des allgemeinen Infektionseintrittes und eine Versp?tung des Beginnes des Sommerfluges als auch eine Abschw?chung der Befallsst?rke pro Kartoffelpflanze feststellen. Dem für H?henlagen über 1000 m ü.M. noch sehr ungenau bekannten Ablauf der Blattlausbesiedlung wurde besondere Aufmerksamkeit geschenkt. Es zeigte sich dabei, dass abgesehen von vereinzelten, durch Windtransport in H?henlagen gelangende Frühjahrsmigranten die Blattlausbesiedlung in diesen Gebieten zeitlich mit dem Sommerflug im Flachland zusammenf?llt. In Abh?ngigkeit vom Besiedlungszeitpunkt liessen sich sommerliche Blattlaufslüge bis hinauf in die h?chsten, dem Kartoffelbau noch zug?nglichen Regionen nachweisen. Die Bedeutung dieser Untersuchungsergebnisse wird kurz besprochen. Bis zu einem gewissen Grade, unabh?ngig von der H?henlage, liessen sich gel?nde klimatische Einflüsse auf Blattlausflug und Virusausbreitung in Versuchsparzellen nachweisen. Kuppenlagen im Mittelland sowie Kuppen- und Hanglagen im topographisch st?rker differenzierten Voralpengebiet dürften, nach den vorliegenden Untersuchungen zu schliessen, für den Saatkartoffelanbau in der Schweiz die günstigsten Verh?ltnisse bieten.
Summary Based on catches made by numerous stations, a survey is given on the occurrence ofMyzus persicae (Sulz.) in potato fields of Switzerland. On the whole, a retardation of the infection and of the beginning of summer migration was observed as altitude increases, while the aphid population of individual potato plants declined. Special attention was given to the rather unknown course of colonization of aphids on potatoes at altitudes over 1000 meters above sealevel. It was found that the time of colonization of aphids in these regions coincides with the summer migration in the Plains. However, some single migrants may be carried by winds at high altitudes. Furthermore, according to the time of colonization, summer migration is taking place up to the highest regions suitable for potato cultivation. The importance of these studies for the spread of virus diseases is shortly discussed. Local climatic influences on the aphid flight and the spread of virus diseases have been stated, up to a certain extent, at any altitude. Moreover, the investigations show that hills exposed to winds as well as slopes in prealpine regions offer the most favourable conditions for seed potato production in Switzerland.

Résumé On cherche à obtenir une vue d'ensemble sur l'apparition du puceron vert du pêcher (Myzus persicae Sulz.) dans les champs de pommes de terre de la Suisse, en se basant sur les captures enregistrées dans de nombreux postes de contr?le. L'examen de ces données fait ressortir que dans l'ensemble les dates de l'infestation généralisée des cultures et du début du vol d'été sont d'autant plus tardives que l'altitude du lieu considéré est plus élevée. Parallelement, le nombre de pucerons par plante va en diminuant. Comme on conna?t mal le cours que suit la colonisation, par les pucerons, des champs de pommes de terre situés au dessus de 1000 m d'altitude, ce point fait l'objet d'une attention particulière. Cet examen révèle un synchronisme entre l'époque de colonisation de ces régions élevées et l'époque du vol d'été en plaine, abstraction faite des rares émigrants printaniers emportés à ces altitudes par les vents. En outre, on constate l'existence, en rapport avec l'époque de colonisation, de vols d'été de pucerons jusqu'à la limite supérieure de l'aire de culture de la pomme de terre. L'importance des phénomènes étudiés pour la propagation des virus est brièvement discutée. Des parcelles expérimentales permettent d'établir que l'influence du climat local sur le vol des pucerons vecteurs et la propagation des virus est dans une certaine mesure indépendante de l'altitude. En fait, les résultats exposés suggèrent qu'en Suisse les endroits les plus favorables à la production de semenceaux de pommes de terre sont des points de terrain élevés du plateau exposés aux vents, ainsi que des points élevés et des pentes des Préalpes, dont le relief est plus différencié.
  相似文献   

17.
