首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
主位推进模式对语篇阅读的实践意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
潘超 《甘肃农业》2006,(1):198-199
通过对相关文章的阅读和思考.笔者发现很多对主位及主位推进模式在语篇阅读与写作中的意义与操作性进行论述的文章往往以理论阐释为主。对其实用性分析缺少针对性。本文拟从起源于布拉格学派并被系统功能学派修正和运用主位结构理论出发。通过将大学英语教科书及相关测试中的语篇分为语言学习型与信息提取型两种.并运用主位推进模式进行举例分析.论证这一模式对指导各种类型语篇阅读具有重要实践意义。  相似文献   

2.
刘世林  刘雨逍 《安徽农业科学》2012,40(24):12273-12275
针对农林院校研究生在英语写作中存在的语篇结构性差、逻辑性不强等问题,从语篇布局的角度,以韩礼德和哈桑的衔接理论以及丹尼斯的主位推进模式为依据,研究如何运用主位、述位理论来改进篇章布局结构的完整性、连贯性和逻辑性。以主位结构为理论基础,通过分析两段语篇内所呈现的主位推进模式,来探讨主位结构分析在研究生阶段英语写作中的实际作用,以及对研究生英语写作教学的指导意义。  相似文献   

3.
在篇章构建的过程中,篇章生产者为了突出某种语篇组织功能,采取能产生某种语篇效应的语言手段,而主位化就是其中的一种重要手段。本文以系统功能语法中的主位结构理论为基础,并从功能文体的角度来探讨乔伊斯的短篇小说《伊芙琳》中的主位化现象及其在篇章构建中的特定作用。  相似文献   

4.
Halliday的系统功能语言学模式阐释了表层语言选择与文本交际功能及其背后的社会文化含义间的紧密联系, 本文论及的语篇、语域分析法便是以该模式为基础的研究方法。House 的语域分析模式旨在通过对源文本和目标文本的对比分析来考察情景变量、语体、功能及语言。Baker的分析对于研究文本的主位结构和衔接结构特别有用。Hatim 和 Mason 则超越了House 的语域分析模式, 翻译对语用学和符号学的研究已成为他们模式的一个探讨主题。  相似文献   

5.
以系统功能语法的语篇功能为理论支撑,以《中华人民共和国婚姻法》第二章的汉英语篇为研究语料,在主位模式、衔接手段和语言组织信息等方面对两者进行了详细的比较,并进一步分析了它们在中西方民族文化意识领域的相同和不同,说明了语言与文化相交融的关系。  相似文献   

6.
词汇衔接是实现语篇连贯的多种衔接机制之一。木文根据语篇连贯研究的基木理论,分析探讨了词汇手段衔接语篇的功能及其形式特征。复现和搭配是选择词汇概念意义的两种类型,它们起组织和连接词汇语义功能,达到谋句成篇目的。对词汇衔接的研究帮助读者更好地理解词汇语义与连贯的关系,把握语篇的真正交际意图。  相似文献   

7.
本文从主位推进模式的角度出发,从外文经济类报刊杂志中随机抽选的5篇报道,运用朱永生的主位模式理论,对报道中15个段落的主位述位推进模式进行了详细的分析和总结,统计了各种模式在段落中出现的次数。根据这些统计数据和分析,作者得出主位统一型是经济报道中最常的主位推进模式的结论,这一主位推进模式的特点将会经济报道写作和阅读提供一些启示。  相似文献   

8.
语篇的连贯有三个层次--语法(形式)、语义、语用.只有在第二和第三层次上连贯的语篇才是真正连贯的语篇.而位于第三层次的话语意图起核心的作用.没有它的选择、调控与整合功能,话语就无从建立"相关".  相似文献   

9.
教师在医学英语教学过程中过多注重医学词汇和语言点的教学,而忽略对整体语篇的把握。从微观角度研究医学英语的语篇连贯机制,将语篇分析模式运用于医学英语教学可以提高学生的语篇分析与建构能力。该文通过对《医学专业英语》阅读一分册第五章section B The digestive system进行个案分析,以探讨功能文体分析在语篇教学中的应用。  相似文献   

10.
律师辩护词的语篇结构一般遵循"宏观主位—超主位—主位—新信息—超新信息—宏观新信息"的格律,这种语篇格律与听众的心理特点相符合,对辩护观点的展示和说服目的的实现具有重要意义。  相似文献   

11.
根据朱永生提出的4种主位推进模式分析40篇医学英语结构式摘要,拟探讨主位推进模式的分布特点及其在摘要写作教学中的应用.结果显示:结构式摘要的背景部分倾向于使用交叉型,方法部分多采用主位同一型,而结果和结论部分以延续型和主位同一型为主.  相似文献   

12.
韩礼德的系统功能语法给诗歌翻译研究提供了一个全新的视角,本文尝试从语篇功能中的主位结构理论出发,对比分析唐诗《江南逢李龟年》的三种英译文,从而证明该理论在诗歌翻译鉴赏中的可行性。  相似文献   

13.
律师辩护词的语篇结构一般遵循“宏观主位—超主位—主位——新信息-超新信息-宏观新信息”的格律,这种语篇格律与听众的心理特点相符合,对辩护观点的展示和说服目的的实现具有重要意义。  相似文献   

14.
《卜算子》是宋代李之仪所作的一首流传至今、令人回味的宋词,本文从及物性和主位结构两方面对其作语篇功能分析,以揭示该词独有的风格特点,再次证明从功能语法的角度分析有助于我们对语篇的理解。  相似文献   

15.
根据语篇的连贯和衔接特征,讨论了英语写作的原则和方法。实例分析表明:零乱的语句可以通过衔接和连贯原则组合成语篇,但语篇的要旨因衔接和连贯的方式不同而迥异。  相似文献   

16.
基于转喻的认知本质,将语用视角下的指称转喻、谓词转喻和言外转喻与语篇分析相结合,阐释了转喻推理在语篇中的作用,从而证明元功能范畴中的衔接机制可以很好地与认知机制相结合并进而实现语篇的连贯,同时指出了认知、功能、语用因素的综合运用对语篇解读的必要性。  相似文献   

17.
从认知心理学、心理语言学角度讨论了语篇理解的过程及其心理机制。首先从命题、推断、局部与整体连贯三个层次上讨论了语篇理解的认知过程 ;然后从认知构件、认知理解模式对认知结构的模拟以及语篇处理过程中的资源限制三个维度论述了语篇理解的心理机制。文章最后指出 ,语篇理解研究的进一步深化取决于研究方法的改进和研究领域的拓展  相似文献   

18.
姚琦 《河南农业》2013,(22):60-61
在英汉互译中,识别原文语篇的衔接手段是至关重要的。要做好英汉语篇的翻译,必须首先了解英汉语篇的表层结构——衔接。分析语篇衔接的目的是发现语篇的发展模式,借助对语篇表层结构特征和深层结构特征的描述和解释,寻找语篇衔接的内在规律性。衔接是将篇章中的句子连接为一个整体的重要手段,它帮助英语学习者建立句子边界之间的联系,从而建构连贯的篇章。在英汉互译中,语篇衔接为英语翻译者们提供了一个较为具体的操作方法,也是英语教学中不可缺少的一部分。  相似文献   

19.
介绍了4种基本主位-述位推进模式主位同一模式,述位同一模式,直线延续模式,交叉接应模式,并举例说明4种模式在翻译中的表现,指出对话语结构的重要组成部分--主述位的关系问题做一比较系统的了解和研究势必会提高译文的质量.  相似文献   

20.
本文从衔接与连贯的定义范畴,显性连贯和隐性连贯三个层面论述了语篇显性连贯、隐性连贯与译作的语义传递之间关系,多方位地分析了连贯与衔接的差别及连贯的显隐性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号