Summary Surrounding half of the perimeter of potato plots with sticky yellow polyethylene sheets (HPS) stretched vertically at a height of 0.6 m above the soil, reduced the number, of winged aphids by ca. 70% and of PLRV infection by ca. 38%. A YPS mulch cuased an increase in aphid population, PLRV incidence and percentage of misshapen tubers. Covers of white coarse net (2.5×8.0 mesh per inch square ≈ 1×3.1 per mesh per cm square) reduced landing aphids to ca. 2% of those trapped in unprotected plots but increased by factors of ca. 5 to 6000 the number of apterae. PLRV incidence was greatly reduced in protected plots provided that no secondary infection occurred under the net. In plots planted with secondarily PLRV-infected seeds subsequent incidence under the nets was even higher than in the unprotected controls. The use of aphicides in addition to net covers completely prevented the spread of PLRV.
Zusammenfassung Um die Infektion mit PLRV in Kartoffelfeldern zu vermindern, wurde versucht, die anfliegenden L?use mit gelben Poly?thylenfolien (YPS) zu k?dern (die besonders im 500–700 nm Bereich des Spektrums reflektieren) und den Bestand mit weissen, grobmaschigen (1×3,1 F?den/cm2) und relativ billigen Netzen zu schützen. Eine Abdeckung mit YPS erh?hte die Zahl der insgesamt anfliegenden L?use und die Zahl der gefangenenMyzus persicae (Abb. 1). Der Befall mit PLRV war in behandelten Parzellen 2,1% im Gegensatz zur Kontrolle mit 0,6%, die Zahl der missgestalteten Knollen verdoppelte sich durch diese Behandlung. Wurde die halbe Parzelle mit einer klebrigen YPS (2m×0,5m) abgeschirmt, die ausserhalb der Parzelle senkrecht in einer H?he von 0,6 m über dem Boden aufgespannt war, so verringerte sich sowohl die Blattlauspopulation als auch der Befall mit PLRV. Die Zahl der insgesamt anfliegenden L?use und die Zahl der geflügeltenM. persicae betrug in den geschützten Parzellen nur ca, 30% der in den Kontrollen gefangenen (Abb. 1, Tabelle 5) und der Befall mit PLRV wurde in 5 von 6 Versuchen auf 29–87% des in den entsprechenden Kontrollen beobachteten gesenkt (Tabelle 1). Dennoch war der Befall in den geschützten Parzellen noch h?her als in der Pflanzgutverordnung erlaubt (Tabelle 1). Abdeckungen mit doppelten Lagen von Netzen reduzierten den L?useanflug auf ca, 1% der in den unbedeckten Kontrollen gefangenen (Tabelle 5) und verhinderten vollst?ndig die Ausbreitung des PLRV. Billigere Abdeckungen mit einfachen Lagen von Netzen wurden in gr?sserem Umfang getestet (9 Versuche). In allen Versuchen wurde die Zahl der geflügelten L?use signifikant auf 1,4–2,6% der in den Kontrollen landenden gesenkt. Unter dem Netz stiegen jedoch, vor allem gegen Ende der Wachstumsperiode die Populationen der ungeflügelten L?use stark an, (Tabelle 3). Die Ausbreitung des PLRV war unter den Netzen stark eingeschr?nkt, unter der Voraussetzung, dass keine Sekund?rinfektion vorhanden war, im anderen Fall führte die unter dem Netz entstehende starke Blattlauspopulation zu einer verst?rkten Virusausbreitung (Tabelle 2). Die Netzabdeckung hatte keinen Einfluss auf den Gesamtertrag (Tabelle 6). Eine Kombination zwischen Netzabdeckung und Insektizideinsatz verhinderte die Ausbreitung des PLRV vollst?ndig, w?hrend in den ungeschützten und nicht gespritzten Parzellen 16% Knollen mit PLRV gefunden wurden (Tabelle 4). Es sollte daher m?glich sein, unter dem Netz und mit Insektizideinsatz Pflanzgut mit geringem PLRV-Befall zu erzeugen.

Résumé Des essais ont été réalisés pour réduire l’infection d?e au virus de l’enroulement (PLRV) dans les parcelles de pommes de terre, soit en attirant les pucerons par des baches en polyéthylène jaune (ces baches jaunes réfléchissent la lumière dans la zone des 500–700 nm), soit en protégeant la culture par des filets blancs grossiers (1×3,1 fils par cm2). Un paillis réalisé avec les baches en polyéthylène jaune augmente le nombre total de pucerons et le nombre deMyzus persicae piégés (fig. 1). L’incidence du PLRV dans les parcelles traitées est plus importante que dans les parcelles témoins non traitées: 2,1% contre 0,6%, et le nombre de tubercules difformes est doublé par ce traitement. On entoure la moitié du périmètre des parcelles avec des baches de polyéthylène jaune (2m×0,5m), enduites de colle, placées à une hauteur de 0,6 m au-dessus du sol. Ceci réduit à la fois la population aphide et l’incidence du PLRV. Dans les parcelles protégées, le nombre total de pucerons et le nombre deM. persicae ailés représentent 30% de la population piégée dans les parcelles témoins (fig. 1, tableau 5). Dans cinq des six essais, l’incidence du PLRV est réduite à 29–87% par rapport à celle détectée dans les parcelles témoins (tableau 1). Cependant, l’incidence du PLRV dans les parcelles protégées est encore plus élevée que les niveaux permis pour la certification des semences (tableau 1). Dans des parcelles couvertes d’une double épaisseur de filet, le nombre de pucerons ailés représente 1% du nombre piégé dans les parcelles témoins (non couvertes) (tableau 5); l’infection d?e au PLRV ne se propage pas. La protection des parcelles avec une seule épaisseur de filet (cela revient moins cher) a été testée sur neuf essais. Dans tous ces essais, le nombre total de pucerons ailés est réduit de fa?on significative à 1,4–2,6% par rapport au nombre obtenu dans les parcelles témoins. Cependant, les populations de pucerons aptères augmentent sous le filet, notamment à la fin de la saison (tableau 3). La propagation du PLRV, favorisée par le développement d’importantes populations d’aptères (tableau 2) est notablement réduite sous le filet si aucune infection secondaire ne se manifeste. En outre, les filets n’affectent pas le rendement total (tableau 6). En combinant la protection des parcelles par des filets avec un traitement aphicide, on empêche totalement la propagation du PLRV, alors que dans les parcelles non protégées et non traitées on détecte 16% de tubercules virosés (tableau 4). Donc, une protection par des filets plus un traitement aphicide permettraient aux plants de pommes de terre de se développer avec un taux d’infection relativement faible.
  相似文献   

18.
Summary A double-antibody ELISA is described in which polystyrene-covered polyvinylchloride plates with 10 μl test volume in the wells are used as a solid phase. A fluorogenic substrate, 4-methylum-belliferyl phosphate is used instead of a colorigenic substrate. The plates are loaded with 10 μl samples by using a 50-channel micropipette and fluorescence units read at 0.16 mm thickness with a special measuring device. The practicability and sensitivity of the method are exemplified by the detection of potato viruses X, Y and M (secondary infections) and potato leafroll virus (primary infections), in leaf and tuber extracts. Ultramicro-ELISA is as reliable in detecting the viruses as the standard ELISA. Because of the very small volumes used in the wells, chemicals, antibodies and alkaline phosphatase are reduced by 95% as compared with the standard test.
Zusammenfassung Es wird ein Ultramikro-ELISA in der Form eines Doppelantik?rper-ELISA (Clark & Adams, 1977) beschrieben, in dem als feste Phase polystyrolbeschichtete Polyvinylchlorid-Folien mit einem Füllvolumen von 10 μl verwendet wurden. Die Dosierung erfolgte in einem Raster von 5×10 mit einem speziellen 50-kanaligen Mikropipetter. Alle Inkubationsschritte wurden bei Raumtemperatur durchgeführt. Nach dem Ausspülen mit PBS-Tween wurden die Folien 20 Minuten mit Aqua dest. gewaschen. An Stelle des chromogenen Substratesp-Nitrophenylphosphat wurde 0,0005 mol/l 4-Methylumbelliferylphosphat in Diethanolaminpuffer verwendet. Die Reaktionszeit für das fluorogene Substrat betrug 20 Minuten. Ein Abstoppen der Substratreaktion entfiel, da die L?sung nach erfolgter Reaktion mit einem Mikropipetter auf eine im Raster 5×10 gekammerte Glasmessküvette überführt wurde. Die Messung der Fluoreszenzintensit?t erfolgte bei 0,16 mm Schichtdicke in einem speziellen Auswerteger?t. Dieser Ultramikro-ELISA, der zur quantitativen Bestimmung des α1-Fetoproteins Anwendung findet (Horn et al., 1981; Hoffmann-Blume et al., 1983), wurde in seiner Nachweissicherheit mit einem üblichen Doppelantik?rper-ELISA verglichen (Richter et al., 1979). In die Untersuchungen wurden Blattpress?fte von Pflanzen einbezogen, die mit Kartoffelblattroll-Virus (PLRV), Kartoffel-Virus Y (PVY) und Kartoffel-Virus M (PVM) infiziert waren. Des weiteren wurden das Kartoffel-Virus X (PVX) sowie die Viren PVY und PVM in sekund?rinfizierten Knollen und Bl?ttern von Kartoffelzuchtst?mmen (spontane Freilandinfektionen) nachgewiesen. Zum Nachweis prim?rer Infektionen mit PLRV wurden gesunde Mutterpflanzen der Sorte Adretta an zwei Terminen mit Hilfe von Blattl?usen infiziert. Die mit beiden ELISA-Verfahren erhaltenen Ergebnisse stimmten überein. In Blattpresss?ften konnten die Viren bis zu einer Verdünnung von 105 (PVM), 103 (PVY) und 102 (PLRV) nachgewiesen werden. In 20 Individuen von Kartoffelzuchtst?mmen wurden mit beiden Verfahren übereinstimmend PVX und PVY in 5 Knollen- und Blattproben festgestellt; PVM wurde in 12 Blatt- und 13 Knollenproben nachgewiesen. Die in Blattproben ermittelten Extinktionen bzw. Fluoreszenzintensit?ten lagen um den Faktor 2–5 h?her als die Werte der Knollenextrakte. In 20 mit PLRV prim?rinfizierten Mutterpflanzen wurden im Rahmen der Blattuntersuchungen Ende Oktober mit beiden Verfahren 10 infizierte Stecklinge ermittelt. Die Ergebnisse wurden durch die Augenstecklingsprüfung, bei der 9 infizierte Pflanzen gefunden wurden, unterstützt. Bei der Untersuchung prim?rinfizierter Knollen wurde nach einer Zwischenlagerung von 2,5 Monaten in 17 von 18 dieser Knollen eine PLRV-Infektion best?tigt. Die anschliessende Augenstecklingsprüfung ergab nur 12 PLRV-infizierte Pflanzen. Eine Abh?ngigkeit vom Infektionszeitpunkt wurde nicht gefunden. Der vorgestellte Ultramikro-ELISA besitzt nach diesen Ergebnissen die gleiche Sensitivit?t wie ein üblicher Standard-ELISA. Bedingt durch die geringen Füllvolumina k?nnen jedoch Chemikalien, Antik?rper und alkalische Phosphatase um 95% der im Vergleich zum Standard ben?tigten Mengen reduziert werden.

Résumé Dans ce travail est décrit une méthode Ultramicro-ELISA avec le principe du double anticorps-ELISA (Clark & Adams, 1977). La partie réceptrice solide se compose de feuilles en polyvinylchloride additionnée de couches en polystérole avec une capacité de 10 μl par alvéole. La sensibilisation des plaques qui correspondent à une grille de 5×10 alvéoles, est effectuée avec une micro-multipipette à 50 canaux. L'incubation a lieu à température ambiante. Après rin?age des plaques avec le PBS-Tween le lavage est effectué durant 20 minutes avec de l'eau distillée. A la place du substratp-nitrophénylphosphore on utilise une solution de 4-methylumbelliferylphosphore 0,0005 mol/l avec un tampon de diethanolamine. La durée de réaction du substrat fluorescent est de 20 minutes. Un stoppage de la réaction est superflu, étant donné qu'une fois la réaction obtenue, la solution est prélevée avec une micro pipette et versée sur une grille-cuvette en verre avec 5×10 champs. La mesure de l'intensité fluorescente est effectuée avec un appareil spécial sur une couche de 0,16 mm. Cet ELISA Ultramicro-test utilisé pour la détermination quantitative de la protéine α-1 Feto (Horn et al., 1981; Hoffmann-Blume et al., 1983) a été comparé sur sa fiabilité avec un double anticorps-ELISA courant (Richter et al., 1979). Les examens comprenaient des jus de feuilles de pommes de terre contaminées par PLRV, PVY, PVM. On a également détecté le PVX, PVY et PVM, infections secondaires de tubercules et feuilles de clones de pommes de terre. Pour la détection des infections primaires de PLRV, des plantes-mères saines de la variété Adretta ont été infectées à deux dates à l'aide de pucerons. Les résultats obtenus avec les deux méthodes ELISA concordent dans tous les essais. Dans le jus de feuilles, les virus ont été détectés jusqu'à une dilution 105 (PVM), 103 (PVY) et 102 (PLRV). Sur les 20 clones examinés on a décelé avec les deux méthodes 5 cas de PVX et PVY dans les échantillons de tubercules et feuilles. PVM a été détecté dans 12 cas sur les feuilles et 13 fois sur les tubercules. Les extinctions, c'est-à-dire les intensités fluorescentes, sont 2 à 5 fois plus élevées à partir de jus de feuilles que sur du jus de tubercules. Sur 20 plantes qui présentaient une infection primaire, on a obtenu par des analyses foliaires des boutures à fin octobre, 10 individus infectés avec chaque méthode. Ces résultats ont été confirmés par des tests d'indexage qui ont donné 9 individus infectés. Lors de la détection d'infections primaires, après entreposage des tubercules pendant 21/2 mois, on a obtenu 17 tubercules positifs sur 18 contaminés de PLRV. L'indexage d'oeilletons a permis de déceler 12 individus malades sur ce même matériel. On a pas observé de différence selon l'époque d'infection de la plante-mère. Cela avait cependant été démontré lors d'une étude plus conséquente (Richter et al., 1983). Selon les résultats obtenus avec les virus de la pomme de terre PVX, PVY et PVM d'infections secondaires, ainsi que du PLRV d'infections primaires l'ultramicro-test ELISA offre la même sensibilité que le test ELISA standard. En raison des petits volumes des plaques, les substances chimiques, anticorps et phosphatase alcaline, peuvent être réduites de 95% comparativement avec la méthode traditionnelle.
  相似文献   

19.
Y. Robert 《Potato Research》1971,14(3):130-139
Résumé L’étude comparée de la capacité vectrice de larves du 4è stade d’aptères, de nymphes des 3è et 4è stades d’ailés, d’adultes virginipares aptères et ailés d’une souche d’Aulacorthum solani, deMacrosiphum euphorbiae et deMyzus persicae a été réalisée surSolanum tuberosum var.Claudia. Il ressort que les catégories les plus efficaces sont les nymphes et les adultes aptères d’A. solani et les larves du 4è stade d’aptères deM. euphorbiae et deM. persicae; les catégories les moins efficaces sont respectivement les larves du 4è stade d’aptères d’A. solani, les nymphes deM. euphorbiae et les adultes ailés deM. persicae.
Summary During a study of the transmission of leaf roll comparative tests were made of the vector ability of larval and adult stages of apterous and alate forms ofAulacorthum solani, Macrosiphum euphorbiae andMyzus persicae. The experiments were carried out at 18°C.; the source of the virus was sprouted tubers ofBintje and the indicator plants were sprouted half tubers ofClaudia which were replanted in the field after inoculation. Comparisons could be made from results obtained by the multiple transfer method. The results were, in general, homogeneous and showed both large differences in the vector ability of stages and forms of a single clone and that the most effective stages and forms are not necessarily the same for all species of aphid. In the case of apterous forms (Table 1), the most effective stage of As5 is the adult whereas that ofM. euphorbiae andM. persicae is the larval. In the case of alate forms (Table 2) the most effective stage is the adult byM. euphorbiae whereas it is the larval byA. solani andM. persicae. The ascending order of vector capacity, calculated for an individual of each of the categories of the three species of aphid, is as follows: Aulacorthum solani: 4th stage larva of apterae (2,12%), alatae virginoparae (15,13%), 3rd or 4th stage larva of alatae (25,35%) and apterae virginoparae (29,43%). Macrosiphum euphorbiae: 3rd or 4th stage larva of alatae (0,84%), alatae virginoparae (4,70%), apterae virginoparae (6,61%) and 4th stage larva of apterae (12,83%). Myzus persicae: alatae virginoparae (49,75%), apterae virginoparae (58,03%), 3rd or 4th stage larva of alatae (66,78%) and 4th stage larva of apterae (70,94%). In the discussion stress is laid on two points arising from these observations: in the laboratory it is necessary to use more than one form or stage when investigating all aphid species liable to transmit a virus, otherwise, correct interpretation of a negative result is impossible; finally, it is essential to distinguish between the intrinsic vector ability of an aphid and its real possibilities of field dissemination of a virus. In this respect, its active behaviour for searching food may compensate eventually its deficiency in vector ability: the example of alatae has been chosen.

Zusammenfassung In einer Studie über die Uebertragung des Blattrollvirus wurden die Uebertragungsf?higkeit von Larven oder ausgewachsenen L?usen, von ungeflügelten oder geflügelten Formen vonAulacorthum solani, Macrosiphum euphorbiae und vonMyzus persicae vergleichsweise geprüft. Die Versuche wurden bei einer Temperatur von 18°C durchgeführt; als Virusquelle dienten gekeimte Knollen der SorteBintje. Als Testpflanzen wurden halbe gekeimte Knollen der SorteClaudia, die anschliessend ins Freie gepflanzt wurden, verwendet. Die Vergleiche konnten anhand der Resultate, die sich durch die Methode mehrfacher Uebertragungen ergaben, angestellt werden. Die im allgemeinen gleichartigen Ergebnisse zeigen einerseits grosse Unterschiede in der Uebertragungsf?higkeit der Stadien und Formen der einen, gleichen Blattlausrasse; anderseits sind nicht bei allen Blattlausarten die gleichen Stadien und Formen an übertragungsf?higsten. Bei den ungeflügelten Formen (Tabelle 1) von As5 ist das ausgewachsene Stadium das übertragungsf?higste, w?hrend dies beiM. euphorbiae undM. persicae auf das Larvenstadium zutrifft. Bei den geflügelten Formen (Tabelle 2) vonM. euphorbiae ist das ausgewachsene Stadium am übertragungsf?higsten, w?hrend es beiA. solani undM. persicae das Larvenstadium ist. Die Reihenfolge in der zunehmenden übertragungsf?higkeit, berechnet pro Individuum jeder Kategorie der drei Blattlausarten, ist wie folgt: Aulacorthum solani: Larve des 4. Stadiums der Ungeflügelten (2,12%), virginopare Geflügelte (15,13%), Nymphe im 3. oder 4. Stadium der Geflügelten (25,35%) und virginopare Ungeflügelte (29,43%). Macrosiphum euphorbiae: Nymphe im 3. oder 4. Stadium der Geflügelten (0.84%), virginopare Geflügelte (4,70%), virginopare Ungeflügelte (6,61%) und Larve des 4. Stadiums der Ungeflügelten (12,83%). Myzus persicae: virginopare Geflügelte (49,75%), virginopare Ungeflügelte (58,03%), Nymphe des 3. oder 4. Stadiums der Geflügelten (66,78%) und Larve des 4. Stadiums der Ungeflügelten (70,94%). In der Diskussion liegt die Betonung auf zwei Punkten, die sich aus diesen Beobachtungen ergeben: im Laboratorium ist es notwendig, mehr als nur eine Blattlausform oder ein Blattlausstadium zu verwenden, wenn man alle der Virus-übertragung verd?chtigen Blattlausarten untersucht, da sonst ein negatives Ergebnis nicht richtig interpretiert werden kann. Es ist schliesslich notwendig, zwischen der absoluten Uebertragungsf?higkeit einer Blattlausart und ihrer wirklichen Potenz zur Virusübertragung im Feld zu unterscheiden. Im Feld kann das allgemeine Benehmen bei der Nahrungssuche gelegentlich einen Mangel an Kapazit?t als Virusvektor kompensieren. Zur Erl?uterung wurde das Beispiel der Geflügelten herangezogen.
  相似文献   

20.
Zusammenfassung Meristempflanzen-Subkulturen der Kartoffelsorten ‘Vorw?rts’ und ‘Schwalbe’ wurden mit KYV künstlich infiziert und in verschiedenen Infektionsstadien elektronenmikroskopisch untersucht. Neben der Untersuchung des Zytoplasmas von Mesophyllzellen an Ultradünnschnitten wurde Pflanzensaft für die immunelektronenmikroskopische Dekorationsmethode und die Tauchmethode pr?pariert. Es konnte eine zeitliche übereinstimmung des Auftretens von ‘Pinwheels’ im Zytoplasma und immunelektronenmikroskopischer Nachweisbarkeit des KYV beobachtet werden. W?hrend in der Sorte ‘Vorw?rts’ (geringe relative Resistenz gegenüber KYV) bereits 21 Tage nach der Infektion KYV nachgewiesen wurde, war der Nachweis in der Sorte ‘Schwalbe’ (hohe relative Resistenz gegenüber KYV) erst nach einer zus?tzlichen Pfropfinfektion m?glich. Sowohl die Dekorationsmethode als auch der zytoplasmatische Nachweis eignen sich für eine Diagnose des KYV in Pflanzen mit geringer Viruskonzentration.
Summary PVY-free subcultures of meristem plants of the potato varieties Vorw?rts (relatively low resistance to PVY) and Schwalbe (relatively high resistance to PVY) were infected in vitro withMyzus persicae (Sulz.). Ultra-thin sections were cut from both infected and non-infected plants 11, 21, 29 and 49 days after inoculation and at the same time sap was prepared according to modifications of the immune electron microscopic Decoration method of Milne & Luisoni (1977) and of the Touch method of Brandes (1957). The investigation established the coincidence of ‘Pinwheels’ in the cytoplasm of infected plants and the presence of PVY particles identified by immune electron microscopy, thus confirming the relationship between the appearance of such ‘Pinwheels’ and an infection with PVY. Depending on their level of resistance to the virus, PVY was detectable in different varieties at varying stages of infection (Table 1). Whereas in cv. Vorw?rts, PVY could be detected 21 days after infection, in cv. Schwalbe it was only possible three weeks after a supplementary graft inoculation. Both the Decoration method and cytoplasmic detection are suitable for the diagnosis of PVY in plants with a low virus concentration. The Touch method fails because of its lack of differentiation potential thus preventing the acquisition of additional information.

Résumé Des plantes indemnes de virus Y de la pomme de terre (PVY) obtenues à partir de repiquages de cultures de méristème de la variété Vorw?rts (faiblement résistante au PVY) et de la variété Schwalbe (fortement résistante au PVY) ont été contaminées au stade in vitro à l'aide deMyzus persicae (Sulz.). Des échantillons de feuilles provenant de plantes saines et de plantes contaminées ont été observés avec le microscope électronique, 11, 21, 29 et 49 jours après la contamination. Des coupes ultrafines ont été obtenues ainsi que du jus de plantes préparés, d'une part à l'aide de la méthode immuno-microscopie électronique de décoration selon Milne & Luisoni (1977) et d'autre part, selon une méthode d'immersion modifiée d'apres Brandes (1957). Les examens ont démontré une concordance temporelle entre l'apparition de ‘Pinwheels’ dans le cytoplasme des plantes contaminées et les particules du PVY décelées par immuno-microscopie électronique. La relation entre l'apparition de ‘Pinwheels’ et l'infection par le PVY a ainsi été démontrée. Selon les résistances variétales, le PVY a été observé à différents stades d'infection (tableau 1). Le PVY a été observé 21 jours après la contamination pour la variété Vorw?rts et seulement 3 semaines après une infection supplémentaire par greffage pour la variété Schwalbe. Pour réaliser un diagnostic du PVY dans les plantes à faible concentration de virus, tant la méthode de décoration que le test du cytoplasme peuvent être appliqués. La méthode par immersion n'a pas apporté d'information supplémentaire en raison de l'absence de moyens de différenciation.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号